Сандра поджидала меня там. Она направилась к двери и немного помедлила,
положив свои длинные пальцы на дверную ручку. Мы посмотрели друг на друга.
Ни одну женщину мира нельзя было сравнить с ней, но я никогда не смог бы
полюбить ее так, как любил Сюзи. В зеленых глазах Сандры горел вызов:
опасный, вербующий взгляд, он манил и обещал, он уносил в невероятные дали,
ему трудно было противиться. Тело этой девушки, ее невероятная
чувственность, ее уверенность в своей неповторимости - все это было доведено
до предела, за которым была пропасть. Такая женщина была способна на
страшные поступки.
Она открыла дверь, и, когда я проходил мимо, вдруг раздался ее шепот:
- Сегодня вечером в одиннадцать, в ресторане "Три краба". Я решил, что
ослышался, и повернулся, чтобы взглянуть ей в глаза, но уперся лбом в
неслышно закрывшуюся дверь.
Домой я вернулся после восьми. Билл сидел за письменным столом, читая
досье Торенсов. Он неохотно оторвался и пересел в кресло-качалку в то время,
как я готовил виски. Вручив ему стакан, я очень подробно рассказал о нашем
разговоре с Валински.
- Похоже на то, Билл, что Хэнк и Мински совершили акт кровавой мести, не
санкционированный мафией. Просто они хотели заработать гонорар - пять тысяч
долларов. Мински зарылся так, что его теперь не найти, поэтому нужно
заняться Хэнком.
- Именно Хэнком, - согласился Билл.
- Навестим его и постараемся узнать, кто поручил ему эту адскую работу с
кислотой. Думаю, что это могла сделать Анжела Торенс, но я хочу знать это
наверняка. Если он расколется и я окажусь прав, - займемся ею.
- Ты думаешь, мы можем заставить эту обезьяну, Хэнка, щебетать?
- А ты как думаешь, - в свою очередь поинтересовался я, - для чего на
свете существует паяльная лампа? Билл усмехнулся:
- Прекрасная мысль. Возможно, придется его немного подпалить. А как тебе
понравился Валински, Дирк?
- Это очень опасный тип. С такими не шутят. И я рассказал своему другу о
Сандре. Он слушал, широко распахнув глаза.
- И ты решил с ней встретиться?
- Почему нет? Кстати, ты что-нибудь знаешь об этом ресторане?
Билл знал все о всех ресторанах и клубах города.
- "Три краба"? На побережье, роскошный, дорогой.., главным образом - для
туристов и бизнесменов.., большой выбор морских блюд.
- Превосходно, Билл, постарайся раздобыть паяльную лампу, а я позвоню
Хэнку. Номер наверняка есть в справочнике.
Билл ушел, а я достал пару наручников, взял свой тридцать восьмой,
проверил обойму и положил все это в карманы. Спустившись к телефонной будке,
я нашел в справочнике телефон Хэнка. Пришлось очень долго ждать, прежде чем
он подошел и рявкнул в трубку:
- Кого надо?
- Мистер Сэнди? - я постарался говорить как можно жестче. - Это из
полицейского управления.
- Наконец-то! Ну, так что? Нашли этого вшивого бомбометателя?
- Вот об этом нам и надо с вами поговорить. Мы хотим задать пару
вопросов. К вам зайдут два детектива, не возражаете?
- Ладно, да побыстрей, через час мне нужно уходить, - и он бросил трубку.
Вернулся Билл с паяльной лампой.
- Вот, достал. Новая, и прекрасно работает.
- Отлично. Идем!
- Послушай, Дирк, я сам хочу заняться этой обезьяной, так что не
вмешивайся.
Мы добрались до Сигров Роуд за десять минут и поднялись на последний
этаж. Я отошел в сторону и прислонился к стене, держа револьвер наготове, а
Билл позвонил. Дверь резко открылась, и в проеме появился Хэнк. На нем были
только плотно облегающие джинсы. Пока он стоял, глядя на Билла, я
рассматривал его мощный торс с мускулатурой боксера.
- А, значит, копы - это вы, - прорычал Хэнк. - Что-то здесь нечисто.
Убирайтесь, пока я не растер вас по стенке.
Билл что-то тихо ответил, но Хэнк не расслышал и вынужден был
наклониться, чего мой друг, кажется, и добивался. Хэнк наклонился, приблизив
к Биллу лицо, которое таким образом превратилось в прекрасную мишень. Кулак
Билла, усиленный кастетом, с хрустом врезался в челюсть Хэнка. Даже я
вздрогнул, настолько быстро и неожиданно все это произошло. Глаза Хэнка
закатились, показались белки, и он рухнул, как срубленное дерево.
- Лапша, - презрительно протянул Билл.
Мы вместе оттащили тяжелую тушу в гостиную. Мне потребовалось несколько
секунд, чтобы заломить руки Хэнка за спину и защелкнуть на запястьях
наручники.
Билл запер входную дверь, и мы осмотрелись. Гостиная была обставлена с
комфортом, но во всем сквозили небрежность и запустение. Не выпуская из рук
револьвера, я осмотрел спальню, маленькую кухню, в которой царил полный
хаос, ванную и туалет. В квартире никого не было.
- Послушай, Билл, не стоит тратить на этого подонка слишком много
времени. Плесни ему в харю немного воды, пусть очухается.
Билл пошел на кухню, взял там ведро и, наполнив водой, вылил Хэнку на
голову. Затем, накачав паяльную лампу, он зажег ее. Синее пламя с шипением
вырвалось наружу.
Хэнк пошевелился, открыл глаза, мотнул головой и, застонав, снова опустил
веки. Я пнул его ногой под ребра, и он, придя в себя, зарычал, словно зверь,
попавший в капкан.
- Кто заплатил тебе пять тысяч долларов за то, чтобы вы с приятелем
облили Сюзи кислотой? - требовательно спросил я.
Он попытался освободиться от наручников, но только сделал себе больно.
- Это ты о чем? - промямлил он. Я взглянул на Билла.
- Придется его немного подогреть, чтобы освежить память.
- С удовольствием, - живо откликнулся Билл и тут же быстрым движением
поднес лампу к обнаженной груди Хэнка. Тот вскрикнул и, казалось, готов был
от ярости расколоться на куски. Он рычал и катался по полу, но я видел, что
сила теперь уже на нашей стороне.
- Хватит, - провыл он. - Я скажу. Уберите лампу.
- Так кто же? - спросил я.
- Анжела. Уберите лампу!
Билл наклонился над Хэнком, размахивая пламенем прямо перед его носом.
- Говори все! - потребовал я.
- Анжела пришла ко мне. Она очень рассердилась, что ты помешал ей взять
те деньги. Клянусь, она была, как ведьма! Такой злой я ее еще никогда не
видел. Я даже испугался. Это ее идея насчет кислоты, и она предложила мне
пять тысяч. Я поговорил с Хулой Мински, и он все обстряпал. Откуда я знал,
что все получится так фигово? Я не хотел убивать ее - я думал, это только
немного обожжет ей лицо. Я же не знал, что она бросится на дорогу и попадет
под машину. Клянусь! Я сидел за рулем, все делал Хула!
Я с омерзением посмотрел на поверженного врага.
- А деньги вы получили?
- Да. Раз Анжела сказала, что заплатит, дело верное. Она всегда держит
слово. Мы поделили деньги с Хулой пополам.
- Где сейчас Хула?
- Не знаю. Вчера он звонил и сказал, что уезжает по делу. Он еще не
возвращался.
- Он сказал, куда едет?
- Я не задаю лишних вопросов, - ответил Хэнк, кося глазами на паяльную
лампу. - И вообще, нужно быть психом, чтобы расспрашивать его о делах.
- Знаешь, Хэнк, ты оказался разговорчивым малышом. Теперь об Анжеле. Она
тебе платит по десять тысяч долларов в месяц, так?
- Не мне. Просто один раз ко мне пришел Хула и сказал, что его интересует
мой клуб. Он сказал, что будет делать там кое-какие дела и платить мне за
это пятьсот долларов в неделю. Я не спорил, потому что боюсь его. Эта
квартира тоже не моя, а его. Он разрешает мне здесь жить. Клянусь!
- Говори все, не темни, - сказал я, а Билл приблизил лампу, чтобы Хэнк
мог чувствовать жар.
- Ко мне в клуб приходили люди и передавали заклеенные конверты, а Анжела
приносила чемодан, набитый деньгами. Я не задавал никаких вопросов, а все
складывал вместе. Первого числа каждого месяца приходил Хула и забирал
деньги. Вот и все.
- За что шантажировали Анжелу?
- Не знаю. Думаю, что у Хулы есть что-то важное против нее.
Я внимательно наблюдал за негром.
- Ладно, Билл, - сказал я, - не мучай больше эту скотину. Сними
наручники.
Хэнк сел, растирая запястья и не сводя с меня глаз. Он ждал продолжения.
- А теперь слушай меня внимательно, - сказал я. - Нам с тобой не жить в
одном городе. Сегодня я разговаривал с хозяином Хулы. Твой дружок где-то уже
кормит червей, так что вы больше не встретитесь. Я не хочу тебя здесь
видеть. Даю двадцать четыре часа, и чтобы ты испарился. Если я когда-нибудь
увижу тебя, прострелю коленные чашечки, и ты больше не сможешь двигаться.
Исчезни. Понял?
Он продолжал смотреть на меня и наконец кивнул в полном замешательстве.
- Я не знаю, куда мне деваться. У меня совершенно нет денег. - Я дважды
не повторяю. Между нами сказано все. Пошли, Билл: это дерьмо так смердит,
что невозможно стоять рядом. Мы спустились на лифте и вышли на улицу.
Моросил дождь.
Глава 7
Ресторан "Три краба" выглядел так, как и положено выглядеть шикарному
ресторану. Распахнув дверь, я оказался в небольшом холле, где молодая
вьетнамка спросила, одарив меня приветливой улыбкой:
- У вас заказан столик, сэр?
- Меня ждут.
- Вы - мистер Уоллес?
- Совершенно верно.
Вьетнамка нажала какую-то кнопку.
- Одну минуту, сэр.
Появился невысокий полный мэтр в сером твидовом пиджаке и черных брюках.
- Мистер Уоллес?
- Он самый.
- Мисс Сандра Тек ожидает вас. - Он широко улыбнулся, обнажив при этом
ряд золотых коронок. - Пожалуйста, проходите.
Он открыл дверь в зал, и до моего слуха донеслись голоса и звяканье
посуды. Я вошел. Почти все столики были заняты изысканно одетыми
посетителями. Многие мужчины были в смокингах, женщины блистали
сногсшибательными нарядами. Официанты тенями мелькали в проходах.
- У вас здесь бойко, никогда бы не подумал, - заметил я, следуя за мэтром
мимо бара к лестнице.
Мы поднялись, и он тихо постучал в одну из дверей, а затем, открыв ее,
жестом пригласил меня войти.
- Мисс Тек, пришел мистер Уоллес.
Сандра сидела за столиком, накрытым для обеда. Комната была хорошо
обставлена, почти бесшумно работал кондиционер. На секретарше Валински было
темно-красное платье, а черные, забранные назад волосы были схвачены
жемчужным полуобручем. Выглядела она потрясающе, и я снова ощутил ее
гипнотическую силу. Словно в трансе, я сел за столик.
- Дай нам что-нибудь поесть, Уолли, - сказала она. - Я очень голодна.
- Ровно две минуты, мисс Тек, - поклонился мэтр и исчез. Сандра
посмотрела на меня:
- Мне нужно поговорить с вами, но только после того, как нам дадут
поесть. У меня со вчерашнего дня ничего во рту не было.
В дверь тихо постучали, и вошел похожий на мексиканца официант. Он
поставил на стол блюдо с устрицами, разлил по бокалам охлажденное белое вино
и, поклонившись, вышел.
Устрицы были великолепны. Проглотив очередную, я сказал:
- Сандра, вы, кажется, чувствуете себя здесь как дома.
- Я бываю в этом ресторане довольно часто. Когда женщина одна и ни от
кого не зависит, она может позволить себе эту маленькую слабость.
- Вот бы не подумал, что вы одна. Девушка улыбнулась:
- У меня нет свободного времени, и сейчас я здесь только потому, что
мистер Валински решил пойти в казино.
- Вы хотели поговорить со мной?
- Да. Но мы еще не поели.
К этому моменту с устрицами было покончено, и я услышал, как где-то
вдалеке прозвенел звонок. По-видимому, Сандра нажала какую-то кнопку в полу.
Почти тотчас же явился официант, собрал тарелки на опустевший поднос, а
другой - вкатил сервированный столик.
- Сюда приходят любители даров моря, - сказала моя собеседница. - Как вы
относитесь к такой еде?
- Ничуть не возражаю.
Официант поставил новые тарелки и положил в них что-то из большого блюда.
Я разглядел куски омара, снятые с шампуров, поджаренные моллюски и огромные