Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Раймонд Чандлер Весь текст 373.46 Kb

Высокое окно

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 32
форме, и бросил перед ним контрольный талон с номером моей машины.
   - Филип Марлоу, - сказал я. - Гость.
   - Благодарю вас, мистер Марлоу. - Он записал  мое  имя  и  номер  машины,
вернул мне талон и поднял телефонную трубку.
   Негр в белоснежной двубортной форменной куртке с золотыми эполетами  и  в
фуражке с золотой окантовкой распахнул передо мной дверь.
   Вестибюль напоминал очень дорогой мюзикл. Много  света  и  блеска,  много
нарядов, много декораций, много звуков и блистательная труппа, состоящая  из
одних звезд. В мягком рассеянном свете стены, казалось, уходят в бесконечную
высоту - к россыпям лампочек-звезд. В коврах можно было утонуть по горло.  В
глубине вестибюля за высокой аркой виднелась  пологая  лестница  с  широкими
низкими ступеньками, покрытыми ковровой дорожкой. При входе в банкетный  зал
стоял полнолицый старший официант  с  двухдюймовыми  атласными  лампасами  и
пачкой тисненных золотом меню под  мышкой.  Его  лицо  было  того  типа,  на
котором любезная улыбка может  без  малейшего  движения  мускулов  сменяться
выражением холодного бешенства. Вход в бар был налево. Там было  сумрачно  и
тихо, и в  слабом  мерцании  стеклянной  посуды  за  стойкой  бесшумно,  как
мотылек, порхал бармен.
   Из дамской комнаты, на ходу  подкрашивая  губы,  вышла  высокая  красивая
блондинка в платье, похожем на осыпанные золотой  пылью  морские  волны,  и,
что-то напевая, направилась к арке.
   Сверху доносились звуки румбы, и девушка,  улыбаясь,  покачивала  в  такт
музыке золотистой головой. У  лестницы  ее  поджидал  низенький  краснолицый
толстяк с масляными глазками. Он вцепился жирными пальцами в обнаженную руку
блондинки и с вожделением уставился на нее снизу вверх.
   Девица в китайской пижаме персикового цвета взяла мою  шляпу  и  взглядом
осудила мой костюм. У нее были загадочные порочные глаза.
   По лестнице спустилась торгующая сигаретами девушка в белом плюмаже.
   Ее одежды было достаточно для того, чтобы спрятать в ней зубочистку; одна
ее длинная красивая нога была серебряного  цвета,  другая  золотого.  Вид  у
продавщицы сигарет был в высшей степени надменный.
   Я прошел в бар и уселся на  высокий  кожаный  стульчик  у  стойки.  Нежно
звенели бокалы, мягко сияли лампы, тихие  голоса  шептали  о  любви,  или  о
десяти процентах, или о чем-то еще, о чем принято шептать в подобном месте.
   Высокий мужчина в сером костюме, скроенном ангелами,  вдруг  встал  из-за
маленького столика у стены, подошел к стойке и принялся поносить бармена. Он
поносил его громким чистым голосом в течение очень длинной минуты  и  назвал
приблизительно девятью словами того рода, которые красивые мужчины  в  серых
великолепного покроя костюмах обычно не произносят. Все умолкли  и  спокойно
наблюдали за ним. Его голос врезался в приглушенные звуки румбы, как  лопата
в снег. Бармен стоял совершенно неподвижно и глядел на мужчину. У него  были
кудрявые волосы, чистая теплая  кожа  и  широко  расставленные  внимательные
глаза. Высокий мужчина наконец умолк и прошествовал  к  выходу.  Все,  кроме
бармена, посмотрели ему вслед.
   Бармен медленно прошел к концу стойки, где сидел я, и встал,  глядя  мимо
меня; на лице его не было ничего, кроме бледности.
   Наконец он повернулся ко мне и сказал:
   - Да, сэр.
   - Я хочу поговорить с Эдди Пру.
   - Так.
   - Он работает здесь.
   - Работает кем? - Его голос был абсолютно спокоен  -  и  сух,  как  сухой
песок.
   - Я так понял, что ходит по пятам за боссом. Если вы понимаете, о  чем  я
говорю.
   - О Эдди  Пру.  -  Он  медленно  пожевал  губами  и  механически  поводил
полотенцем по стойке - маленькими жесткими кругами.
   - Ваше имя?
   - Марлоу.
   - Марлоу. Что-нибудь выпьете, пока будете ждать?
   - Сухой мартини пойдет.
   - Мартини. Очень, очень сухой.
   - О'кей.
   - Вы его будете есть ложкой или ножом и вилкой?
   - Нарежьте соломкой, - сказал я. - Я просто погрызу.
   - Собирая тебя в школу, сынок, положить ли тебе в портфельчик оливку?
   - Можете влепить мне ею в нос, если вам от этого станет легче.
   - Благодарю вас, сэр, - сказал он. - Сухой мартини.
   Он пошел было прочь, но  обернулся,  наклонился  ко  мне  над  стойкой  и
сказал:
   - Я перепутал заказ. И джентльмен сообщил мне об этом.
   - Я слышал.
   - Он сообщил мне об этом, как сообщают о подобных вещах джентльмены.
   Крупные тузы любят указывать на ваши мелкие оплошности. И вы его слышали.
   - Да, - согласился я, прикидывая, сколько это может продолжаться.
   - Он  заставил  себя  слышать,  этот  джентльмен.  И  я  подошел  сюда  и
практически оскорбил вас.
   - Я догадался.
   Он поднял вверх палец и задумчиво посмотрел на него.
   - Вот так просто, - сказал он. - Совершенно не знакомого мне человека.
   - Это все мои большие карие глаза, - сказал я.  -  У  них  очень  кроткое
выражение.
   - Спасибо, приятель, - и он спокойно отошел.
   Я увидел, как он говорит  по  телефону  у  другого  конца  стойки.  Потом
увидел, как он трясет шейкер. Когда он принес мне мартини, он  снова  был  в
полном порядке.
 
Глава 18 
 
   Я взял стакан, уселся за маленький столик у стены и закурил. Прошло  пять
минут. Я не заметил, как сменился темп льющейся сверху музыки.  Теперь  пела
девушка. У нее было Богатое, глубокое - до  самых  пяток  контральто,  очень
приятное на слух. Она пела "Темные глазки", и оркестр как будто  засыпал  за
ее спиной.
   Когда она кончила петь, раздался взрыв аплодисментов и свист.
   - Линда Конкист вернулась в оркестр, - сказал своей спутнице  мужчина  за
соседним столиком. - Я слышал,  она  вышла  замуж  за  какого-то  Богача  из
Пасадены, но у них что-то не заладилось.
   - Чудный голос, - сказала женщина. - Для эстрадной певицы.
   Я начал было подниматься, но тут на  столик  упала  тень  -  рядом  стоял
человек.
   Он был ростом с высокую-высокую  виселицу,  человек  с  корявым  лицом  и
безжизненным правым глазом с мутным зрачком - похоже, совершенно слепым. Для
того чтобы положить ладонь на  спинку  стоящего  напротив  меня  стула,  ему
пришлось наклониться. Он стоял, ничего не говоря, и  оценивающе  разглядывал
меня; а я сидел, дотягивая мартини, и слушал следующую песню,  которую  пело
контральто. Видимо, здешние завсегдатаи любили  старомодную  сентиментальную
музыку. Может быть, все они просто  устали  до  смерти,  стараясь  опередить
время в гонке на работе.
   - Я Пру, - жестким шепотом сказал человек.
   - Я догадался. Вы хотите поговорить со мной, а я хочу поговорить с вами и
девушкой, которая сейчас поет.
   - Пойдем.
   В глубине бара была дверь. Пру отпер ее, придержал, пропуская меня, и  мы
стали подниматься по устланной  ковром  лестнице,  ведущей  налево.  Длинный
прямой коридор с несколькими закрытыми дверями. Пру постучал в дверь в самом
конце коридора, открыл ее и посторонился, пропуская меня. За ней  находилось
что-то вроде небольшого уютного офиса. В углу у французских окон был встроен
обитый тканью диванчик. Мужчина в белом смокинге  стоял  спиной  к  комнате,
глядя в окно. В  комнате  находился  большой  черный  сейф  с  хромированной
отделкой, несколько  шкафов  для  хранения  документов,  большой  глобус  на
подставке, крохотный, встроенный в стену бар и обычный для офиса  громоздкий
стол с обычным кожаным креслом с высокой спинкой.
   Все приборы на письменном столе были выполнены из меди и в одном стиле  -
медная лампа, подставка для ручек и стаканчик для карандашей, пепельница  из
стекла и меди с медным слоником на краю, медный нож для  разрезания  бумаги,
медный термос на медном подносе  и  медные  уголки  у  бумагодержателя.  Над
медной вазой вились побеги душистого горошка почти медного цвета.
   Кругом сплошная медь.
   Мужчина у окна обернулся, и стало видно, что ему около пятидесяти, что  у
него пепельно-серые волосы - и в большом количестве  -  и  тяжелое  красивое
лицо, ничем, впрочем, не примечательное  -  разве  что  коротким  сморщенным
шрамом на левой щеке, производившим впечатление,  скорей,  глубокой  ямочки.
Ямочку я помнил. Если бы не она, этого человека я бы забыл.  Я  помнил,  что
очень давно, по меньшей мере лет десять назад, видел его  в  фильмах.  Я  не
помнил, что это были за фильмы, или о чем они были, или что он в них  делал,
но помнил тяжелое красивое лицо с маленьким шрамом. Волосы у него тогда  еще
были темными.
   Он прошел к столу, опустился в кресло, взял нож для разрезания  бумаги  и
потыкал острием в подушечку большого пальца. Затем бесстрастно посмотрел  на
меня.
   - Вы Марлоу?
   Я кивнул.
   - Садитесь.
   Я сел. Эдди Пру уселся на стул у стены и стал раскачиваться на его задних
ножках.
   - Я не люблю ищеек, - сообщил Морни.
   Я пожал плечами.
   - Я не люблю их по многим причинам, - продолжал он. - Не  люблю  в  любом
случае и в любое время. Не люблю, когда они беспокоят моих друзей. Не люблю,
когда они врываются к моей жене.
   Я промолчал.
   - Я не люблю, когда они допрашивают моего шофера или грубят моим гостям.
   Я промолчал.
   - Короче, - заключил он, - я их не люблю.
   - До меня начинает доходить ваша мысль, - сказал я.
   Он вспыхнул, и его глаза засверкали.
   - Но с другой стороны, - сказал он, - вы можете оказаться мне полезным. Я
могу хорошо заплатить вам  за  некоторые  услуги.  Пожалуй,  это  интересная
мысль. Я могу хорошо заплатить вам за то, чтобы вы не совали нос не  в  свои
дела.
   - И что же я буду иметь?
   - Здоровье и время.
   - Кажется, эту пластинку я уже где-то слышал, - сказал  я.  -  Только  не
могу вспомнить, где именно.
   Он отложил нож в сторону и вынул графин; плеснул из него в стакан, выпил,
заткнул графин пробкой и убрал его обратно в стол.
   - В моем деле, - сказал Морни,  -  действительно  крутые  парни  идут  по
десять центов за дюжину, а работающие под крутых - по пять центов за  гросс.
Занимайтесь своим делом, а я буду заниматься своим, и у нас не будет никаких
неприятностей. - Он закурил. Его рука немного дрожала.
   Я посмотрел на длинного телохранителя, который чуть покачивался на задних
ножках стула, как бездельник  в  сельской  лавке.  Он  просто  сидел  свесив
длинные руки, и его серое лицо было полно пустоты.
   - Кто-то что-то говорил про деньги, - сказал я Морни. - К чему  все  это?
Я-то знаю, чего вы добиваетесь: просто пытаетесь убедить  себя,  что  можете
меня запугать.
   - Поговорите со мной еще в таком тоне - и вы скоро будете  красоваться  в
жилете со свинцовыми пуговицами.
   - Подумать только, - расстроился я, - бедный старина Марлоу - и в  жилете
со свинцовыми пуговицами.
   Эдди Пру издал горлом какой-то сухой звук, который мог означать смешок.
   - А что касается того, чтобы я занимался своими делами  и  не  совался  в
ваши, - может статься, мои дела и ваши просто где-то пересеклись.  И  не  по
моей вине.
   - Каким же образом? - Морни быстро поднял на меня глаза и тут же опустил.
   - Ну, например, ваш телохранитель  звонит  мне  по  телефону  и  пытается
нагнать на меня страху. Потом звонит еще раз и говорит что-то о пяти  сотнях
и о том, как мне было бы полезно подъехать сюда и  побеседовать  с  вами.  И
например, вышеупомянутый телохранитель или кто-то, как  две  капли  воды  на
него похожий - что весьма маловероятно, -  ходит  по  пятам  за  одним  моим
коллегой, которого сегодня нашли убитым на Курт-стрит.
   Морни отвел в сторону руку с сигаретой и посмотрел  прищуренными  глазами
на огонек. Каждое движение, каждый жест - прямо из каталога.
   - Кого нашли убитым?
   - Некоего Филлипса,  молодого  светловолосого  парнишку.  Он  бы  вам  не
понравился. Он был ищейкой. - Я описал ему Филлипса.
   - Никогда о таком не слыхал, - сказал Морни.
   - А также, к слову, о высокой блондинке, которую видели сегодня выходящей
из дому сразу после убийства.
   - Какая высокая блондинка? - Его голос чуть изменился. В нем  послышалась
настойчивость.
   - Не знаю. Ее видели, и человек, который  ее  видел,  сможет  при  случае
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 32
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама