Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1
Sons of Valhalla |#1| The Viking Way

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Хэмингуэй Э. Весь текст 488.57 Kb

Прощай, оружие!

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 42
лучше я буду бесплатно принимать у нее все роды. Она понимает, что я говорю?
Она вам принесет хорошего мальчишку. Блондина, как она  сама.  Так,  хорошо.
Так, отлично. Очаровательная девушка. Спросите ее, не согласится ли  она  со
мной [93] поужинать. Нет, я не хочу ее у вас отбивать. Спасибо. Большое  вам
спасибо, мисс. Вот и все. Вот и все, что я хотел знать. - Он  похлопал  меня
по плечу. - Повязку накладывать не надо.
   - Стакан вина, доктор Валентини?
   - Вина? Ну конечно... Десять стаканов. Где оно у вас?
   - В шкафу. Мисс Баркли достанет бутылку.
   - Ваше здоровье. Ваше  здоровье,  мисс.  Очаровательная  девушка.  Я  вам
принесу вина получше этого. - Он вытер усы.
   - Когда, по-вашему, можно делать операцию?
   - Завтра утром. Не раньше. Нужно освободить кишечник.  Вычистить  из  вас
все. Я зайду к старушке внизу и распоряжусь. До свидания. Завтра увидимся. Я
вам принесу вина получше этого. А у вас здесь очень славно. До свидания,  до
завтра. Выспитесь хорошенько. Я приду рано.
   Он помахал мне с порога, его усы топорщились, коричневое лицо  улыбалось.
На рукаве у него была звездочка в окаймлении,  потому  что  он  был  в  чине
майора.
 
 
 
Глава шестнадцатая 
 
В ту ночь летучая мышь влетела в комнату через раскрытую дверь балкона, в которую нам видна была ночь над крышами города. В комнате было темно, только ночь над городом слабо светила в балконную дверь, и летучая мышь не испугалась и стала носиться по комнате, словно под открытым небом. Мы лежали и смотрели на нее, и, должно быть, она нас не видела, потому что мы лежали очень тихо. Когда она улетела, мы увидели луч прожектора и смотрели, как светлая полоса передвигалась по небу и потом исчезла, и снова стало темно. Среди ночи поднялся ветер, и мы услышали голоса артиллеристов у зенитного орудия на соседней крыше. Было прохладно, и они надевали плащи. Я вдруг встревожился среди ночи, как бы кто не вошел, но Кэтрин сказала, что все спят. Один раз среди ночи мы заснули, и когда я проснулся, Кэтрин не было в комнате, но я услышал ее шаги в коридоре, и 
[94] 
дверь отворилась, и она подошла к постели и сказала, что все в порядке: она была внизу, и там все спят. Она подходила к двери мисс Ван-Кампен и слышала, как та дышит во сне. Она принесла сухих галет, и мы ели их, запивая вермутом. Мы были очень голодны, но она сказала, что утром вое это нужно будет из меня вычистить. Под утро, когда стало светать, я заснул снова, и когда проснулся, увидел, что ее снова нет в комнате. Она пришла, свежая и красивая, и села на кровать, и пока я лежал с градусником во рту, взошло солнце, и мы почувствовали запах росы на крышах и потом запах кофе, который варили артиллеристы у орудия на соседней крыше. 
   - Сейчас хорошо бы погулять, - сказала Кэтрин. - Будь тут кресло, я могла
бы вывезти тебя.
   - А как бы я сел в кресло?
   - Уж как-нибудь.
   - Вот поехать бы  в  парк,  позавтракать  на  воздухе.  -  Я  поглядел  в
отворенную дверь.
   -  Нет,  сейчас  мы  займемся  другим  делом,  -  сказала  она.  -  Нужно
приготовить тебя к приходу твоего друга доктора Валентини.
   - А правда замечательный доктор?
   - Мне он не так понравился, как тебе. Но он, должно быть, хороший врач.
   - Иди ко мне, Кэтрин. Слышишь? - сказал я.
   - Нельзя. А как хорошо было ночью!
   - А нельзя тебе взять дежурство и на эту ночь?
   - Я и буду дежурить, вероятно. Но только ты меня не захочешь.
   - Захочу.
   - Не захочешь. Тебе еще никогда не делали операции. Ты не знаешь, какое у
тебя будет самочувствие.
   - Знаю. Очень хорошее.
   - Тебя будет тошнить, и тебе не до меня будет.
   - Ну, тогда иди ко мне сейчас.
   - Нет, - сказала она. - Мне нужно  вычертить  кривую  твоей  температуры,
милый, и приготовить тебя.
   - Значит, ты меня не любишь, раз не хочешь прийти.
   - Какой ты глупый! - Она  поцеловала  меня.  -  Ну  вот,  кривая  готова.
Температура все время нормальная. У тебя такая чудесная температура. [95]
   - А ты вся чудесная.
   - Нет, нет. Вот у тебя температура  чудесная.  Я  страшно  горжусь  твоей
температурой.
   - Наверно, у всех наших детей будет замечательная температура.
   - Боюсь, что у наших детей будет отвратительная температура.
   - А что нужно сделать, чтобы приготовить меня для Валентини?
   - Пустяки, только это не очень приятно.
   - Мне жаль, что тебе приходится с этим возиться.
   -  А  мне  нисколько.  Я  не  хочу,  чтобы  кто-нибудь  другой  до   тебя
дотрагивался. Я глупая. Я взбешусь, если кто-нибудь до тебя дотронется.
   - Даже Фергюсон?
   - Особенно Фергюсон, и Гэйдж, и эта, как ее?
   - Уокер?
   - Вот-вот. Слишком много здесь сестер. Если не прибудут еще раненые,  нас
переведут отсюда. Здесь теперь четыре сестры.
   - Наверное, прибудут еще.  Четыре  сестры  не  так  уж  много.  Госпиталь
большой.
   - Надеюсь, что прибудут. Что мне  делать,  если  меня  захотят  перевести
отсюда? А ведь так и будет, если не прибавится раненых.
   - Я тогда тоже уеду.
   - Не говори глупостей. Ты еще не можешь  никуда  ехать.  Но  ты  поскорее
поправляйся, милый, и тогда мы с тобой куда-нибудь поедем.
   - А потом что?
   - Может быть, война кончится. Не вечно же будут воевать?
   - Я поправлюсь, - сказал я. - Валентини меня вылечит.
   - Еще бы, с такими-то усами! Только знаешь, милый, когда тебе дадут эфир,
думай о чем-нибудь другом - только не о нас с тобой. А то ведь под  наркозом
многие болтают.
   - О чем же мне думать?
   - О чем хочешь. О чем хочешь, только не о нас  с  тобой.  Думай  о  своих
родных. Или о какой-нибудь другой девушке.
   - Нет. [96]
   - Ну, тогда читай молитву. Это произведет прекрасное впечатление.
   - А может быть, я не буду болтать.
   - Возможно. Не все ведь болтают.
   - Вот я и не буду.
   - Не хвались, милый. Пожалуйста, не хвались.
   Ты такой хороший, не нужно тебе хвалиться.
   - Я ни слова не скажу.
   - Опять ты хвалишься, милый. Совсем тебе ни  к  чему  хвалиться.  Просто,
когда тебе скажут дышать глубже, начни читать молитву, или  стихи,  или  еще
что-нибудь. Тогда все будет хорошо, и  я  буду  гордиться  тобой.  Я  вообще
горжусь тобой. У тебя такая чудесная температура, и ты спишь, как  маленький
мальчик, обнимаешь подушку и думаешь, что это я.  А  может  быть,  не  я,  а
другая? Какая-нибудь итальянская красавица?
   - Нет, ты.
   - Ну конечно, я. И я тебя очень люблю, и Валентини приведет твою  ногу  в
полный порядок. Как хорошо, что мне не придется быть при этом.
   - А ты будешь дежурить ночью?
   - Да. Но тебе будет все равно.
   - Увидим.
   - Ну, вот и все, милый. Теперь ты совсем  чистый,  и  снаружи  и  внутри.
Скажи мне вот что: сколько женщин ты любил в своей жизни?
   - Ни одной.
   - И меня нет?
   - Тебя - да.
   - А скольких еще?
   - Ни одной.
   - А скольких - как это говорят? - скольких ты знал?
   - Ни одной.
   - Ты говоришь неправду.
   - Да.
   - Так и надо. Ты мне все время говори неправду. Я так и  хочу.  Они  были
хорошенькие?
   - Я ни одной не знал.
   - Правильно. Они были очень привлекательные?
   - Понятия не имею. [97]
   - Ты только мой. Это верно, и больше ты никогда ничей не был. Но мне  все
равно, если даже и не так. Я их не боюсь. Только ты мне не  рассказывай  про
них. А когда женщина говорит мужчине про то, сколько это стоит?
   - Не знаю.
   - Ну конечно, ты не знаешь. А она говорит ему, что любит его? Скажи  мне.
Я хочу знать.
   - Да. Если он этого хочет.
   - А он говорит ей, что любит ее? Скажи. Это очень важно.
   - Говорит, если хочет.
   - Но ты никогда не говорил? Верно?
   - Нет.
   - Нет, верно? Скажи мне правду.
   - Нет, - солгал я.
   - Ты не говорил, - сказала она. - Я так и знала, что ты  не  говорил.  Ты
милый, и я тебя очень, очень люблю.
   Солнце высоко стояло над крышами, и я видел  шпили  собора  с  солнечными
бликами на них. Я был чист снаружи и внутри и ожидал прихода врача.
   - Значит, так? - сказала Кэтрин. - Она говорит все, что ему хочется?
   - Не всегда.
   - А я буду всегда. Я буду всегда говорить все, что ты пожелаешь, и я буду
делать все, что ты пожелаешь,  и  ты  никогда  не  захочешь  других  женщин,
правда? - Она посмотрела на меня радостно. - Я  буду  делать  то,  что  тебе
хочется, и говорить то.  что  тебе  хочется,  и  тогда  все  будет  чудесно,
правда?
   - Да.
   - Ну, вот ты и готов к операции. А теперь скажи, чего  бы  тебе  хотелось
сейчас?
   - Иди ко мне.
   - Хорошо. Иду.
   - Ты моя очень, очень, очень любимая, - сказал я.
   - Вот видишь, - сказала она. - Я делаю все, что ты хочешь.
   - Ты у меня умница.
   - Я только боюсь, что ты еще не совсем мной доволен. [98]
   - Ты умница.
   - Я хочу того, чего хочешь ты. Меня больше нет. Только  то,  чего  хочешь
ты.
   - Милая.
   - Ты доволен? Правда, ты доволен? Ты не хочешь других женщин?
   - Нет.
   - Видишь, ты доволен. Я делаю все, что ты хочешь.
 
 
 
Глава семнадцатая 
 
Когда я проснулся после операции, было не так, словно я куда-то исчезал. При этом не исчезаешь. Только берет удушье. Это не похоже на смерть, это просто удушье от газа, так что перестаешь чувствовать, а после все равно" как будто был сильно пьян, только когда рвет, то одной желчью и потом не делается лучше. В ногах постели я увидел мешки с песком. Они придавливали стержни, торчавшие из гипсовой повязки. Немного погодя я увидел мисс Гэйдж, и она спросила: 
   - Ну, как?
   - Лучше, - сказал я.
   - Он прямо чудо сделал с вашим коленом.
   - Сколько это длилось?
   - Два с половиной часа.
   - Я говорил какие-нибудь глупости?
   - Нет, нет, ничего. Не разговаривайте. Лежите спокойно.
   Меня тошнило, и Кэтрин оказалась права. Мне было все равно,  кто  дежурит
эту ночь.
   В госпитале было теперь еще трое, кроме меня: тощий парень  из  Джорджии,
работник Красного Креста, больной малярией,  славный  парень  из  Нью-Йорка,
тоже тощий на вид, больной малярией и желтухой, и милейший  парень,  который
вздумал отвинтить колпачок от  дистанционной  трубки  австрийского  снаряда,
чтобы взять себе на  память.  Это  был  комбинированный  шрапнельно-фугасный
снаряд, какими австрийцы пользовались  а  горах:  шрапнель  с  дистанционной
трубкой двойного действия. [99]
   Все сестры очень любили Кэтрин Баркли за то, что  она  без  конца  готова
была дежурить по ночам. Малярики не требовали много забот,  а  тот,  который
отвинтил колпачок взрывателя, был с нами в дружбе и звонил ночью только  при
крайней необходимости, и все свободное от  работы  время  она  проводила  со
мной. Я очень любил ее, и она любила меня. Днем я спал, а когда мы не спали,
то писали друг другу записки и пересылали их через Фергюсон.  Фергюсон  была
славная девушка. Я ничего не знал о ней, кроме того, что у нее один  брат  в
пятьдесят второй дивизии, а другой - в Месопотамии и что она очень привязана
к Кэтрин Баркли.
   - Придете к лам на свадьбу, Ферджи? - спросил я ее как-то.
   - Вы никогда не женитесь.
   - Женимся.
   - Нет, не женитесь.
   - Почему?
   - Поссоритесь до свадьбы.
   - Мы никогда не ссоримся.
   - Еще успеете.
   - Мы никогда не будем ссориться.
   - Значит, умрете. Поссоритесь или умрете. Так всегда бывает. И  никто  не
женится.
   Я протянул к ней руку.
   - Не трогайте меня, - сказала она. - Я и не думаю плакать. Может быть,  у
вас все обойдется. Только смотрите, как бы с ней чего-нибудь  не  случилось.
Если что-нибудь с ней случится из-за вас, я вас убью.
   - Ничего с ней не случится.
   - Ну, так смотрите. Надеюсь, что у вас все обойдется. Сейчас вам хорошо.
   - Сейчас нам чудесно.
   - Так вот, не ссорьтесь и чтобы с ней ничего не случилось.
   - Ладно.
   - Смотрите же. Я не желаю, чтоб она осталась с младенцем военного времени
на руках.
   - Вы славная девушка, Ферджи.
   - Ничего не славная. Не подлизывайтесь ко мне. Как ваша нога?
   - Прекрасно. [100]
   - А голова? - Она дотронулась пальцами до  моей  макушки.  Ощущение  было
такое, как если трогают затекшую ногу.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 42
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама