Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Фрэнк Херберт Весь текст 5341.64 Kb

Дюна 1-6 + FAQ

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 443 444 445 446 447 448 449  450 451 452 453 454 455 456
видит нечто выдающееся.  Она  продолжала  свое  медленное  исследование.
Дверь в проход с другой нуль-трубой виднелась сразу слева от нее. На по-
лу здесь была более зеленая плитка. Различные  функции  в  одном  прост-
ранстве.
   Внезапный взрыв шума прорвался из-за стен. По плитке определенно  ша-
гали солдаты. Шелест экзотической ткани, голоса. Она  расслышала  голоса
Достопочтенных Матерей, кому-то ошарашено отвечавших.
   "Мы побеждаем"
   Шок ожидался, когда непобедимость была сокрушена.  Она  рассматривала
Логно. Погрузится ли она в отчаянье?
   "Если так, то я, может, и выживу".
   Роль Мурбеллы должна была измениться. Ладно, с этим  можно  и  подож-
дать. Сестер проинструктировали, что надо делать в случае победы.  Никто
из атакующих не должен был коснуться Достопочтенных Матерей  -  с  целью
плотской утехи или еще для чего-либо. Дункан подготовил людей, ясно рас-
толковав им опасность попасться на эротическую наживку.
   "Не рискуйте попасть в рабство. Не вызывайте нового антагонизма".
   Новая Королева Пауков показалась сейчас чем-то более чужим,  чем  по-
дозревала Одрейд. Логно оставила пульт и шагнула к Одрейд.
   - Вы выиграли это сражение. Мы ваши пленники.
   В глазах ее не было оранжевого блеска. Одрейд бросила взгляд на  жен-
щин, что были ее стражами. Пустые лица, чистые глаза.  Значит,  так  они
выражают отчаяние? Это не казалось правильным. Логно и прочие не показа-
ли ожидавшегося эмоционального ответа.
   "Все под маской?"
   События прошедших часов должны вызвать у нее эмоциональный кризис. Но
Логно не показала никакого признака его. Ни подрагивания нерва или  мус-
кула. Возможно, случайное огорчение от того, что все кончено.
   "Бенегессеритская маска!"
   Это должно было быть бессознательным, чем-то автоматическим, включен-
ным осознанием поражения. Значит, они на самом деле поражения не призна-
вали.
   "Мы по-прежнему здесь, в них. Тайно... но в них!  Неудивительно,  что
Мурбелла чуть не умерла. Она боролась со своим собственным  генетическим
прошлым как с запретом свыше".
   - Мои спутницы, - спросила Одрейд. - Три  женщины,  что  приехали  со
мной. Где они?
   - Мертвы. - Голос Логно был столь же мертвым, как и это слово.
   Одрейд подавила укол совести за Суйпол. Там и Дортуйла прожили  жизни
долгие и полезные, но Суйпол... умерла, и никогда не будет в Единении.
   "Еще один хороший человек погиб. Разве это не горький урок!"
   - Я найду виновных, если вы желаете мести, - сказала Логно.
   "Второй урок".
   - Месть для детей и эмоционально заторможенных.
   Глаза Логно вновь чуть вспыхнули оранжевым.
   Человеческая мания величия принимает разные формы, напомнила себе Од-
рейд. Остерегаясь того, что это Рассеяние  могло  породить  неожиданное,
она вооружилась соответственно защитной отстраненностью, что могло  дать
ей простор в оценке новых мест, вещей и людей. Она знала, что ей придет-
ся расставить многое по разным категориям - то, что может  ей  послужить
или отвести угрозу. Поведение Логно она определила как угрозу.
   - Вы не кажетесь взволнованной. Великая Достопочтенная Мать.
   - За меня отомстят другие. - Прямо, с чувством самообладания.
   Слова казались еще более странными, чем ее спокойствие. Она  скрывала
все чувства под этим густым покровом, кусочки и отрывки их проявлялись в
отрывистых движениях, вызванных наблюдениями Одрейд. Глубокие и сильные,
но затаенные. Все было внутри себя, замаскированное  таким  же  образом,
как это сделала бы Преподобная Матерь. Казалось, у Логно больше не оста-
лось никакой власти, и, тем не менее, она говорила  так,  словно  ничего
существенно не изменилось.
   "Я ваша пленница, но это ничего не меняет".
   Была ли она на самом деле бессильна? Нет! Но это было то впечатление,
которое она хотела создать, и стоявшие вокруг нее Достопочтенные  Матери
отражали то же выражение.
   "Видишь нас? Мы бессильны, если исключить верность нам наших Сестер и
последователей".
   Были ли  Достопочтенные Матери так уверены в своих мстительных легио-
нах? Возможно,  только если они никогда не испытывали раньше таких пора-
жений. И  все  же  что-то  оттеснило их в рамки Древней Империи Миллиона
Планет.
   Тег нашел Одрейд и ее пленниц, когда подыскивал место для того, чтобы
оценить победу.  Сражение  всегда  требует  последующего  аналитического
рассмотрения, особенно для командующего-Ментата. Это  был  сравнительный
тест, которого это сражение требовало от него более,  нежели  какое-либо
другое из проведенных им. Это столкновение нельзя откладывать в  память,
покуда он не оценит его и не поделится опытом насколько это  возможно  с
теми, кто зависел от него. Это была неизменная схема, и  Тегу  было  все
равно, как в этой схеме будет выглядеть он. Разорви связь взаимного  ин-
тереса, и ты обречешь себя на поражение.
   "Мне нужно тихое местечко для того, чтобы собрать воедино нити  этого
сражения и сделать предварительное обобщение".
   По его оценке, наиболее трудной задачей сражения было вести его  так,
чтобы не выпускать наружу человеческое озверение. Бенеджессеритское  из-
речение. Сражение должно вести так, чтобы вызвать лучшее в том, кто  вы-
жил. Наиболее трудно и иногда полностью невозможно. Это была причина, по
которой Тег всегда пытался приблизиться к театру военных действий и исс-
ледовать его лично. Если ты не видишь страданий, ты легко можешь  причи-
нить еще большие без всякой задней мысли. Такова была схема Достопочтен-
ных Матерей. Но их страдания были причинены дома. Что они могут поделать
с этим?
   Этот вопрос был у него в голове, когда он и его  адъютанты  вышли  из
трубы и увидели Одрейд, стоявшую перед группой Достопочтенных Матерей.
   - Это наш командир, Башар Майлз Тег, - сказала, показав, Одрейд.
   Достопочтенные Матери уставились на Тега.
   "Ребенок на плечах взрослого? И это их командир?"
   - Гхола, - пробормотала Логно.
   Одрейд заговорила с Хэкером.
   - Уведите этих пленников куда-нибудь, где они  могли  бы  чувствовать
себя удобно.
   Хэкер не двинулся с места, покуда Тег не кивнул  ему,  затем  вежливо
показал пленникам, что они должны пойти впереди него в выложенный  плит-
ками угол. Власть Тега не ускользнула от глаз Достопочтенных Матерей,  и
они гневно взирали на него, подчинившись приглашению Хэкера.
   "Мужчина, повелевающий женщинами!"
   Тег коснулся коленом шеи Стрегги, и вместе с Одрейд вышел на  балкон.
Странно было видеть, как он какое-то мгновение узнавал сцену.  Он  много
сражений видел с высоких точек, большей частью с разведывательного  вер-
толета. Этот же балкон был зафиксирован в пространстве, давая ему ощуще-
ние сиюминутности. Они стояли метрах в ста над ботаническими садами, где
были самые яростные схватки. Множество тел лежали, распростершись в пос-
леднем отступлении, - куклы, разбросанные уже ушедшими детьми. Он  узна-
вал форму некоторых своих подразделений, ощущая вину.
   "Мог ли я сделать что-нибудь, чтобы предотвратить это?"
   Такое чувство он испытывал много раз и называл его "Командной Виной".
Но это зрелище было другим, лишенным той однообразности, что была прису-
ща всем сражениям, оно чем-то раздражало его. Он решил, что это было от-
части из-за ландшафта, места, более пригодного для  вечеринок  в  садах,
ныне развороченных по древней жестокой схеме.
   Мелкие животные и птицы вернулись украдкой, в тревоге после того, как
эти шумные люди перевернули все вверх дном. Маленькие пушистые  твари  с
длинными хвостами фыркали на раненых и поспешно удирали на ближайшие де-
ревья без видимой причины. Разноцветные птицы всматривались сквозь  зас-
лоняющие вид листья или летали поперек картины -  размытые  разноцветные
полоски, что становились маскировкой, когда они быстро ныряли в  листья.
Оперенный акцент зрелища, пытающийся восстановить то  беспокойство,  что
наблюдающие люди ошибочно принимали за мир в  такого  рода  постановках.
Тег прекрасно это понимал. В его жизни до состояния гхолы, он вырос сре-
ди дикой природы. Жизнь на ферме рядом с разве что не дикими  животными.
Спокойной жизни там не было.
   Из наблюдений он понял, что так тревожило его.
   Принимая во внимание факт, что они взяли штурмом  хорошо  укомплекто-
ванное войсками оборонительное укрепление, занятое защитниками с тяжелым
вооружением, количество раненых и убитых внизу было чрезвычайно мало. Он
ничего не видел такого, что могло бы объяснить это с момента  вступления
в Цитадель. Где они потеряли равновесие? Их потери в космосе - одно, его
способность видеть корабли защитников могла  исчезнуть  снова,  и  тогда
атака обошлась бы куда дороже. Падение защиты Достопочтенных Матерей бы-
ло резким и необъяснимым.
   "Я ошибался, решив, что на них подействует демонстрация их потерь".
   Он бросил взгляд на Одрейд.
   - Если эта Великая Достопочтенная Мать здесь, то отдала ли она коман-
ду прекратить сопротивление?
   - Это я беру на себя.
   Предостерегающий и типичный ответ бенегессеритки. Она тоже  тщательно
рассматривала зрелище. Было ли ее принятие обязанностей на себя объясне-
нием внезапности, с которой защитники бросали свое оружие?
   "Зачем им это делать?" Чтобы предотвратить большее кровопролитие?"
   Видя черствость, которую обычно выказывали Достопочтенные Матери,  он
сомневался в этом. Решение было сделано по причинам, беспокоившим его.
   "Ловушка?"
   Сейчас, когда он подумал об этом, в зрелище  появилась  новая  стран-
ность. Не было обычных призывов раненых, не было обычной суеты с криками
о том, чтобы принесли носилки или медикаменты. Он видел, как Сьюк ходили
между телами. Это, по крайней мере, было обычным, но каждая фигура,  ко-
торую они осматривали, оставалась лежать там, где лежала.
   "Все мертвы? Нет раненых?"
   Он ощутил хватку страха. Страх в сражении дело обычное,  но  он  умел
узнавать его. Нечто глубоко неправильное. Шумы, все, что он видел, запа-
хи приобрели новую окраску. Он ощущал себя  натянутым  до  предела,  как
хищный зверь в джунглях, знающий свою территорию,  но  сознающий  нечто,
вторгшееся к нему, которое можно распознать, только став добычей,  а  не
охотником. Он отмечал окружающее на другом уровне  сознания,  разбираясь
также и в себе, выискивая тревожные признаки, что вызвали у  него  такую
реакцию. Стрегги дрожала под ним. Значит, и она чувствовала его  утомле-
ние.
   - Здесь что-то не совсем так, - сказала Одрейд.
   Он протянул к ней руку, требуя молчания. Даже в этой башне,  окружен-
ной победившими войсками, он чувствовал себя в  опасности,  которую  его
возмущенные чувства не могли обнаружить.
   "Опасность!"
   Он был в этом уверен. Неизвестное выбивало его из колеи. Удержать се-
бя от нервного срыва требовало всего его умения до последней капли.
   Он легким толчком  заставил  Стрегги  повернуться,  выкрикнул  приказ
адъютанту, стоявшему в дверях балкона. Адъютант спокойно выслушал и  бе-
гом отправился выполнять. Они должны получить сводку о потерях!  Сколько
раненых относительно убитых? Отчет о захваченном оружии. Срочно!
   Когда он вновь вернулся к наблюдениям, он обнаружил еще один  тревож-
ный фактор, основную странность, которую пытались донести до него глаза.
Очень мало крови на павших в форме Бене Джессерит. Ты  ожидаешь,  что  у
павших в бою будут последние свидетельства того, что они просто  люди  -
алые потоки крови, темнеющие на воздухе, но всегда оставляющие  неизгла-
димый след в памяти тех, кто это видел. Отсутствие кровавой  резни  было
вещью неизвестной, и в военном деле неизвестное, судя по истории,  таило
чрезвычайную опасность.
   Он тихо сказал Одрейд:
   - У них есть оружие, о котором мы не знаем.


   Не торопись высказывать свои суждения. Скрытое суждение  часто  более
сильно. Оно может направлять реакции, чей эффект скажется только  тогда,
когда будет слишком поздно для того, чтобы избежать его.
   Совет Бене Джессерит Кандидатам

   Шиана учуяла червей издали - коричный привкус  меланжа,  смешанный  с
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 443 444 445 446 447 448 449  450 451 452 453 454 455 456
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама