Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 1269.77 Kb

Число зверя

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 68 69 70 71 72 73 74  75 76 77 78 79 80 81 ... 109
очередь Зебби, и у нас будет список  тех  книг,  которые  получили  четыре
голоса - то есть прошли единогласно, - другой список с тремя голосами, еще
один - с двумя и последний - с одним.
     Несколько минут Шельма  сосредоточенно  писала,  потом  взяла  чистый
листок бумаги, выписала список и сложила его.
     - Следовало бы  запечатать  его  в  конверт,  чтобы  подтвердить  мою
репутацию предсказательницы. Зебби, в этом  списке  девять,  так  сказать,
воображаемых вселенных. Куда бы мы ни попали после вращения,  мы  окажемся
около одной из них.
     - А пустотелую ты тоже включила?
     - Она получила только два  голоса.  Я  по-прежнему  считаю,  что  это
комбинация разных подземных фантазий. Но голосование позволило понять, что
это был за мир с ослепительным светом - тот,  где  ты  беспокоился  насчет
радиации.
     - Не может быть!
     - По-моему, да. Четыре голоса за "Наступление  ночи"  доктора  Айзека
Азимова. Я думал, что пройдут и его романы о Фонде, но они получили только
три голоса. Жаль, потому что его планета-библиотека помогла бы нам узнать,
что такое наши твари, откуда они взялись - и как их одолеть.
     - Это я виновата, тетя Шельма. Папа  говорил  мне,  что  надо  бы  их
прочесть, но я так и не собралась.
     - Шельма, - сказал я, - мы можем через пять  минут  высадить  тебя  в
Нью-Йорке. Доктор уже в преклонных годах -  теперь  он  каждый  год  пишет
меньше миллиона слов, - но он все еще любит хорошеньких девушек. Он должен
знать, что есть и чего нет в этой Галактической Библиотеке - ведь  он  сам
ее выдумал. Так что позвони ему. А еще лучше - посиди у него на  коленках.
Поплачь, если понадобится.
     - Зебби, уж если где и полно Черных Шляп, то это в Нью-Йорке.  Можешь
сам сидеть у него на коленках.
     - Ну уж нет! Если мы узнаем, как освободить от тварей нашу планету, я
подумаю о том, как довести это до всеобщего сведения Но пока я в их списке
смертников иду под номером первым.
     - Нет, первый - Джейкоб.
     - Нет, Шельма! Джейк и Дити погибли, тебя похитили,  а  меня  следует
"ликвидировать с особой тщательностью". Однако я  рискну  приземлиться  на
посадочной площадке у Гудзона ненадолго - чтобы ты  успела  нанести  визит
доктору. Твой муж может тебя сопровождать, а я буду  прятаться  в  ванной.
Насколько я понимаю, она все еще в Стране Оз, и там мне  ничего  не  будет
грозить.
     - Иди ты к черту!
     - Шельма, дорогая, мы не собираемся на  Землю  ноль.  Передай  список
Дити, она не станет подглядывать. Капитан, приступим к вращению? Офицер по
науке наполовину убедила меня, что с  нами  ничего  не  случится;  давайте
поторапливаться, пока  у  меня  не  сдали  нервы.  Четвертая  и  последняя
вселенная во второй группе, так? - спросил я Шельму.
     - Да, Зебби.
     - Все, кто так же трусит, как я, пусть скажут. Неужели никто  нас  не
выручит? Выполняй!



                34. "...И ВСЕ МОИ МЕЧТЫ СБЫВАЮТСЯ!". ЗЕБ:

     Ая Плутишка плыла нужной стороной вверх в пятистах метрах над залитой
солнцем приветливой сельской местностью. Джейк сделал круг. Я спросил:
     - Мы что, снова в Стране Оз?
     - Нет, Зебби. Я все правильно установил.
     - Ладно. Хильда, в твоем волшебном списке сказано, где мы?
     - Если это одна из тех девяти вселенных, то это... - Хильда  написала
на листке бумаги какое-то слово, сложила листок и протянула мне. -  Положи
в карман.
     Я сунул листок в карман.
     - Джейк, прыгни, а потом выведи нас вон на ту полянку  и  приземлись.
Воздух проверим, когда будем на земле. Так спокойнее.
     Джейк нацелил Аю на полянку, и она приземлилась.
     - Зеб, - с беспокойством сказал он, - как мне узнать, сколько  у  нас
горючего? Счетчик по-прежнему показывает, что баки полны.
     - Надо подумать.
     - Ладно. Капитан, ты уже составила ту новую программу, чтобы драпать?
     - Кажется, да,  папа.  Она  бросает  Аю  прямо  вверх  на  сто  тысяч
километров - даже в полной темноте, или когда все ослеплены вспышкой,  как
угодно. Лишь бы кто-нибудь смог выговорить одно  двусложное  слово,  и  мы
скакнем так далеко, что выгадаем время подумать, как быть дальше.
     - Годится. Сможешь ввести программу до того, как я открою дверцу?
     - Думаю, что да, Зебадия. А если Ая в это время будет спать, она  тут
же проснется и сразу ее выполнит.
     - Хорошо, тогда вводи. Хильда, установи то же самое на своих приборах
- пусть она будет сдублирована. А я пока пойду испытаю наши  удобства.  Не
открывайте дверцы, пока я не приду.
     Я вернулся через несколько минут.
     - Нашел кусочек волшебного пространства  еще  тут  -  не  спрашивайте
почему, а то заору. Программу ввели?
     - Да, Зебадия. Сказали три раза,  и  выполнение  заблокировано,  пока
дверцы не будут закрыты и герметизированы. Я записала волшебные слова. Вот
они.
     Дити протянула мне клочок бумаги. Там было написано: "Ая, брысь!"
     - Это самая короткая программа с необычным сочетанием звуков, какую я
смогла придумать.
     - Краткость может спасти нам жизнь. Давай поменяемся местами, Шельма,
теперь моя очередь быть матерью первопроходцев. Всем задержать дыхание - я
проверю воздух.
     - Зебби, эта планета похожа на Землю до девятого десятичного знака.
     - Значит, геройство мне ничем не грозит.
     Я чуть приоткрыл дверцу и принюхался.
     - Со мной все в порядке, - сказал я через некоторое  время.  -  Ни  у
кого голова не кружится?
     - Открывай дверцу шире, Зебби, здесь безопасно.
     Я открыл дверцу и вылез на полянку, покрытую цветущими ромашками. Все
вышли вслед за мной. На вид здесь действительно было  безопасно  -  тихая,
теплая, мирная полянка, по краю которой шла живая изгородь и бежал ручеек.
     Вдруг мимо пробежал белый кролик, направляясь к живой изгороди. Он на
секунду остановился, достал из жилетного кармана часы, взглянул на  них  и
простонал:
     - О Боже мой! Я опаздываю!
     И побежал еще быстрее. Дити рванулась было за ним.
     - Дити! - крикнул я.
     Она остановилась как вкопанная.
     - Я хочу найти его нору.
     - Тогда лучше посмотри, куда  пойдет  она.  Ты  в  кроличью  нору  не
полезешь.
     - Кто "она"? - Дити обернулась к живой, изгороди Девочка в  переднике
спешила к тому месту, где исчез кролик. - Ох! Но с ней-то  в  норе  ничего
плохого не случилось?
     - Нет, но ей оказалось не так просто  оттуда  выбраться.  У  нас  нет
времени, это не такое место, где мы могли бы задержаться.
     - Почему?
     - В Англии девятнадцатого века была недостаточно развита медицина.
     - Зебби, - сказала Хильда, - это не Англия. Прочти, что  написано  на
той бумажке.
     Я развернул листок бумаги и прочел: "Страна Чудес".
     -  Верно,  -  согласился  я,  протягивая  бумажку  жене.  -  Но   она
скопирована с Англии шестидесятых годов девятнадцатого века.  В  ней  либо
нет  никакой  медицины,  как  в  Стране  Оз,  либо,  если  сеть,  она   на
допастеровском  уровне.  А  может  быть,  и  на  еще  более   раннем,   до
Земмельвейса [Земмельвейс Игнац Филипп (1818-1865)  -  венгерский  акушер,
установивший  причину   послеродового   сепсиса   и   предложивший   метод
обеззараживания рук медицинского персонала хлорной водой]. Дити, ты хочешь
умереть от родильной горячки?
     - Нет, я хочу на Безумное Чаепитие.
     - Безумное чаепитие мы можем устроить сами. Лично я лишился  рассудка
уже несколько вселенных назад, а сейчас как раз время обедать. Шельма,  ты
удостаиваешься ордена  Нострадамуса  с  бриллиантовым  бантом.  Можно  мне
задать два вопроса?
     - Задать вопрос всегда можно.
     - А Лавкрафт тоже есть в этом списке?
     - Он получил всего один голос, Зебби. Твой.
     - Слава Кталху! Шельма, его рассказы гипнотизируют точно так же,  как
змеи, говорят, гипнотизируют птичек. Но я  предпочел  бы  попасть  в  лапы
Желтого  Короля,  чем  оказаться  в  мире  Некрономикона.  Хм...  А   хоть
какой-нибудь триллер получил четыре голоса?
     - Нет, дорогой, мы, остальные,  больше  любим,  когда  все  кончается
благополучно.
     - Я тоже! Особенно когда это касается меня. А Хайнлайн там есть?
     - Четыре голоса, но они разделились: два - за "Историю будущего", два
- за "Чужака в чужой стране". Поэтому в мой список он не попал.
     - Я не голосовал за "Чужака" и не стану  никого  смущать,  спрашивая,
кто это был. Господи, чего только не пишут ради денег!
     - Как говорил Сэмюэл Джонсон, всякий, кто пишет ради чего-то другого,
просто дурак.
     - Джонсон был толстый,  напыщенный,  прожорливый,  похотливый  старый
дурень, который давно был бы вполне заслуженно забыт, если бы  за  ним  не
таскался повсюду один лизоблюд и подхалим [Джонсон  Сэмюэл  (1709-1784)  -
английский писатель и лексикограф; особую известность  приобрел  благодаря
Дж.Босуэллу, написавшему его биографию]. А Пол Андерсон  в  список  попал?
Или Нивен?
     - Зебби, это уже не два вопроса, а гораздо больше.
     - Я еще не дошел до второго. Вот он: а что у нас там есть на безумное
чаепитие?
     - Сюрприз! Глинда оставила  нам  в  туалетной  комнате  корзинку  для
пикника.
     - Я не заметил, - признался я.
     - Ты не заглянул в  гардероб.  -  Шельма  усмехнулась.  -  Интересно,
окажутся бутерброды из Страны Оз съедобными в Стране Чудес? Или они просто
"тихо, беззвучно исчезнут"?  [слова  из  заключительной  фразы  "Охоты  на
Снарка" Л.Кэрролла]
     - Так иди за ними, пока я тебя не прогнал взашей!
     Несколькими  сотнями  калорий  позже  я   заметил,   что   поблизости
нерешительно  мнется  какой-то  молодой  человек.   Казалось,   он   хочет
заговорить с нами, но стесняется. Дити вскочила и быстро подошла к нему.
     - Достопочтенный мистер Доджсон  [Доджсон  Чарлз  -  автор  "Алисы  в
Стране чудес" (его литературный псевдоним - Льюис Кэрролл)], не так ли?  Я
миссис Зебадия Картер.
     Он сорвал с головы соломенную шляпу.
     - Да, я мистер Доджсон, хм, миссис Картер. Мы с вами знакомы?
     - Да, мы познакомились очень давно, задолго до моего  замужества.  Вы
ведь ищете Алису?
     - Боже мой, да, конечно. Но откуда...
     - Она в Кроличьей Норе.
     У Доджсона, видимо, отлегло от сердца.
     - Значит, скоро выйдет. Я обещал вернуться с ней и с ее  сестрами  до
темноты.
     - Вы и вернулись. То есть вернетесь. Это то же самое, все зависит  от
выбора координат. Пойдемте, я познакомлю вас со своей семьей. Вы обедали?
     - О, вы знаете, я не хотел бы навязываться.
     - Вы и не будете. - Дити крепко взяла  его  за  руку.  Мое  сокровище
сильнее большинства мужчин,  и  он  покорно  пошел  за  ней,  но  поспешно
высвободил руку, как только ее  хватка  сделалась  слабее.  Мы  с  Джейком
поднялись на ноги, Хильда осталась сидеть в позе лотоса.
     -  Тетя  Хильда,  это  мистер  Доджсон,  преподаватель  математики  в
Крайстчерч-колледже Оксфорда. Моя мачеха, миссис Берроуз.
     -  Здравствуйте,  миссис  Берроуз.  О  Боже,  я,  наверное,   слишком
навязчив.
     - Ничуть, мистер Доджсон. Садитесь.
     - А это мой отец, доктор Берроуз, профессор математики. И мой  муж  -
капитан Картер. Тетя Хильда, найди, пожалуйста, чистую тарелку для мистера
Доджсона.
     Когда с представлениями было покончено,  молодой  преподаватель  стал
держаться уже не так застенчиво, но все  же  куда  официальнее,  чем  Дити
может стерпеть. Он сел на траву, аккуратно положил шляпу рядом с  собой  и
сказал:
     - Спасибо, миссис Берроуз, я  только  что  пил  чай  с  нашими  тремя
девочками.
     Дити не обратила внимания на его слова  и  положила  на  его  тарелку
несколько бутербродов и пирожных. Шельма налила ему чаю из термоса.  Чашку
и тарелку сунули ему в руки, и теперь деться ему было некуда.
     - Не сопротивляйтесь, сын мой, - посоветовал Джейк. - Разве  что  вам
действительно надо идти. С сестрами Алисы ничего не сделается?
     - Нет, профессор, они спят тут поблизости, в тени под стогом. Но...
     - Тогда не беспокойтесь.  В  любом  случае  вам  придется  дожидаться
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 68 69 70 71 72 73 74  75 76 77 78 79 80 81 ... 109
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама