Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 1269.77 Kb

Число зверя

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 109
перехитришь, что он обнаружил нас своими радарами, что он знает,  куда  мы
взяли курс, и что в Рино нам уже приготовлен не слишком-то любезный прием.
Вот поэтому-то в Рино мы и  не  летим.  А  теперь  потише,  пожалуйста:  я
объясню этой малышке, что ей делать.
     Готовить еду автопилот моей машины не умеет, но почти  все  остальное
эта умница делает хорошо. Я вызвал на ее дисплей  карту  региона,  изменил
масштаб, введя в поле зрения штат Юта, и прочертил световым пером  маршрут
- очень сложный: ей предписывалось  забраться  довольно  далеко  на  юг  и
обогнуть Рино, затем повернуть  обратно  на  север,  пролететь  порядочное
расстояние к востоку над безлюдными местами и  выйти  на  Логан  несколько
севернее базы ВВС. Я задал высоту над землей, предоставив ей самой  делать
поправки на рельеф местности, чтобы нас  не  трясло,  и  добавил  к  этому
кое-какое изменение скорости, как  только  мы  окажемся  вне  досягаемости
радаров Рино.
     - Все ясно, лапочка? - спросил я.
     - Все ясно, Зеб.
     - Связь за десять минут.
     - Выйти с тобой на связь за  десять  минут  до  завершения  маршрута.
Будет сделано.
     - Ты умница, Ая.
     - По-моему, босс, ты такие слова всем девушкам говоришь.
     - Конец связи, Ая. - Дисплей погас.
     Разумеется, я мог бы запрограммировать свой автопилот таким  образом,
чтобы достаточно было нажать на клавишу выполнения программы, и  все  тут.
Но разве не приятнее, когда тебе отвечают нежным контральто? Была, однако,
и более серьезная причина для всех этих "умниц"  и  "лапочек";  мне  нужно
было, чтобы  этот  компьютер  реагировал  только  на  мой  голос.  Опытный
электронщик мог бы найти способ вскрыть мой замок и угнать машину вручную.
Но при первой же попытке воспользоваться автопилотом компьютер  не  только
не подчинился бы, но и заорал бы "на помощь" на всех полицейских частотах.
А это обычно слегка обескураживает угонщиков.
     Оторвавшись от компьютера, я заметил, что Дити  с  большим  интересом
прислушивалась к только  что  закончившемуся  диалогу.  Я  приготовился  к
вопросам. Но она только сказала:
     - У нее очень приятный голос, Зеб.
     - Ая Плутишка вообще очень симпатичная девушка, Дити.
     - И талантливая. Зеб, я еще ни разу не ездила в "форде", который умел
бы столько всего делать. Как ее зовут, ты говоришь? Ая Плутишка?
     - Когда мы поженимся, я  вас  официально  познакомлю.  Для  этого  ее
придется немного перепрограммировать.
     - Я бы очень хотела познакомиться с ней поближе.
     -  Познакомишься.  Только  Ая  не  совсем  "форд".   Внешний   дизайн
действительно фордовский, в  канадском  исполнении.  Почти  все  остальное
некогда принадлежало австралийским вооруженным силам.  Но  я  еще  кое-что
добавил сам. Знаешь, кегельбан, бассейн, веранду, всякое такое. Для уюта.
     - Не сомневаюсь, что  она  оценила  это  по  достоинству,  Зеб.  Я-то
оценила. По-моему, если б не твои  усовершенствования,  от  нас  бы  давно
осталось мокрое место.
     - Очень может быть. Вообще-то Ая уже не раз спасала мне жизнь. Ты еще
не обо всех ее талантах знаешь.
     - Меня уже ничто не удивит. Я даже не удивилась, что ты не  велел  ей
приземлиться в Логане.
     - Скорее всего именно в Логане нам и готовят  торжественную  встречу.
Кто в Логане знал, что вы с отцом будете у Хильды?
     - От меня - никто.
     - Почта? Молочник? Газеты?
     - К нам домой ничего не доставляют, Зеб. - Она  обернулась  назад.  -
Папа, в Логане кто-нибудь знает, куда мы поехали?
     - Доктор Картер, насколько мне известно, в Логане никто не осведомлен
о самом факте нашего отъезда.  Я  многие  годы  жил  в  кишащей  сплетнями
академической среде и  приложил  большие  усилия,  чтобы  обеспечить  себе
приватность.
     - Ну, тогда предлагаю всем расслабить ремни  и  прикорнуть.  Пока  до
Логана не останется десять минут ходу, делать нам все равно нечего.
     - Доктор Картер...
     - Зовите меня просто Зеб, папочка. Привыкайте.
     - Хорошо, сын, пусть будет "Зеб".  На  восемьдесят  седьмой  странице
вашей монографии, после уравнения один-двадцать один, в разделе о вращении
шестимерных пространств  положительной  кривизны,  вы  пишете:  "Из  этого
следует, что..." - и сразу после этого приводите  уравнение  один-двадцать
два. Как это у вас получается? Я не возражаю, сэр, - напротив! Но в  своей
собственной  неопубликованной  работе  мне  пришлось  потратить   на   это
преобразование добрый десяток страниц. Вы к этому пришли  интуитивно?  Или
просто опускаете подробности для удобства публикации? Поймите, это с  моей
стороны не критика, результат так и так получился блестящий, я из  чистого
любопытства...
     - Доктор, эту книгу написал не я. Я уже говорил Дити.
     - То есть как это? Не может же в одном университете  быть  сразу  два
доктора по имени Зебулон Э.Картер!
     - Конечно, не может. Просто это не я. Меня зовут  Зебадия  Дж.Картер.
Зебулон Э., то есть Эдвард, Картер - уменьшительно Эд - это мой двоюродный
брат. Кажется,  формально  он  и  правда  числится  в  сотрудниках  нашего
университета, но на самом деле он на год уехал по обмену в  Сингапур.  Это
не так невероятно,  как  кажется:  в  нашей  семье  у  всех  мужчин  имена
начинаются на букву "з". Видите ли,  мои  дед  и  прадед  оставили  весьма
своеобразные завещания... Словом, если бы не эта буква, не видать  бы  нам
наследства. Предки были со странностями.
     - В отличие от тебя, - съязвила Хильда.
     - Спокойно, милая. - Я повернулся к Дити.  -  Дити,  намерена  ли  ты
разорвать нашу помолвку? Я тебе честно пытался объяснить, что  ты  приняла
меня за другого.
     - Зебадия...
     - Да, Дити?
     - Я рассчитываю выйти за тебя замуж не позже чем сегодня. Но  мы  еще
ни разу не целовались. Я хочу, чтобы ты меня поцеловал.
     Я отстегнул свой привязной ремень и протянул руки,  чтобы  отстегнуть
ремень Дити, но обнаружил, что она уже сделала это сама.
     Целуется Дити еще лучше, чем танцует танго.
     Во время краткой передышки я шепнул ей на ухо:
     - Дити, как расшифровываются твои инициалы?
     - Я скажу, только ты не смейся, ладно?
     -  Не  буду.  Но  должен  же  я  знать.  Хотя   бы   ради   церемонии
бракосочетания.
     - Да, конечно. В общем, Ди-Ти - это Дея Торис.
     Дея Торис... Дея Торис Берроуз... Дея Торис Картер!
     Удержаться от хохота я не сумел, как ни старался.  Я  тут  же  осадил
себя, но было уже поздно: Дити обиделась.
     - Ты обещал, что не будешь смеяться.
     - Дити, дорогая, я смеялся не над тем, как тебя зовут, а над тем, как
меня, понимаешь, меня...
     - Не нахожу ничего смешного в имени Зебадия. Оно мне даже нравится.
     - Мне тоже. По крайней мере я не затеряюсь среди разных Бобов, Эдов и
Томов. Но я не сказал тебе, как мое второе имя. Ну-ка, какое  смешное  имя
начинается с "Дж"?
     - Представления не имею.
     - Я тебе подскажу. Я родился неподалеку от университета,  основанного
Томасом Джефферсоном. В  день  окончания  колледжа  мне  присвоили  звание
младшего лейтенанта запаса аэрокосмических войск. Меня повышали  в  звании
дважды. Мой второй инициал означает "Джон".
     Она сообразила менее чем за секунду:
     - Капитан... Джон... Картер. Из Вирджинии.
     - Великолепный образец настоящего мужчины, - подтвердил  я.  -  Каор,
Дея Торис. Рад служить тебе, моя принцесса. Отныне и навеки!
     - Каор, капитан Джон Картер. Гелиум счастлив  принять  тебя  [капитан
Джон Картер из Вирджинии (США) и его жена Дея Торис  из  Гелиума  (планета
Марс) - главные герои цикла романов американского писателя Эдгара Берроуза
(1875-1950) о марсианах; "Каор" - по Берроузу, марсианское приветствие].
     Хохоча, мы повалились в объятия друг  другу.  Через  некоторое  время
хохот смолк и перешел в новый поцелуй.
     Когда мы разомкнули губы, чтобы глотнуть  воздуху,  Хильда  похлопала
меня по плечу:
     - Над чем это вы так заливаетесь?
     - Сказать ей, Дити?
     - По-моему, не стоит. Разболтает.
     - Еще чего! Чтобы я да разболтала? Я знаю твое полное имя, я  держала
тебя на руках при крещении - и то ни одной живой душе  не  сказала.  Ох  и
мокрая же ты была тогда! С обоих концов. Ну, так что?
     - Ладно, так и быть, скажем. Нам не надо  жениться,  мы  уже  женаты.
Очень давно. Больше ста лет.
     - Что-что? - встрепенулся папочка. Я объяснил. Он подумал и кивнул: -
Логично.
     И тут же вернулся к своей записной книжке, в которой  делал  какие-то
пометки. Потом опять обратился ко мне:
     - Ваш кузен Зебулон... в телефонной книге его телефона, я думаю, нет?
     - Скорее всего, нет, но разыскать его  нетрудно,  он  живет  в  отеле
"Нью-Раффлз".
     - Прекрасно. Попробую позвонить и в университет, и в отель. Доктор...
э-э...  сын...  Зеб,  нельзя  ли  вызвать  Сингапур  прямо   отсюда?   Мой
комкредитный код NA 801-75-39-32 Z*Z. (Коммуникационный  кредит  категории
зет-звездочка-зет! Нечего опасаться, что будущий тесть окажется у меня  на
иждивении.)
     - Папа, - вмешалась Дити, -  тебе  не  следует  тревожить  профессора
Картера - Зебулона Картера - в это время суток.
     - Но  помилуй,  дочь,  в  Сингапуре  сейчас  время  не  позднее,  там
сейчас...
     - Знаю, я умею считать. Ты просишь его о любезности, так не  прерывай
его послеобеденный отдых.
     - Но в Сингапуре вовсе не полдень. Там...
     - Сиеста. Еще жарче, чем в полдень. Так что подожди.
     - Папа, Дити права, - перебил я, - но совсем не поэтому. Насколько  я
понимаю, то, что вы хотите у него выяснить, - это для вас отнюдь не вопрос
жизни и смерти. А вот звонить из этой машины, да еще по вашему коду - это,
возможно, как раз вопрос жизни и смерти для нас всех. Пока мы не выяснили,
кто такие эти "ребята в черных шляпах", я бы вам советовал звонить  только
из телефонов-автоматов и притом не  по  коду,  а  только  за  нью-доллары.
Скажем, из Пеории. Или из Падьюки. Потерпите, а?
     - Ну, раз так, сэр, - потерплю,  конечно.  Хотя  я  совершенно  не  в
состоянии поверить, что кому-то понадобилось меня убить.
     - На это указывают все имеющиеся данные.
     - Согласен. Но эмоционально я все еще не могу это воспринять.
     - Его  надо  бейсбольной  битой,  иначе  он  ничего  эмоционально  не
воспримет, - сказала Хильда. - Как я его уламывала, когда Джейн предложила
ему руку и сердце!
     -  Ну  что  ты,  Хильда,  милая,  это  абсолютно   не   соответствует
действительности. Я написал моей покойной возлюбленной учтивое  письмо,  в
котором говорилось...
     Я не стал дослушивать их спор и попытался  расширить  круг  имеющихся
данных:
     - Ая Плутишка!
     - Да, босс?
     - Займись новостями, голубушка.
     - Есть, босс.
     - Параметры поиска: время -  начиная  с  двадцати  одного  ноль-ноль.
Регион - Калифорния, Невада, Юта. Персоналии - твой  добрый  босс;  доктор
Джейкоб Берроуз; доктор Ди-Ти  Берроуз;  миз  Хильда  Корнерс...  -  Я  на
секунду задумался. - Профессор Альберт Синус.
     Включать в список старого дурака  Азинуса  было  как-то  странно,  но
между ним и папочкой произошел скандал, а много-много лет назад лучший  из
моих учителей сказал: "Никогда не пренебрегай так называемыми тривиальными
корнями уравнения" - и добавил, что за тривиальные корни  были  присуждены
две Нобелевские премии.
     - Закончен ли ввод параметров, босс?
     Доктор Берроуз положил мне руку на плечо:
     - Может ваш компьютер заодно проверить и наличие каких-либо сообщений
о вашем кузене?
     - Гм... пожалуй, может. Она хранит шестьдесят миллионов байтов, потом
стирает все, что не переведено в  постоянную  память.  Но  ее  память  для
текущих  новостей  на  шестьдесят  процентов  ориентирована  на   Северную
Америку. Попробуем. Ая, лапочка!
     - Жду распоряжений, босс.
     - Дополнение. Вначале поиск  по  ранее  введенным  параметрам.  Затем
поиск по новой программе. Время - от настоящего момента до самого  раннего
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 109
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама