Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 1269.77 Kb

Число зверя

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 25 26 27 28 29 30 31  32 33 34 35 36 37 38 ... 109
что нельзя терять ни секунды. Нам еще столько всего нужно обследовать. Вот
мы и не теряем.
     - Ну хорошо, а мои  шмотки?  Все  висело  на  правом  крыле.  И  где,
спрашивается, они теперь? Болтаются в  стратосфере?  А  где  приземляться?
Все, они пропали.
     - Я думал, ты предпочитаешь одеваться по-барсумиански?
     - Да, но только по собственной воле, а не по чужой! Кроме  того,  они
Дитины, она просто дала их мне поносить.
     Я потрепала ее по руке.
     - На этот счет не волнуйся, тетя Хильда.  Я  тебе  дам  еще.  Вернее,
подарю. - Несколько мгновений  я  раздумывала,  потом  твердо  сказала:  -
Зебадия, ты должен извиниться перед тетей Хильдой.
     - Ах ты. Боже мой... Шельма! Шельма, милая...
     - Что, Зебби?
     - Прости меня, я не  хотел  создавать  у  тебя  впечатление,  что  мы
улетаем с Барсума. Я куплю тебе новые вещи, на твой размер. Мы  быстренько
смотаемся назад на Землю...
     - Нет уж, Боже упаси! Там пришельцы. Я их боюсь.
     - Я тоже. Я не договорил: на Землю-без-буквы-J.  Она  так  похожа  на
нашу, что, может быть, там в ходу американские деньги. А если  нет,  то  у
меня есть золото. Или на что-нибудь выменяем. Ради тебя, Шельма,  я  пойду
на воровство. Мы отправимся в Феникс-без-буквы-J - завтра же - сегодня  мы
будем осматривать эту планету - твою планету - и мы будем на твоей планете
столько, сколько ты захочешь. Достаточно ли этого? Или мне еще сознаться в
том, что я вывалил желе к тебе в бассейн - хотя я не вываливал?
     - Ты правда не вываливал?
     - Честное слово.
     - Ну ладно. Вообще-то это было забавно. Интересно, кто же тогда, если
не ты? Может, пришельцы?
     - У них розыгрыши погрубее. Шельма, милая, я не единственный фокусник
в твоем цирке. Далеко не единственный.
     - Кто его знает. Ну ладно, Зебби: поцелуй Шельму, и помиримся.
     На земле, под правым крылом, мы обнаружили нашу одежду, а под левым -
вещи наших мужей. Зебадия озадаченно посмотрел на них.
     - Джейк! Хильда, кажется, была права. Я как-то совсем забыл, что  это
барахло висело у нас на крыльях.
     - Так как ты объяснишь, что с ним произошло, сын?
     - Не знаю, что и думать.
     - Я тоже не понимаю, милый, - вставила тетя Хильда.
     - А ты, дочь? - спросил папа.
     - По-моему, я понимаю... но лучше помолчу.
     - Зеб, машина ведь не двигалась. Вместо этого...
     - Как не двигалась? - перебила тетя Хильда. - Джейкоб,  разве  мы  не
взлетали вверх? Мы же были там - пять минут назад.
     - Да, радость моя. Но мы попали туда не двигаясь. Движение есть нечто
вполне  определенное:  последовательная  смена  местоположений,   длящаяся
некоторое время. Но тут ничего не длилось. Мы не занимали последовательные
положения между здесь-тогда и там-тогда.
     - Не понимаю, - покачала головой тетя Хильда. - Мы же -  вж-ж-жик!  -
взлетели в небо, потом - вж-ж-жик! - сели туда, откуда взлетели.
     - Дорогая моя, не было никакого "вж-ж-жик"! Дити, объясни.
     -  Не  знаю,  сумею  ли...  Не  уверена,  что  для  этого  существуют
обозначения. Тетя Хильда... Зебадия... Речь идет о прерывности. Понимаете,
машина...
     - А! Понял, - сказал Зебадия.
     - А я нет, - упорствовала тетя Хильда.
     - Вот смотри, Шельма, - сказал мой муж. - Машина тут.  Дзынь!  -  она
исчезает. Наша одежда падает на землю. Через десять секунд -  хлоп!  -  мы
снова там же, откуда исчезли. Но наши шмотки уже на земле. Теперь понятно?
     - Кажется - кажется, да. Понятно.
     - Рад, что тебе понятно. Потому что  мне  совершенно  непонятно.  Для
меня это волшебство.
     - Волшебство, - заявила  я,  -  это  символ  для  любого  непонятного
процесса.
     - Вот  и  я  говорю,  Дити:  волшебство.  Джейк,  а  если  бы  машина
находилась в закрытом помещении? Что-нибудь изменилось бы?
     - Как сказать... Это беспокоило меня в первый раз, когда  мы  с  Дити
совершили смещение на Землю-без-буквы-J. Я  тогда  специально  вывел  нашу
машину из гаража. Но, как мне кажется теперь, важно не то,  что  здесь,  а
то, что в  пункте  назначения.  Там  должно  быть  пусто  -  по-моему.  Но
проверять это экспериментально я бы не стал: страшновато.
     - А интересно было бы. Запустить беспилотную машину. Вывести на цель,
которую не жалко. Небольшой астероид. Что получится - беби-солнце?
     - Не знаю, Зеб. К тому же лишнего оборудования для таких целей у меня
нет. Этот аппарат я строил три года.
     - Ну, подождем еще несколько лет.  Да,  Джейк...  воздух  тоже  имеет
массу.
     - Это тоже меня тревожило. Но ведь всякая масса,  кроме  вырожденной,
представляет собой в основном пустое пространство. Воздух - я имею в  виду
воздух на Земле на уровне моря - имеет плотность  примерно  в  тысячу  раз
меньшую, чем человеческое тело. Тело - это в основном вода, а вода  охотно
принимает в себя воздух. Не стану утверждать,  что  никакого  эффекта  нет
вообще: дважды  мне  казалось,  что  при  смещении  или  вращении  у  меня
повышается температура, но это могло быть и просто от волнения.  Кессонной
болезни от этого у меня не  было  никогда.  Кто-нибудь  из  вас  испытывал
неприятные ощущения?
     - Я нет, Джейк.
     - Я себя чувствовала хорошо, папа.
     - У меня был приступ  морской  болезни.  Но  Дити  меня  вылечила,  -
сказала тетя Хильда.
     - И у меня тоже был, дорогая моя. Но в данном случае мы переместились
в вакуум и обсуждаемый феномен в принципе не мог иметь места.
     - Папа, - сказала я, - с нами не случилось ничего плохого, а почему -
нам знать не обязательно.  Фундаментальное  положение  эпистемиологии,  на
котором  зиждутся  и  три  основных  утверждения   семантики,   и   теория
информации, гласит, что наблюдаемый факт  не  требует  доказательства.  Он
просто есть, и все тут. Пускай над этим ломают  голову  философы,  им  все
равно больше нечего делать.
     - Правильно! - воодушевилась Хильда. -  Вы  тут  все  такие  умные  -
совсем затюкали бедную Шельмочку. Может, сходим погулять?
     - Непременно, милая, -  согласился  мой  муж.  -  Вот  только  сперва
прикончим то мясо, что ты нам поджарила. Или потушила?



                   18. "...ВЕСЬ МИР - ЖИВОЙ...". ЗЕБАДИЯ:

     Перекусив, мы собрались в поход. Небольшая задержка  произошла  из-за
Дити: она непременно хотела еще раз проверить свои программы, на  сей  раз
дистанционно. Я прикрикнул на нее:
     - Нет!
     - Почему, мой капитан? Я  ввела  новую  программу:  строго  вверх  на
десять километров.  Команда:  "АЯ,  ПРЫГ".  А  потом  отзовем  ее  обратно
командой: "НАЗАД". Если первая будет работать через  рацию,  то  и  вторая
тоже будет. Эти команды могут спасти нам жизнь!
     - Гм... - Я занялся свертыванием брезента и укладкой спального мешка.
Женский ум для меня чересчур стремителен. Часто я в конечном итоге прихожу
к тому же выводу, но женщина приходит к нему раньше меня и всегда какой-то
другой дорогой. Кроме того, Дити вообще гений.
     - Что ты сказал, мой капитан?
     - Я размышлял. Дити, я согласен, но только пусть  я  буду  на  борту,
ладно? Я не буду брать на себя управление, просто посижу для контроля.
     - Тогда это не будет проверка.
     - Будет, будет. Даю честное скаутское, я позволю ей падать шестьдесят
секунд. Или до высоты три километра, смотря что будет раньше.
     - У наших раций дальность больше десяти километров даже между  собой.
А Ая принимает гораздо лучше.
     - Дити, ты доверяешь технике, я нет. Если Ая не  примет  твою  вторую
команду - солнечные пятна, помехи, не знаю что, - я не дам ей рухнуть.
     - Но если испортится что-нибудь другое  и  ты  все-таки  рухнешь,  то
получится, что я тебя убила! - Она заплакала.
     Мы приняли компромиссное решение: ее вариант, но только первый,  тот,
что она предложила с самого начала. Я  не  пожалел  горючего  и  отвел  Аю
Плутишку на сотню метров, вылез, и мы притихли в ожидании. Дити сказала  в
свою рацию:
     - АЯ ПЛУТИШКА... НАЗАД!
     Снаружи это более впечатляет, чем когда сидишь  внутри.  Ая  Плутишка
находилась справа от нас, и вот она уже слева от нас. Бесшумно. Вообще без
намека на звук. Волшебство.
     - Ну, Дити? Ты удовлетворена?
     - Да, Зебадия. Спасибо, милый. Нужно было испытать - ты же понимаешь,
правда ведь?
     Я согласился, хотя у меня было сильное подозрение, что испытывали  не
столько программу, сколько меня.
     - Дити, а можешь  ты  сделать  наоборот?  Отправиться  куда-нибудь  в
другое место и приказать Ае, чтобы она туда к тебе явилась?
     - Куда-то, где она никогда не была?
     - Да.
     Дити отключила свою рацию и удостоверилась, что моя тоже отключена.
     - Не хочу, чтобы она это слышала. Знаешь,  Зебадия,  я  к  компьютеру
всегда отношусь как к одушевленному существу. Понимаю, что так  нельзя,  и
все равно. Для меня Ая живая. - Дити вздохнула. - Я знаю, что это  машина.
И ушей  у  нее  нет,  и  видеть  она  не  видит,  и  нет  у  нее  никакого
представления о пространстве-времени. А есть только  хитрая  электрическая
схема и хитрые токи в этой  схеме  -  в  пределах  заданной  грамматики  и
словаря. И это строгие пределы. Если я перестаю точно придерживаться  этой
грамматики и словаря, она выдает: "Нет программы". Я могу сообщить  ей  по
радио все то же самое, что сообщаю голосом в кабине, и ты тоже можешь.  Но
нельзя сказать ей: разыщи-ка ты  меня,  голубушка,  на  лугу  за  каньоном
километрах в двенадцати-тринадцати примерно к юго-западу отсюда. На это  у
нее нет программы - тут пять никак не определенных терминов.
     - Зачем же ты даешь ей чушь на  входе?  И  еще  ждешь,  что  я  стану
удивляться: отчего, мол, чушь на выходе. По-моему, ты это нарочно.
     - Честное слово, нет!
     Я чмокнул ее в кончик носа:
     - Дити, лапочка, напрасно ты не доверяешь собственным инстинктам. Вот
смотри, как можно приказать Ае это сделать,  не  вводя  в  ее  словарь  ни
одного нового термина. Скажи ей,  что  будет  введена  программа  из  трех
частей. Часть первая: подняться  строго  вертикально  на  один  минимум  -
десять километров. Часть вторая: переместиться на  двенадцать  целых  пять
десятых километра курсом двести двадцать пять. Часть третья: снизиться  до
высоты один километр и зависнуть. На этой стадии,  если  ты  действительно
будешь находиться там, где сказала, ты ее увидишь и дашь ей инструкции для
посадки без применения Джейкова искривителя.
     - Ну хорошо... Но  ведь  двенадцать  с  половиной  километров  нельзя
выразить в десятикилометровых единицах. Значит, лететь на горючем?
     - Вот еще! Милая моя, у  тебя  в  школе  были  нелады  с  геометрией.
Реши-ка задачку евклидовыми  инструментами:  циркулем  и  линейкой.  Найди
построением, как попасть в требуемую точку десятикилометровыми единицами -
без дробей.
     Моя жена некоторое время размышляла. Но очень недолго:
     - Переместиться на один минимум по курсу  сто  семьдесят  три  и  две
трети, затем на один минимум по курсу двести семьдесят шесть и одна треть.
При зеркальном отображении используются  те  же  самые  курсы  в  обратном
порядке. Плюс бесконечное  множество  тривиальных  решений  с  применением
более чем двух минимумов.
     - Молодец, садись в первый ряд. Если ты не обнаружишь  ее  визуально,
прикажи ей двигаться по обратной поисковой кривой - это заложено у  нее  в
постоянной памяти, с австралийским произношением. Милая  моя,  неужели  ты
действительно решала построением?
     - В первом приближении да, но ты же не дал  мне  циркуль  и  линейку!
Описать окружность радиусом  двенадцать  с  половиной.  Провести  линейкой
через  центр  два  диаметра:  горизонтальный  и   вертикальный.   Провести
биссектрису левого нижнего угла - получим курс двести  двадцать  пять,  то
есть юго-запад. Взять на циркуле десять и провести дуги  из  центра  и  из
юго-западной точки окружности: их пересечения дадут курсы  и  вершины  для
обоих главных корней с точностью, задаваемой твоими циркулем  и  линейкой.
Но зрительно вообразить все это - ну, я, конечно,  представила  себе  углы
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 25 26 27 28 29 30 31  32 33 34 35 36 37 38 ... 109
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама