времени, и под цифрой высоты возникла новая цифра: "1968 км/час". Потом
цифры сменились, и одновременно яркая абсцисса на графике спустилась
пониже.
Наш капитан издал вздох облегчения.
- Это еще ничего. Но я отдал бы пятьдесят центов и двойную порцию
мороженого за тормозной парашют.
- Какого мороженого, бананового? Или клубничного?
- Решай сама, Шельма. В общем, не беспокойтесь, в самом крайнем
случае я ведь могу поставить ее на хвост и дать газ. Просто это очень
дорогой способ тормозить. Ая Плутишка!
- Слушаю, босс.
- Я все время забываю, что она не может выводить на дисплей много
данных одновременно. Знает кто-нибудь, какое на Марсе атмосферное давление
на уровне моря - то есть на поверхности? Говорите по одному, не все сразу.
- В среднем около пяти миллибар, - неуверенно отозвалась моя
возлюбленная, - но, капитан... это ведь не Марс.
- Да, действительно... и если судить по этим зеленым зонам, на
Барсуме гораздо больше воздуха, чем на Марсе.
Зеб взялся за штурвал, перевел управление с компьютера на себя,
осторожно пошевелил элеронами.
- Не чувствую воздуха. Шельма, откуда ты знаешь астрономию?
Герл-скаутская подготовка?
- В скаутах я дальше "зеленой" не продвинулась. Слушала курс,
подписывалась на "Астрономию", "Небо и телескоп". Интересно же.
- Заведующая научной частью, вы снова оправдали мое доверие. Второй
пилот, как только я почувствую воздух под крыльями, я сдвинусь к востоку.
А то мы сядем слишком близко от терминатора. Нужно садиться при дневном
свете. Ищите ровное место. Перед самой посадкой мы зависнем, но я не хотел
бы приземлиться в лесу. Или на сильно пересеченной местности.
- Есть, сэр.
- Астронавигатор!
- Да, сэр.
- Дити, милая, ищи по левому борту и впереди, насколько тебе видно за
моей спиной. Джейк пусть смотрит по правому борту.
- Капитан, я нахожусь у правого борта. Позади папы.
- Что? Когда это вы, лапочки, успели поменяться местами?
- Ну... была команда действовать быстро, сэр... В шторм не станешь
разбираться.
- Взыскание за нахождение не на своем месте. Останешься без сиропа,
когда приземлимся и испечем оладьи к завтраку.
- По-моему, об оладьях не может быть и речи.
- Могу я помечтать, а? Заведующая научной частью, следите за левым
бортом.
- Есть, капитан.
- А Дити пусть помогает Джейку. Смотрите, где коровы пасутся: нам
подойдет любой лужок... Ура! Зацепились! Я чувствую воздух!
Я затаил дыхание, пока Зеб медленно выводил машину в горизонтальный
полет, отклоняя ее к востоку.
- Ая Плутишка!
- Чего тебе, дружочек?
- Прекратить вывод данных на дисплей. Выполняй.
- Иншаллах, йа саййид [Будет исполнено, о господин, коль скоро будет
на то соизволение Аллаха (араб.)].
Цифры на дисплее исчезли. Зеб держал машину почти на критической
скорости. Мы находились еще на большой высоте, что-то около шести
километров, и шли в сверхзвуковом режиме.
Зеб начал медленно распрямлять крылья по мере уменьшения скорости и
высоты. Когда скорость упала ниже звуковой, он раскрыл крылья полностью,
чтобы получить максимальную подъемную силу.
- Догадался ли кто-нибудь прихватить канарейку?
- Канарейку?! - воскликнула Дити. - Боже мой, зачем?
- Это я просто тактично напоминаю экипажу, что нам нечем проверить
атмосферу на пригодность. Второй пилот!
- Да, капитан, - отозвался я.
- Достать кнопку мертвого человека. Приготовить ее к использованию.
Держать повыше, так чтобы всем было видно. Когда ты доложишь, что кнопка
готова к работе, я открою воздухозаборники. Если ты потеряешь сознание,
твоя рука разожмется, и кнопка доставит нас домой. Надеюсь. Но - внимание!
- если у кого-то из вас закружится голова, вообще кто-то почувствует себя
плохо... или увидит, как кто-то другой падает в обморок - не ждите! Дайте
команду голосом. Дити, произнеси по буквам команду, которую я имею в виду.
Не давай команду, а произнеси по буквам.
- А, я, дэ, о, эм, о, и.
- "И" краткое!
- Это уже мелочь. И так ясно.
- Это не мелочь.
- Знаешь, кто ты? Ты флокцинавцинигилипилификатор, вот.
- Так ты, значит, поняла это словечко? Объявляю: отныне и впредь на
Барсуме различие между буквами "и" и "и краткое" не проводится. По приказу
Джона Картера, владыки. Я сказал. Второй пилот!
- Кнопка мертвого человека приведена в готовность, капитан, - ответил
я.
- Девушки, можете дышать или не дышать, как хотите. Пилот и второй
пилот будут дышать. Сейчас я открою воздухозаборники.
Я старался дышать нормально и думал о том, разожмется ли Моя рука,
если я потеряю сознание.
Неожиданно в кабине стало холодно, тут же автоматически заработали
обогреватели. Я не испытывал никаких неприятных ощущений. Давление в
кабине слегка повысилось, отметил я про себя, - надо полагать, за счет
лобового напора воздуха.
- Все ли чувствуют себя нормально? Все ли выглядят нормально? Второй
пилот!
- Чувствую себя прекрасно. Ты выглядишь хорошо. Хильда тоже. Дити я
отсюда не вижу.
- Научная часть?
- Дити выглядит нормально. Я чувствую себя хорошо.
- Дити! Где ты там?
- Бог ты мой, я уж забыла, как пахнет свежий воздух!
- Второй пилот, осторожно - очень осторожно - заблокируй кнопку
мертвого человека и убери ее. О выполнении доложить.
Через несколько секунд я доложил:
- Кнопка мертвого человека на обычном месте, капитан.
- Хорошо. Вижу поле для гольфа. Приземляемся.
Зеб включил двигатель, Ая завибрировала. Мы спустились по спирали,
ненадолго зависли и сели, мягко ударившись о грунт.
- Приземлились на Барсуме. Астронавигатор, прошу отметить в судовом
журнале время и дату.
- Ой... а где...
- На пульте.
- Но там ноль восемь ноль три, а тут только-только рассвело.
- Отметь по Гринвичу. Одновременно отметь ориентировочное местное
время и дату: Барсум, день первый. - Зеб зевнул. - Что-то очень часто утро
наступает, лучше бы пореже.
- Погоди, не засыпай, - сказала моя жена. - Будут горячие оладьи.
- Тогда не засну!
- Тетя Хильда!
- Дити, я взяла с собой "смесь тетушки Джемаймы". И порошковое
молоко. И масло. Сиропа, Зебби, нет - увы. Но есть виноградное желе в
тюбике. И растворимый кофе. Если кто-нибудь возьмет на себя труд отпереть
эту дверцу в переборке, то завтрак будет готов через несколько минут.
- Заведующая научной частью, выполняйте первоочередные обязанности.
- Я? Но - то есть виновата: есть, капитан!
- Спусти свою изящную ножку на землю. Это твоя планета, твоя
привилегия. По правому борту, под крылом - дамский туалет, по левому борту
мужской писсуар. По требованию дам им может быть предоставлен вооруженный
эскорт.
Я обрадовался, что Зеб об этом вспомнил. В машине имелся специальный
сосуд, хранящийся под левым задним сиденьем, и запас пластиковых вкладышей
к нему, но у меня не было ни малейшего желания им пользоваться.
Ая Плутишка чудесная машина, но в качестве космического корабля она
далека от совершенства. Впрочем, на Барсум она нас доставила.
Барсум! Планета невиданных животных и прекрасных принцесс...
17. "...МИР ПОКАЧНУЛСЯ...". ДИТИ:
Наш первый час на Барсуме ушел на ориентировку. Тетя Хильда
высунулась, вышла и осталась снаружи.
- Не холодно, - сообщила она. - Позже будет жарко.
- Смотри под ноги! - крикнул ей мой муж. - Могут быть змеи, да мало
ли что. - Он поспешил вслед за ней - и полетел кувырком.
Зебадия не ушибся: земля напоминала упругий мат благодаря
зеленовато-желтой поросли, чем-то похожей на клевер. Он осторожно поднялся
на ноги, немного попрыгал, как будто ходил по резиновому матрацу.
- Не понимаю, - пожаловался он. - Тяготение здесь должно быть вдвое
больше лунного. А я чувствую себя гораздо легче.
Тетя Хильдочка села на травку.
- На Луне ты таскал на себе скафандр, баллоны, оборудование. - Она
развязала шнурки своих кед. - А здесь нет.
- Да, это верно, таскал, - согласился мой муж. - Что ты делаешь?
- Снимаю кеды. А когда это ты был на Луне? Капитан Зебби, ты
обманщик.
- Не снимай! Откуда ты знаешь, что водится в этой траве?
Тетя Хильда остановилась, успев снять одну кеду.
- Если кто меня укусит, я отплачу ему тем же. Капитан, на борту Аи
Плутишки ты абсолютный босс. Но разве членам твоего экипажа совсем уже не
оставлено свободной воли? Давай говори, кто я: свободная гражданка или
твоя рабыня, не имеющая права даже разуться без разрешения? А?
- Э-э...
- Если ты будешь принимать решения всегда и за всех, ты свихнешься,
как курица, растящая утят. Даже Дити позволено рассуждать. А мне уж и
пописать нельзя без твоей команды. Ну, что мне, эту надевать обратно? Или
ту снимать?
- Тетя Хильда, перестань дразнить моего мужа! - Я разозлилась.
- Дея Торис, я не дразню твоего мужа, я жду распоряжений от нашего
капитана.
Зебадия вздохнул:
- Иногда я жалею, что не остался в Австралии.
- Можно нам с папой выйти? - спросила я.
- А, конечно. Будьте осторожны, тут надо привыкнуть.
Я спрыгнула, затем прыгнула ввысь и вдаль, делая антраша на лету, и
приземлилась на пуанты.
- Вот это да! Здесь только балетом и заниматься! Только вот что, -
добавила я, - я не хочу заниматься балетом, пока не сходила кое-куда. Тетя
Хильда, пойдем посмотрим, не занят ли наш туалет.
- Я как раз собиралась это сделать, милочка, но мне для этого
требуется распоряжение нашего капитана.
- Ты все издеваешься.
- Нет, Дити, Хильда права. Порядок есть порядок, и он должен быть
четко оговорен. Джейк, не хочешь ли ты принять командование на суше?
- Нет, капитан. Я где-то посеял маршальский жезл, который таскал в
ранце.
Тетя Хильда поднялась с земли; в одной руке у нее была кеда, а другой
она потянулась вверх и потрепала моего мужа по щеке.
- Зебби, ты лапочка. Ты беспокоишься за всех нас и за меня особенно,
потому что я, по-твоему, совсем бестолковая. А помнишь, как хорошо все
было в Гнездышке? Каждый делал то, что умел делать лучше всех, и никто ни
с кем не ссорился. Если это получалось там, то должно получиться и здесь.
- Ну хорошо, хорошо. Но умоляю, девушки: будьте осторожны!
- Мы будем осторожны. Как твои экстравагантные способности?
Что-нибудь чуешь?
Зебадия наморщил лоб:
- Нет. Но меня заранее не предупреждают. Только в самое последнее
мгновение.
- Нам хватит и мгновения. Но перед тем как нам пришлось удрать, ты
собирался запрограммировать Аю на слушание с высокой чувствительностью.
Это не поможет превратить мгновение в достаточно долгий срок?
- Поможет! Шельма, я назначу тебя командиром на суше.
- Идет! Старый масса Зеб дал нам, неграм, свободу. Зебби, чем скорее
ты кончишь валять дурака, тем скорее получишь свои горячие оладьи.
Расстели-ка мою накидку и поставь на подножку эту саможарку.
Завтракали мы в традиционном барсумианском наряде: голышом. Тетя
Хильда обратила наше внимание на то, что прачечных поблизости не так
много, а запас воды, имеющийся в машине, предназначен для питья и готовки.
- Дити, у меня ничего нет, кроме этого платья, которое ты мне
подарила: я сейчас повешу его проветриваться и дам отвисеться, чтобы
разгладилось. И трусики тоже. Воздушная ванна лучше, чем никакой ванны. Я
знаю, ты всегда готова со мной поделиться, но ты ведь не ближе к
прачечной, чем я.
Мой тренировочный костюм присоединился к платью Хильды.
- Тетя Хильда, ты можешь не купаться хоть неделю. А от меня пахнет