терпимой. Нас держит на плаву надежда. Капитан!
- Да, второй пилот.
- Мы только что прошли над северным краем Каньона.
- Спасибо, второй пилот. - Я положил руки на штурвал.
- Папа, вон наш домик, целехонький. И свет горит.
- Вижу. Они там добавили еще одну секцию с западной стороны.
- Да. Помнишь, мы хотели устроить там библиотеку.
- Так, - сказал я. - Ближе мы подходить не станем. Кажется, ваши
аналоги в этом мире принимают гостей. Судя по огням, на посадочной
площадке четыре машины. - Я повел Аю по кругу, довольно широкому. -
Зависать не буду, это может привлечь внимание. Достаточно им позвонить в
свою воздушную полицию - черт, я даже не знаю, говорят ли они
по-английски.
- Капитан, мы видели все, что нам нужно. Это не наш дом.
- Какие будут предложения?
- Сэр, предлагаю подняться на максимальную высоту. Пока будем
подниматься, обсудим, как быть.
- Ая Плутишка!
- Команда в сборе, капитан Ахав [главный герой романа Германа
Мелвилла "Моби Дик"].
- Одно "g" вертикально вверх.
- Слушаюсь, сэр. (Интересно, сколько ответов заложила в нее Дити?)
- Не хочет ли кто-нибудь перекусить? - поинтересовалась Шельма. - Я
хочу, я будущая мать.
Я неожиданно осознал, что с обеда у меня не было во рту ни крошки,
если не считать кусочка яблочного пирога. Так что мы тут же принялись
подъедать остатки ужина.
- Эт Марш?
- Сначала проглоти, потом говори, Шельма.
- Зебби, ты тиран. Это Марс, я спрашиваю? Вон там.
- Это Антарес. Марс вон, смотри где - градусов на тридцать левее.
Примерно того же цвета, что Антарес, только ярче.
- Вижу. Джейкоб, дорогой, давай скатаем отдохнуть на Барсум!
- Хильда, милая. Марс непригоден для жизни. Марсианская экспедиция
пользовалась скафандрами. У нас скафандров нет.
- А если бы и были, - вставил я, - в скафандрах не очень-то
насладишься медовым месяцем.
- Была какая-то такая песенка, - сказала Хильда, - про "Скафандр на
двоих". Все равно хочу на Барсум! Джейкоб, ты же говорил, что можно
попасть куда угодно за од-но мгно-ве-ни-е.
- Можно.
- Ну, так поехали на Барсум.
Я решил атаковать ее с фланга.
- Хильда, мы не можем поехать на Барсум. Морс Каяк и Джон Картер не
захватили с собой клинки.
- Ты уверен? - с невинным видом спросила Дити.
- Что ты хочешь сказать?
- Сэр, я получила приказ отобрать груз для свободных емкостей. Кто
заглянет в длинную узкую полость под пультом управления, обнаружит там и
меч, и саблю вместе с портупеями. Все обернуто в белье и носки, чтоб не
звякало.
- Принцесса, - с достоинством сказал я, - я чувствовал себя не вправе
сокрушаться об утрате своего меча, когда твой отец так стоически воспринял
утрату дома, - но спасибо тебе от всей души.
- И от меня спасибо, Дити. Мне очень дорога эта сабля, хоть она и
бесполезна.
- Папа, сегодня днем она оказалась в высшей степени полезной.
- Ура! Мы едем, едем, едем на Барсум прямо щас!
- Капитан, до рассвета нам все равно нечего делать, мы действительно
могли бы на минутку заскочить на Марс. Правда, нужно знать, на каком он
сейчас расстоянии, а я не знаю.
- Ну, это просто, - сказал я. - Ая ежегодно заглатывает
"Аэрокосмический альманах".
- Не может быть! Вот это да!
- Ая Плутишка!
- Чего пристаешь? Не мешай думать.
- Подумай вот о чем. Вычислительная программа. Адрес исходных данных:
"Аэрокосмический альманах". Непрерывно вычислять текущее расстояние по
прямой до планеты Марс. Результаты сообщить по предъявлении запроса.
Выполняй.
- Программа в действии.
- Сообщи результат.
- Километры два-два-четыре-ноль-девять-ноль-восемь-два-семь запятая
плюс-минус девять-восемь-ноль.
- Текущие данные держать на дисплее.
Ая вывела цифры на дисплей.
- Ты умница, Ая.
- Я и карточные фокусы умею показывать.
- Ну и как мы будем это делать, Джейк?
- Совместим одну из пространственных осей с прицелом твоей пушки. Это
самое простое.
- И правда. - Я прицелился в Марс, словно бы намереваясь сшибить его
с неба... потом похолодел. - Джейк! Как бы мы с тобой не натворили чего не
надо. По-моему, это расстояние между центрами тяжести. Давай-ка сдвинем
прицел этак на полмила [мил - одна тысячная дюйма], тогда нам обеспечена
безопасная дистанция. Сколько у нас тут будет половина углового мила?
По-моему, чуть больше ста тысяч километров.
- Сто двенадцать тысяч, - уточнил Джейк, сверившись с дисплеем.
Я отклонил прицел на полмила.
- Второй пилот!
- Да, капитан.
- Приготовиться к перемещению. Выполнять.
По правому борту висел Марс во второй четверти, огромный, рыжий и
красивый.
14. "НЕ ВОЛНУЙСЯ ПОПУСТУ И КАТАЙСЯ В СВОЕ УДОВОЛЬСТВИЕ". ДИТИ:
Тетя Хильда тихо промолвила:
- Барсум. Мертвые моря. Зеленые гиганты.
Я только ахнула.
- Марс, дорогая моя, - мягко поправил папа. - Барсум - это миф.
- Барсум, - твердо повторила она. - Никакой это не миф, вот же он.
Кто сказал, что это Марс? Какие-то дурацкие римляне, которых давно на
свете нет. Все названия должны быть местные. Барсум.
- Милая моя, здесь не может быть местных названий, их некому давать.
Названия присваиваются международным комитетом под эгидой Гарвардской
обсерватории. Он утвердил традиционное название.
- Еще чего! У них ничуть не больше прав давать названия, чем у меня.
Верно, Дити?
По-моему, тетя Хильда была в чем-то права, но я предпочитаю не
спорить с папой без крайней необходимости, он слишком заводится. Мне
вовремя пришел на помощь муж.
- Второй пилот, астронавигационная задача. Как нам вычислить
расстояние и вектор? Я бы хотел вывести наш фургон на орбиту, но Ая же не
космический корабль, у меня нет приборов. Даже секстанта.
- Так... не все сразу, капитан. Кажется, мы пока что падаем не
слишком быстро - м-м-м...
- В чем дело, Джейк?!
Папа побледнел, покрылся потом, стиснул челюсти, сглотнул, еще раз
сглотнул. С трудом произнес:
- М-морская болезнь.
- Не морская, а космическая. Дити!
- Да, сэр!
- Аптечку, в спинке моего кресла. Открой, достань "бонин". Только
одну пилюлю, смотри не рассыпь.
Я достала аптечку, нашла баночку с надписью "бонин". Одна лишняя
пилюля все-таки выпала, но я перехватила ее в воздухе. Странная вещь
невесомость: непонятно, то ли ты стоишь на голове, то ли тебя сносит вбок.
- Вот, капитан.
- Ничего, - сказал папа. - Это так. П-пройдет.
- Конечно, пройдет. Как ты, сам проглотишь или мне впихнуть эту
пилюлю тебе в пасть своей грязной лапой?
- Капитан... Без воды я ее не проглочу. И вообще, наверно, не
проглочу.
- Воды не нужно. Раскуси ее, дружище. Вкусная, малиной отдает.
Раскуси и глотай слюну. Ну, давай. - Зебадия ущипнул папу за нос. -
Открывай рот.
Позади себя я услышала сдавленный звук. Тетя Хильда сидела с Носовым
платком у рта, из глаз ее текли слезы. Еще доля секунды, и в воздухе
кабины поплыли бы использованные бутерброды.
К счастью, чуть было не улепетнувшая пилюля все еще была у меня в
руке. Тетя Хильда сопротивлялась, но куда там. Я проделала с ней то же,
что мой муж проделал с ее мужем, и зажала ей рот рукой. Я-то морской
болезни не подвержена, и от невесомости меня не тошнит: могу в любую качку
расхаживать с бутербродом в одной руке и бокалом в другой, радуясь жизни.
Но кто подвержен, те действительно мучаются и слегка обалдевают. Так
что я крепко зажала ей рот и шепнула на ухо:
- Разжуй ее, тетечка, или проглоти, а то я тебя сейчас здорово
тресну.
Очень скоро я почувствовала, что она жует. Еще через несколько минут
ей стало лучше.
- Ну что, - спросила я, - можно уже тебя отпустить? Не опасно?
Она кивнула. Я убрала руку. Она через силу улыбнулась и потрепала
меня по руке:
- Спасибо, Дити. - И добавила: - Ты ведь не стала бы на самом деле
бить тетю Шельму, правда?
- Еще как стала бы. Плакала бы, а лупила, плакала и лупила. Я рада,
что не пришлось.
- Я тоже рада. Ну что, давай поцелуемся и помиримся - или, может, у
меня изо рта плохо пахнет?
Изо рта у нее не пахло, но если бы и пахло, это меня не испугало бы.
Я расстегнула ее и свой пристежные ремни и обвила ее обеими руками. Я знаю
два способа целоваться: один я применяю, когда приглашаются на чай папины
коллеги, другой - когда всерьез. Тут и речи не было о том, какой из них
выбрать, - тетя Хильда, надо думать, просто не знала о существовании
первого способа. Нет, изо рта у нее определенно не пахло - разве что
малиной.
Я девушка бесхитростная, если бы не эта пара широковещательных
выпуклостей у меня на груди, то мужчины на меня и не смотрели бы. А Хильда
- миниатюрная Мессалина, чистый секс в мелкой расфасовке. Вот ведь как
смешно: пока растешь, как-то не верится, что взрослые, среди которых ты
выросла, - не просто особы разного пола, а - мужчины и женщины. И вот
теперь оказывается, что мой папочка - ненасытный козел, а в тете Хильде,
которая меня качала и пеленала, секса хватит на целый взвод морской
пехоты.
Я оторвалась от нее с приятными мыслями о том, как я теперь буду
учить своего мужа тому, чему только что научилась сама - если, конечно,
Хильда не научила его этому раньше. Нет, похоже, что не научила, а то он
обязательно научил бы меня, а он пока что такой виртуозности, как она, не
проявлял. Ну, Зебадия, погоди, вот останемся одни!
Впрочем, в ближайшее время это нам не светило. Ая Плутишка чудо как
удобна, но это же не отель для новобрачных. Позади меня за переборкой
имелось кое-какое свободное пространство - нечто вроде телефонной будки,
положенной набок, - где Зебадия держал спальный мешок и иногда (по его
словам) в нем спал. Но сейчас там стоял искривитель пространства-времени и
лежала тысяча разных вещей. Так что нам с Хильдой ничего не оставалось,
как утихомирить наше главное желание до того времени, когда наши мужчины
найдут нам пристанище на какой-нибудь планете в какой-нибудь вселенной,
где-нибудь, когда-нибудь.
Пока я лечила тетю Хильду от болезненной реакции на невесомость,
Марс-Барсум заметно увеличился в размерах. Мужчины обсуждали проблемы
астронавигации.
- Извини, - говорил мой муж, - но дальность Аиного радара максимум
тысяча километров. А ты говоришь, что мы сейчас примерно в сто раз дальше.
- Около того. Мы падаем на Марс. Капитан, ориентироваться надо
методом триангуляции.
- Но у нас даже угломера нет!
- Гм-м-м... Позволено ли будет спросить, капитан: как ты только что
вносил поправку в наш курс - помнишь, те полмила?
Мой возлюбленный смутился, словно школьник, которого ткнули носом в
элементарную ошибку.
- Джейк, если ты будешь и дальше разговаривать со мной этим вежливым
тоном, когда я делаю какую-нибудь глупость, то я выброшу тебя за борт и
посажу на место второго пилота Дити. Нет, без тебя мы не сможем вернуться
домой. Ладно, тогда подам в отставку и передам командование тебе.
- Зеб, капитан не имеет права подавать в отставку, пока его корабль
находится в плавании. Это правило действует во всем мире.
- Здесь другой мир.
- Оно действует во всех мирах. Все, теперь тебе до конца дней
придется его соблюдать. Так что займись триангуляцией.
- Ладно. - Зебадия уселся поудобнее и прильнул к окуляру. - Второй
пилот, прошу записывать данные.
- Есть записывать данные, сэр.
- Черт!
- Что такое, капитан?
- Шкалы не хватает. Тут концентрические окружности с перекрестьем: