от поверхности.
- Произведи поиск в обратном реальном времени последней команды с
кодом выполнения "АЯ ПЛУТИШКА, ДОМОЙ!".
- Найдено.
- Составь полный перечень всех переходов смещений вращений инерциалов
с момента найденной команды до настоящего момента.
- Составлено.
- Зачти перечень.
- Начальная точка "Домой". Выполнение программы "АЯ ПЛУТИШКА,
ОБРАТНО!". Инерциалы сложного маневрирования. Смещение по оси "тау" на
десять квантов в положительном направлении. Инерциалы сложного
маневрирования. Смещение по оси I на два-два-четыре-ноль-девять-ноль -
восемь-два-семь запятая ноль километров. Отрицательный вектор по оси I
двадцать четыре километра в секунду. Отрицательный вектор по оси I четыре
километра в секунду. Инерциалы сложного маневрирования. Посадка
здесь-тогда в ноль-восемь-ноль-два-сорок-девять. Инерциалы посадки в
течение восьми часов трех минут девятнадцати секунд до запроса. Инерциалы
посадки продолжаются в реальном времени.
- Новая программа. Местонахождение инерциалы здесь-сейчас до
получения новой команды обозначается термином "Назад". Доложи новую
программу.
- Новая программа кодовое слово "НАЗАД", - ответила Ая, - дефиниция:
местонахождение инерциалы здесь-сейчас до получения новой команды.
- Ая, говорю тебе три раза.
- Дити, слышу тебя три раза.
- Новая программа. Команда выполнения "АЯ ПЛУТИШКА, НАЗАД". По
получении команды переместиться в пункт, обозначенный термином "Назад".
Говорю тебе три раза.
- Слышу тебя три раза.
- Ая Плутишка, ты умница.
- Дити, уйди-ка ты от этой гориллы и живи со мной, а?
- Спокойной ночи, Ая. Конец связи. Тетя Хильда, я тебе этого ответа
не заказывала, - сказала я самым негодующим тоном, на какой была способна.
- Конечно, не заказывала, Дити. Ты так не сказала бы, я знаю.
- Так откуда он взялся?
- Сознаюсь в содеянном, Дитинька. Помнишь, пару дней назад мы с тобой
работали и ты ненадолго отлучилась. Ну, вот я это и записала. Хочешь,
сотрем?
Негодование мне плохо удается. Я хихикнула:
- Не-а. Хорошо бы Зебадия оказался рядом, когда эта фразочка выскочит
в следующий раз. И вообще пора нашим мужчинам просыпаться.
- Им нужен отдых, милая.
- Знаю. Но мне хочется проверить эту новую программу.
- Какая она у тебя была сложная!
- С голоса часто получается сложно. Я больше люблю работать на
бумаге. Компьютер не делает скидок. Одна маленькая ошибка может привести к
чему угодно, вплоть до катастрофы. А в этой программе есть такие вещи, с
которыми я пока что ни разу не сталкивалась. Я ведь по-настоящему не
понимаю, что делает папа. Неевклидова n-мерная геометрия выше моего
понимания.
- Моего тем более.
- Вот мне и не терпится.
- Давай поговорим о чем-нибудь другом.
- Я тебе не показывала наши микрорации?
- Мне Джейкоб дал.
- У нас их по одной на каждого. Они крошечные, но очень большого
радиуса действия. Энергии потребляют меньше, чем карманный калькулятор, а
вес - не больше двухсот граммов. Я имею в виду массу, конечно: весят-то
они здесь гораздо меньше. И вот сегодня мне пришло в голову, как их можно
еще использовать. Ая может работать на их частоте.
- Замечательно. И что же?
- Этой машиной можно управлять дистанционно.
- Но Дити, зачем это нужно?
Я призналась, что не знаю.
- Но ведь Аю можно предварительно запрограммировать на все, что
угодно. Например, мы могли бы выйти наружу и приказать Ае по рации
выполнить последовательно две программы: "ДОМОЙ" и "НАЗАД". Представляешь,
какая у Зебадии будет физиономия, когда он проснется от света прямо в
глаза - потому что его машина вдруг пропала, - и что он скажет через два
часа, когда она вдруг опять появится откуда ни возьмись.
- Дити, поди встань в угол, как ты только могла придумать такую
неостроумную шутку! - Неожиданно тетя Хильда задумалась. - А почему через
два часа? Я думала, Ая может переместиться куда угодно совсем без затраты
времени.
- Смотря какие у тебя исходные постулаты, принцесса Тувия. Мы
добирались сюда примерно два часа, потому что копались. Ае придется
повторить наш маршрут в обратном направлении, потому что она не знает
никакого другого маршрута. Хотя постой! - запнулась я вдруг. - Пожалуй,
это будет уже четыре часа? Нет, векторы ведь взаимно противоположны, они
обратятся в нуль... Но тогда что же, получается, все произойдет мгновенно,
мы даже не заметим, что машина исчезала? Или заметим? Тетя Хильда, я не
знаю! Ой, ну где же мужчины, что они все дрыхнут! - Вдруг мир покачнулся,
и я обомлела от испуга.
- Я уже не дрыхну, - объявил папа: его голова и руки появились в
дверном проеме. - О чем это вы тут дискутируете? - На тетю Хильду он
посмотрел со сладострастием: - Приходи ко мне, детка, получишь конфетку!
- Пошел прочь, старый волк!
- Хильда, любовь моя, я, пожалуй, продам тебя в Рио и на эти деньги
буду жить до конца дней: ты дорогая штучка.
- Я очень дорогая штучка, милый волк. Мне нужно всего-навсего все,
что у мужчины есть, до последнего цента, и чтобы меня холили и лелеяли. А
в наследство - па-арядочное состояние.
- Постараюсь умереть с па-арядочным банковским счетом, радость моя.
- Какое там: мы с тобой оба уже умерли, наши счета полетели в
тартарары, мне не во что завернуться - а я счастлива, как не знаю кто.
Лезь сюда, только осторожно, не забудь про радар, и поцелуй меня, волк.
Можно даже без конфетки.
- Папа, - спросила я, - Зебадия спит?
- Только что проснулся.
Я сказала несколько слов Ае, потом опять обратилась к папе:
- Крикни Зебадии, что радар отключен, ладно? Можно встать в полный
рост, уши не сварятся.
- Ладно. - Папа наклонился и объявил: - Зеб, на горизонте чисто, ее
муж ушел.
- Иду! - откликнулся Зебадия. - Скажи Дити, пусть нажарит мяса. - Мой
милый появился перепоясанный мечом, со сковородкой из-под оладий в одной
руке и простынями в другой. - Ну, что? Готово мясо? - спросил он, потом
поцеловал меня.
- Не совсем, сэр, - ответила я. - Сперва пойди подстрели тоута. Или
обойдешься бутербродами с арахисовым маслом?
- Не говори неприличностей. Тоута, говоришь?
- Ну да. Тут же Барсум.
- Барсум, да не тоут.
- Если это каламбур, то его и съешь на ужин. С маслом.
- С маслом ни за что. Лучше зашью себе роут.
- Не надо, - сказал папа. - С зашитым роутом трудно есть. И даже
разговаривать.
- Если вы трое перестанете говорить гадости, - благонравно сказала
тетя Хильда, - то, может быть, я найду что вам пожарить или потушить.
- Я тебе помогу, - отозвалась я, - только можно сначала мы проверим в
действии мою программу? Я горю от нетерпения.
- Конечно, Дити. Я и говорю: потушить.
- А ты еще требовала, чтобы мы не каламбурили, - укоризненно сказал
папа.
- Какую программу? - встрепенулся Зебадия.
Я рассказала о программе "Назад".
- По-моему, я сделала все точно. Но давайте проверим, это очень
просто. Отведи машину на сто метров. Если моя программа работает, то все в
порядке. Если нет, то никто ничего не теряет, разве что тебе с папой
придется поднатаскать меня по теории вашего искривителя, прежде чем я
опять сяду программировать.
- Я не хотел бы отводить машину, Дити, я дрожу над каждым эргом, пока
не буду знать, где и когда Аю можно будет заправить. Впрочем... Джейк,
какое у тебя минимальное смещение?
- Десять километров. Пространственные кванты для смещения не
подходят: слишком мелкие. Но шкала быстро укрупняется - она
логарифмическая. Это мелкий масштаб. Средний масштаб - световые годы.
- А крупный тогда что же?
- Гравитационное излучение по отношению ко времени. Этим мы
пользоваться не будем.
- Почему, Джейкоб? - спросила тетя Хильда.
- Я боюсь, дорогая, - смущенно сказал папа. - Существуют три основные
теории распространения гравитационных волн. На тот момент, когда я
конструировал эту аппаратуру, считалось, что одна из этих теорий доказана.
А потом другие физики сообщили, что им не удалось воспроизвести
результаты. Пришлось мне заблокировать крупный масштаб. - Папа удрученно
улыбнулся. - Знаю, что ружье заряжено, а что будет, когда оно выстрелит, -
не знаю. Ну, вот я и поставил его на предохранитель.
- Разумно, - согласился мой муж. - Играть в русскую рулетку как-то не
хочется. Джейк, ты хотя бы представляешь себе, какие именно возможности ты
отсек?
- Прекрасно представляю, Зеб. Число вселенных, доступных нам на этой
оси, сокращается с шести в степени шесть в шестой степени до всего-навсего
шести в шестой степени. Сорок шесть тысяч шестьсот пятьдесят шесть.
- Ха-ха! Всего-то.
- По-моему, я не сказал ничего смешного, Зеб.
- Джейк, я смеюсь не над тобой, а над собой. Я-то думал, мне
предстоит исследовать новые вселенные целую вечность, а оказывается, их
всего каких-то там сорок шесть тысяч. Допустим, мне осталось на эту работу
еще полвека. Если я не буду ни есть, ни спать, ни играть с котятами, а
только обследовать вселенные, то сколько времени я смогу провести в каждой
из них?
- Примерно девять часов двадцать минут на каждую, - сказала я. - Если
точно, то девять часов двадцать три минуты тридцать восемь целых семьсот
двадцать две тысячных секунды плюс.
- Давай уж точно, Дити, - очень серьезно сказал Зебадия. - Если мы
будем задерживаться в каждой вселенной на одну минуту, то оставим без
обследования почти сто вселенных.
Я начала втягиваться в игру.
- Значит, надо действовать быстрее. Если мы очень постараемся, то
сможем обследовать три вселенные в день в течение пятидесяти лет - один из
нас на вахте, другой в резерве, остальные двое на отдыхе, и еще останется
время на текущий ремонт оборудования плюс несколько часов в увольнении,
раз в год. Если будем спешить.
- Нельзя терять ни секунды! - воскликнул Зебадия. - Все по местам!
Приготовиться к взлету! Живо!
Я никак не ожидала такого поворота дела, но поспешила занять свое
место. Тетя Хильда после секундного замешательства поступила так же, но,
затягивая на себе ремни, горестно возопила:
- Капитан! Неужели мы улетаем с Барсума? Неужели?
- Прошу сохранять спокойствие. Ая Плутишка, закрыть дверцы!
Пристегнуть ремни и доложить. Второму пилоту проверить герметичность
дверцы по правому борту.
- Ремни пристегнуты, - доложила я без выражения.
- Мои тоже. Ох, Боже мой!
- Второй пилот, в мелком масштабе - по оси h вверх - минимальное
смещение.
- Установлено, капитан.
- Выполняйте.
Снаружи нас окружало темное небо, земля виднелась далеко внизу.
- Ровно десять километров, - одобрительно сказал мой муж. -
Астронавигатору приступить к проверке новой программы. Офицер по науке,
наблюдайте.
- Есть, сэр. АЯ ПЛУТИШКА - НАЗАД!
Мы снова находились на земле, там же, где и прежде.
- Офицер по науке, докладывайте, - приказал Зебадия.
- Что докладывать? - потребовала разъяснений тетя Хильда.
- Мы испытали новую программу. Прошла ли она испытание?
- Так... Мы вернулись на прежнее место. В невесомости мы находились
секунд десять. По-моему, испытание прошло удачно. Но только...
- Что "только"?
- Капитан Зебби, ты самый гнусный на Земле специалист по розыгрышам!
И не только на Земле, на Барсуме тоже. Значит, это все-таки ты вывалил
фруктовое желе ко мне в бассейн!
- Я тогда был в Африке.
- Значит, ты это подстроил!
- Хильда, помилуй! Я не говорил, что мы улетаем с Барсума. Я сказал,