Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 1269.77 Kb

Число зверя

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27 ... 109
     - Ну... у меня длиннее руки. Зато у него, по-моему, быстрее  реакция.
Знаешь, мой самый лучший учитель фехтования был примерно твоего  роста,  и
руки у него были  не  длиннее  твоих.  Так  вот,  мне  не  удавалось  даже
скрестить с ним клинки - только если он сам того хотел.
     - Ты никогда не говорил, где ты учился этому искусству.
     - В Ассоциации Молодых Христиан, -  усмехнулся  я,  -  прямехонько  в
центре Манхэттена. В школе  я  занимался  рапирой.  В  колледже  баловался
саблей и шпагой.  Но  вот  мечом  заинтересовался  только  на  Манхэттене.
Почувствовал, что заплываю жирком, и решил им подзаняться. А потом  поехал
в Европу, в эту свою так называемую исследовательскую командировку, и  там
познакомился с потомственными мастерами - у которых  и  отцы,  и  деды,  и
прадеды жили искусством фехтования. Понял, что это  не  ремесло,  а  образ
жизни - и что мне уже поздно начинать. Ты  знаешь,  Хильде  я  наврал:  не
дрался я на студенческих поединках. Но в Гейдельберге действительно учился
- у одного сабельмайстера, который, по слухам, воспитал  целую  подпольную
армию. Вот он и был тот коротышка, с которым мне  не  удавалось  скрестить
клинки. Какая у него была реакция! До того я считал, что у меня с реакцией
все в порядке. А тут оказалось - еще  учиться  и  учиться.  Я  и  научился
кое-чему. В день моего отъезда он сказал мне: "Какая жалость,  что  ты  не
попал ко мне в руки двадцать лет назад. Я  бы  тебя  научил  действительно
владеть оружием".
     - По-моему, сегодня ты им владел куда как хорошо!
     - Нет, Дити. Ты отвлекла его внимание, я напал с фланга. Эту  схватку
выиграла ты, не я и не папа.  Хотя  то,  что  сделал  папа,  было  гораздо
опаснее, чем то, что делал я.
     - Мой капитан, не смей на себя наговаривать! Я не желаю это слышать!
     Странные существа эти женщины, благослови Господь их  нежные  сердца:
Дити назначила меня героем, и с этим ничего уже нельзя было поделать.  Мне
оставалось только постараться не слишком ее разочаровывать. Я отрезал себе
кусочек яблочного пирога и поспешил сжевать его на ходу,  пока  я  еще  не
дошел до гаража - есть что-либо в "морге" мне решительно не хотелось.
     "Рейнджер" лежал на спине,  освобожденный  от  одежды,  вспоротый  от
подбородка до паха и распластанный. Вокруг валялись многочисленные обрезки
внутренностей. Запах стоял омерзительный.
     Хильда все еще резала его: в левой руке у нее были щипцы для льда,  в
правой нож. Обе руки сплошь в зеленоватой  слизи.  Когда  я  подошел,  она
положила нож и взяла лезвие бритвы, не отводя глаз от объекта. На меня она
взглянула только после того, как я заговорил.
     - Много узнала, Шельма?
     Она положила инструменты, вытерла руки полотенцем,  тыльной  стороной
предплечья отвела волосы со лба.
     - Зебби, ты просто не поверишь.
     - Давай говори.
     - Что ж... погляди-ка. - Она  прикоснулась  к  правой  ноге  трупа  и
обратилась к трупу непосредственно: - Скажи мне, дорогая, зачем тебе  этот
суставчик?
     Я присмотрелся: длинная, костлявая нога имела  лишнее  колено  пониже
обычного человеческого; оно изгибалось назад. Такие же сочленения  имелись
и на руках.
     - Ты сказала "дорогая"?
     -  Я  сказала  "дорогая".  Зебби,  это  чудище  -  либо  самка,  либо
гермафродит. Полностью развитая матка, двурогая, как у кошки,  по  яичнику
над каждым рогом. Но ниже есть нечто вроде яичек и какая-то штука, которая
сошла бы за втягиваемый фаллос. То есть это девочка, но скорее всего в  то
же  время  и  мальчик.  При   этом,   хотя   оно   и   двуполое,   но   не
самооплодотворяющееся, устройство не позволяет. По-моему, эти твари  могут
работать и за папу, и за маму.
     - По очереди? Или одновременно?
     - А что, неплохо было  бы,  а?  Нет,  по  соображениям  механического
характера я думаю, что они меняются ролями. Через десять минут  или  через
десять лет, препарат судить не позволяет.  Но  дорого  бы  я  дала,  чтобы
увидеть, как они это делают!
     - Шельма, ты зациклилась на одной теме.
     - Это главная тема. Что может быть главнее продолжения рода?  Секс  -
самый яркий признак развитых форм жизни.
     - А как же деньги и телевидение?
     - Фи! Вся человеческая деятельность,  включая  научные  исследования,
есть либо брачные танцы и  забота  о  молодняке,  либо  жалкая  сублимация
неудачников, обреченных природой на проигрыш в  единственной  игре,  какая
имеется в городе.  Шельма  свое  дело  знает:  я  сорок  два  года  искала
настоящего мужика, чтоб был по мне, и вот - нашла же! Раньше кого я только
не соблазняла, а толку-то. Ты, по-моему, тоже  доволен,  а?  Производитель
бесстыжий. Если не доволен, смотри у меня: скажу Дити.
     - Занимаю пятую позицию.
     - Ну, тогда я четвертую  [пятая  позиция  в  фехтовании:  возврат  из
выпада - защита шпагой вверх;  четвертая  позиция:  возврат  из  выпада  -
защита шпагой внутрь]. Зебби, ты не представляешь,  как  я  ненавижу  этих
монстров: они ставят под угрозу все мои планы. Коттедж  в  розах,  дитя  в
колыбели, жаркое в духовке, я  в  домашнем  платье,  мой  муж  идет  домой
усталый, целый день шпынял первокурсников, а у меня для него уж и тапочки,
и трубка, и сухой мартини. Райская жизнь!  Все  прочее  суета  и  морок...
Четыре полностью развитых молочных железы, но ни следа  избыточного  жира,
как у всякой порядочной самки человека - кроме меня, к сожалению.  Желудок
двойной, кишечник ординарный. Сердце двухкамерное,  кровь  гонит,  похоже,
перистальтикой, а не пульсацией. Мозг я не  исследовала,  у  нас  тут  нет
такой пилы - но он,  несомненно,  развит  не  меньше  нашего.  Безусловно,
гуманоид, до ужаса не человек. Не опрокинь эти бутылки, это образцы  того,
что у них вместо крови и лимфы.
     - А это что?
     - Шины, чтобы спрятать нечеловеческие сочленения. На лице,  по-моему,
пластическая хирургия,  форма  черепа  замаскирована  подкладками.  Волосы
ненастоящие, у этих гадов волос нет. Что-то вроде  татуировки  -  а  может
быть, это тоже маскировка, только мне не удалось ее снять -  благодаря  ей
открытые участки кожи выглядят, как у людей, а не сине-зелеными. Зеб, семь
шансов против двух, что множество  пропавших  без  вести  людей  послужило
морскими свинками для разработки этого маскарада. Летит тарелка - цап! - и
парочка очередных морских  свинок  разделывается  на  препараты  у  них  в
лаборатории.
     - Летающих тарелок уже много лет никто не наблюдает.
     - Поэтическая вольность, милый мой. Если у них есть  эти  искривители
пространства-времени, они могут выскочить из ничего, утащить что  хотят  -
или заменить настоящего человека на убедительную подделку  -  и  исчезнуть
мгновенно, как свет выключается.
     - Этот долго  не  продержался  бы.  Рейнджерам  полагается  проходить
медицинскую проверку.
     - А может, его приготовили наскоро, только для нас. Хорошая  подделка
обманет кого угодно, ее отловишь разве что рентгеном,  да  она  и  рентген
обманет, если рентгенолог сам из их  числа...  интересная  идея,  над  ней
стоило бы подумать. Зебби, мне нужно еще поработать. Тут столько нового, а
времени так мало. Я ведь любитель, мне не сделать и десятой доли того, что
мог бы сотворить  с  этой  тушей  настоящий  специалист  по  сравнительной
биологии.
     - Могу я тебе чем-нибудь помочь? (Вообще-то  я  предпочел  бы,  чтобы
здесь обошлись без меня.)
     - Как тебе сказать...
     - Мне все равно нечего делать, пока Джейк и Дити заканчивают собирать
вещи. Так что давай помогу, скажи, что нужно.
     - Дело пошло бы вдвое быстрее, если бы ты фотографировал.  А  то  мне
приходится всякий раз вытирать руки, чтобы взять фотоаппарат.
     - Я в твоем распоряжении, Шельма. Говори, под каким углом,  с  какого
расстояния и когда.
     Хильда явно обрадовалась:
     - Знаешь, Зебби, все-таки я тебя люблю, даром что  ты  выглядишь  как
горилла и ухмыляешься как идиот. Внутри  у  тебя  душа  херувима.  Мне  бы
сейчас  искупаться  -  как  знать,  когда  в  следующий  раз  представится
возможность залезть в горячую ванну. Я все боюсь: вдруг Джейк объявит, что
пора в дорогу, а я все еще режу это гнусное мясо.
     - Режь спокойно, искупаешься. -  Я  взял  фотокамеру,  которой  Джейк
пользовался    для     фиксации     своих     экспериментов:     "Поляроид
Стерео-Инстаматик", с автоматической наводкой на резкость,  автоматической
установкой диафрагмы, автоматическим  проявлением,  идеальная  камера  для
инженера или ученого, которому нужно протоколировать то, что он делает.
     Хильда трудилась в поте лица, я снимал.
     - Шельма, тебе не страшно  работать  без  перчаток?  Вдруг  подцепишь
что-нибудь.
     - Зебби, если бы эти твари умирали от наших микробов, они бы здесь не
выжили. А они выживают. Значит, и нам их микробы скорее всего не  причинят
вреда. Принципиально иная биохимия.
     Это звучало логично - но я хорошо помнил  Закон  Кеттеринга:  "Логика
есть не что иное, как организованный способ надежно впасть в заблуждение".
     Появилась Дити с тяжелым узлом.
     - Ну вот, теперь все.
     На ней не было ничего, кроме резиновых перчаток.
     - Привет, милый. Тетя Хильда, я пришла помочь. Что нужно делать?
     - Ничего не нужно, лапочка. Разве вот ты захочешь сменить Зебби.
     Дити смотрела на труп и явно не испытывала воодушевления - ее сосочки
совсем обвисли.
     - Пойди искупайся, - велел я ей. - Пошла вон, говорят тебе!
     - Что, от меня так плохо пахнет?
     - От тебя пахнет чудесно, лапочка моя. Но Шельма совершенно правильно
заметила, что нам, возможно, теперь не скоро представится случай  помыться
горячей водой с мылом. Я обещал ей, что мы не отправимся на Канопус,  пока
она не примет ванну. Так что иди скорей купайся, пока ванная  свободна,  а
когда Хильда пойдет отмываться, ты мне поможешь грузить багаж.
     - Хорошо. - Сосочки Дити  слегка  набухли,  наглядно  показывая,  как
поднялось ее настроение.  Лицо  моей  возлюбленной  обычно  не  выдает  ее
чувств, но эти прелестные розовые пробочки служат отличным  барометром  ее
морально-боевого духа.
     - Постой-ка, Дити, - остановила ее Хильда. - Ты тогда сказала: "Он не
среагировал". Что ты имела в виду?
     - То, что сказала. Сбрось одежду перед мужчиной, и он так  или  иначе
отреагирует. Даже если сделает вид, что ничего такого не произошло,  глаза
все равно его выдадут. А тут совсем никакой реакции. То есть так и  должно
было быть, он же не человек, но я-то этого не знала, когда попыталась  его
отвлечь.
     - Но он все-таки обратил на тебя внимание, Дити, - сказал я. - И  тем
самым ты дала мне шанс.
     - Он обратил на меня внимание так, как собака, или лошадь, или  любое
животное обратило бы внимание на любое движение. Он заметил, но  никак  не
изменил своего поведения. Не было реакции.
     - Зебби, тебе это ничего не напоминает?
     - А что это должно напоминать?
     - Ты помнишь,  в  первый  день,  как  только  мы  сюда  приехали,  ты
рассказывал историю про одну смазливую студенточку.
     - Какую студенточку?
     - Которая не могла сдать математику.
     - А-а-а! Азинус.
     - Да, профессор Альберт Синус. Не находишь тут связи?
     - Но Азинус в университете уже много лет. Кроме  того,  он  краснеет.
Это никакая не татуировка.
     - Я же говорю, этот наш экземпляр, возможно, слеплен наскоро.  А  кто
сумел бы лучше дискредитировать некую  математическую  теорию,  чем  декан
математического факультета  престижного  университета?  Особенно  если  он
хорошо знает эту теорию и ему точно известно, что она верна?
     - Эй, погодите! - вмешалась Дити. - Вы о ком, о том  профессоре,  что
спорил с папой? У которого было  подложное  приглашение,  да?  Но  он  же,
по-моему, пустое место. Папа говорит, что он дурак.
     - Он ведет себя как набитый дурак, - подтвердила Хильда. - К тому  же
еще и надутый. Терпеть его не  могу.  С  удовольствием  подвергла  бы  его
вскрытию.
     - Но он еще не умер.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27 ... 109
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама