Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 854.12 Kb

Чужак в чужой стране

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 36 37 38 39 40 41 42  43 44 45 46 47 48 49 ... 73
     - Да, Джабл.
     - Хорошо, мистер Смит.
     Бун снова вынул изо рта сигарету, сунул туда два пальца  и  свистнул.
Прибежал мальчик-подросток, одетый херувимом:  лосины,  детские  сандалии,
длинная широкая рубаха, а на спине - крылышки, как у голубка. У него  были
золотистые кудри и солнечная улыбка. "Сфотографировать бы его для  рекламы
ячменного пива", - подумала Джилл.
     Бун приказал:
     - Лети в офис и скажи  дежурному,  что  мне  нужен  еще  один  значок
пилигрима. Пароль - "Марс".
     - Марс, - повторил мальчик и взлетел над толпой.
     Джилл поняла, почему у него такая широкая рубаха:  под  ней  спрятано
устройство для передвижения прыжками.
     - Приходится держать значки на строгом учете, - посетовал Бун. - Вы и
не представляете, сколько грешников  хотят  вкусить  Божью  Благодать,  не
искупив своих грехов. Мы тут прокатимся да поглазеем, пока принесут третий
значок.
     Они протиснулись сквозь толпу и вошли в молельню - высокий просторный
зал. Бун остановился.
     - Заметьте, - сказал  он,  -  торговля  присутствует  везде,  даже  в
деяниях Господа. Всякий гость, посетил он службу  для  новообращенных  или
нет, приходит сюда. И что же он видит? - Бун показал на игровые  автоматы.
- Счастливый шанс. Бар и закусочная  находятся  в  дальнем  конце:  редкий
грешник дойдет туда, не попытав счастья. Но нельзя сказать, что мы берем у
него деньги и ничего не даем взамен. Смотрите.
     Бун протолкался к автомату, оттеснил игравшую на нем женщину:
     - Дочь моя, позволь...
     Она оглянулась и досада на ее лице сразу же уступила место радости:
     - Прошу вас, епископ...
     - Благослови тебя Господь. Видите, - Бун бросил  в  прорезь  четверть
доллара, - даже если грешник ничего не выигрывает, он получает  в  награду
благословение и священный текст на память.
     Автомат поурчал и остановился. В окошке  показалось:  "БОГ-  ВИДИТ  -
ТЕБЯ".
     - А вот и сувенир. - Бун  оторвал  полоску  бумаги,  высунувшуюся  из
автомата. - Сохраните его, милая леди, и почаще думайте над ним.
     Джилл сунула бумажку в кошелек, но сначала пробежала ее глазами.  "Но
брюхо грешника набито грязью. Н.О., XXII; 17", - значилось там.
     - Обратите внимание, - продолжал  Бун,  -  что  выигрыш  выдается  не
деньгами, а жетонами. Обменять их на деньги можно в казне за баром. Обычно
грешники сдают жетоны на благословение и поучительные тексты. Очень многие
наши прихожане вступили на путь веры именно в казне.
     - Не сомневаюсь, - буркнул Джабл.
     - Особенно здорово бывает, когда они срывают  банк.  Тогда  в  окошке
появляются три Всевидящих  Ока,  играет  музыка,  звонит  колокол.  Многие
падают в обморок.
     Бун дал Майку жетон.
     - Попробуйте!
     Майк поколебался. Джабл отобрал у него  жетон  (не  стоит  подпускать
парня к однорукому бандиту) и сунул его в автомат.
     Майк растянул ощущение времени и попытался вникнуть,  что  происходит
внутри автомата. Он не хотел играть, не зная правил.
     Завертелись барабаны,  и  Майк  увидел  нарисованные  на  них  глаза.
Интересно, что такое "сорвать банк"? Майк синхронизировал движение глаз на
барабанах, и, когда автомат остановился, все три глаза смотрели из окошка.
     Зазвенел колокол, хор запел осанну, автомат замигал лампочками и стал
выплевывать жетоны. Бун рассыпался в поздравлениях.
     Майку стало любопытно, от чего это происходит, и  он  опять  выстроил
глаза в одну линию. Все повторилось с той лишь разницей, что высыпалась не
куча жетонов, а один.
     - Черт меня возьми! Этого не может быть, - испугался Бун и  бросил  в
автомат еще жетон, чтобы автомат не стоял пустой.
     Майк все же не понял, что такое "сорвать банк", и  еще  раз  выстроил
глаза в ряд. У Буна отвисла челюсть. Джилл  сжала  руку  Майка  и  шепотом
приказала: - Перестань!
     - Джилл, я хотел посмотреть...
     - Без разговоров! Прекрати! Дома все объясню.
     - Я бы не спешил называть это чудом, - протянул Бун. -  Мне  кажется,
здесь обычная авария. Херувим!.. Попробуем еще раз, - и бросил жетон.
     Без вмешательства Майка автомат выдал: "ФОСТЕР - ЛЮБИТ - ТЕБЯ".
     Прибежал херувим:
     - Добрый день. Что случилось?
     - Три банка подряд, - сообщил Бун.
     - Три???
     - Ты глухой?! Музыки не слышал?  Мы  будем  в  баре,  принесешь  туда
деньги. И проследи, чтобы отремонтировали автомат.
     - Есть, епископ!...
     - Пойдемте-ка от греха подальше, - заторопил всех Бун. - Неровен час,
вы нас разорите. Вам всегда так везет, док?
     - Всегда, - важно заявил Харшоу. Он уже понял, что без Майка дело  не
обошлось и молил (Бога?), чтобы это был его последний на сегодня фокус.
     Бун подвел гостей к стойке с табличкой "Занято" и спросил:
     - Расположимся здесь или милая леди предпочитает сидеть за столиком?
     - О, спасибо, не стоит беспокоиться! ("Еще раз назовешь милой леди  -
натравлю Майка").
     Подбежал буфетчик:
     - Добрый день! Епископ, вам как всегда?
     -  Двойную  порцию.  Доктор,  мистер  Смит,  что  будете   пить?   Не
стесняйтесь, вы гости Верховного епископа!
     - Спасибо. Бренди, воду отдельно.
     - Спасибо. Бренди, воды не нужно, - сказал Майк (во-первых, церемония
возможна и без воды, а во-вторых, ему не хотелось пить здесь воду).
     - О-о-о! Мы серьезные люди! А что будет пить милая  леди?  Кока-колу?
Молоко?
     - Сенатор, - Джилл изо всех сил сдерживалась, - вашего гостеприимства
хватит на мартини?
     - Разумеется! У нас лучший мартини в мире - с благословениями  вместо
вермута. Двойной мартини для маленькой милой леди!  Поторопись,  сын  мой,
Господь тебя благослови! У  нас  мало  времени.  Сейчас  засвидетельствуем
почтение Архангелу Фостеру, и - в святилище, слушать Верховного епископа.
     Принесли  напитки  и  деньги  в  обмен  на   жетоны.   Бун   произнес
тост-благословение и  вручил  Джаблу  выигрыш  -  триста  долларов.  Джабл
оставил деньги в сосуде для пожертвований.
     Бун одобрительно кивнул:
     - Это благородный жест, доктор! Мы помолимся о спасении  вашей  души.
Выпьете еще?
     Джилл надеялась, что кто-нибудь из мужчин скажет  "да":  мартини  был
слабый, и ей хотелось добавки. Но все молчали, и Бун повел гостей прочь из
бара. Они поднялись по лестнице и остановились перед дверью.
     - Епископ Бун и три пилигрима - гости епископа Дигби, -  провозгласил
Бун.
     Дверь открылась. Коридор привел их в большую,  роскошно  обставленную
комнату, вроде  приемной  серьезного  бизнесмена.  Звучала  рождественская
музыка в сочетании с африканскими ритмами. Джилл захотелось танцевать.
     Одна стена казалась прозрачной (потом выяснилось, что ее вообще нет),
Бун сказал:
     - Мы на месте - в Присутствии. На колени становиться не  обязательно,
но, если хотите, можете встать: почти все пилигримы становятся. А вот и Он
- такой же, каким был, когда Его призвали на небеса.
     Бун ткнул куда-то сигарой.
     - Правда, смотрится как живой? Он святой, и Его тело  не  поддавалось
тлению. В этом кресле Он сидел, когда писал свои послания, и прямо  оттуда
Его забрали на небо. Мы не сдвигали Его с места, а построили эту  молельню
вместо старой маленькой церкви, в которой Он работал.
     В глубине комнаты, в кресле,  похожем  на  трон,  сидел  старик.  Как
живой, но - не живой.
     Он напомнил Джилл старого козла, которого она  в  детстве  видела  на
ферме у бабушки. Ей стало не по себе, по коже пробежали мурашки.
     Майк спросил по-марсиански:
     - Брат мой, это Старший Брат?
     - Не знаю, Майк. Говорят - да.
     - Я не чувствую в нем Старшего Брата.
     - Я же сказала - не знаю.
     - От него исходит зло.
     - Майк! Ты обещал!..
     - Не буду, Джилл.
     - Милая леди, - заинтересовался Бун, - о чем вы говорите?  О  чем  вы
спросили, мистер Смит?
     - Это мы о своем, - поспешно ответила Джилл. - Сенатор, можно  выйти?
Мне дурно...
     Она вновь взглянула на  тело.  В  небе  клубились  тучи.  Луч  солнца
пробился сквозь них и упал на лицо  Архангела,  глаза  которого  при  этом
заблестели, как живые.
     Бун успокаивающим тоном сказал:
     - Понимаю, это впечатляет. Но вы еще не были  внизу,  в  галерее  для
новообращенных. Они смотрят на Архангела  снизу  и  под  другую  музыку  -
тяжелый рок  с  инфразвуком:  это  помогает  вспомнить  о  грехах.  Мы  же
находимся в комнате Счастливых  Дум;  она  предназначена  для  заслуженных
деятелей  церкви.  Когда  у  меня  плохое  настроение,  я   прихожу   сюда
развеяться.
     - Сенатор, я вас прошу!
     - Да, конечно. Подождите за дверью, дорогая. Мистер Смит,  вы  можете
остаться здесь, сколько захотите.
     - Сенатор, не лучше ли нам отправиться на службу? - предложил Джабл.
     Все направились к выходу. Джилл на  самом  деле  было  нехорошо:  она
боялась, что Майк сделает что-нибудь с этим мерзким чучелом, и их линчуют.
     У  входа  в  святилище  стояли  двое  часовых;  скрестив  копья,  они
преградили путь. Бун с упреком сказал:
     - Вот новости! Эти пилигримы - гости Верховного  епископа...  Где  их
значки?
     Появились значки и входные номера.
     - Сюда, епископ, - сказал привратник и повел их в бельэтаж.
     Бун стал демонстрировать хорошие манеры:
     - Только после вас, милая леди.
     Вежливость сенатора объяснялась тем,  что  он  хотел  сесть  рядом  с
Майком, но Джабл вынудил Буна остаться  вежливым  до  конца:  он  поместил
Майка между собою и Джилл.
     Обстановка в бельэтаже была роскошная: откидные сидения,  пепельницы,
столики для закусок. Они сидели над толпой прихожан,  футах  в  восьми  от
алтаря.  Молодой  пастор  подогревал  толпу,  притопывая  под   музыку   и
подергивая мускулистыми руками. Его густой бас заглушал хор:
     - Оторвите свои задницы от скамеек! Шевелитесь,  не  давайте  дьяволу
усыпить вас!
     Толпа, как огромная змея, переползла мимо алтаря из  правого  нефа  в
центральный. Люди пританцовывали под музыку. Бум-бум-мя-яу! Бум-бум-мя-яу!
Джилл почувствовала, что ее захватывает этот ритм и ей хочется  влиться  в
танцующую толпу, как вливались в нее все новые  и  новые  люди,  повинуясь
голосу молодого пастора.
     - Способный парень, - с одобрением заметил Бун. - Я работал с  ним  в
паре - доводит толпу до белого каления. Преподобный  отец  Джеккерман.  Вы
должны его знать: он играл левым полузащитником в "Рэмз".
     - Увы, я не увлекаюсь футболом, - признался Джабл.
     - Не может быть! В сезон  наши  прихожане  остаются  в  церкви  после
службы и смотрят матчи. Еду берут с собой. Стена за алтарем  отодвигается,
а за ней стоит  большой  аппарат  стереовидения.  Качество  изображения  и
стереоэффект такие, что кажется - сидишь на футбольном поле. Да еще  когда
вокруг толпа - море удовольствия! Херувим! - Бун свистнул.
     Прибежал привратник:
     - Слушаю, епископ.
     - Сын мой, ты убежал так быстро, что я не успел отдать тебе приказ.
     - Прошу прошения, епископ.
     - На извинениях не взлетишь в небеса.  Спрячь  свою  пружину  и  ходи
ногами. Еще по одной, ребята? - Он заказал напитки и  добавил:  -  Принеси
мне из бара сигары.
     - Иду, епископ.
     - Благослови тебя Господь! Постой! - Голова змеи находилась  как  раз
под ними. Бун перегнулся через перила, сложил руки рупором  и  крикнул:  -
Дон! Эй, Дон!
     На крик обернулась женщина, Бун поманил ее к себе, она  улыбнулась  и
отделилась от толпы.
     - Принеси еще порцию виски с лимонным соком. Лети!
     И новая гостья, и  напитки  прибыли  быстро.  Бун  опустил  еще  одно
сидение.
     - Познакомьтесь,  ребята,  с  мисс  Дон  Ардент.  Дорогая,  это  мисс
Джиллиан Бордмэн, а это - знаменитый доктор Джабл Харшоу.
     - Сам доктор Харшоу? Доктор, у вас божественные рассказы!
     - Спасибо.
     - В самом деле! Один из них я  записала  на  пленку  и  каждый  вечер
слушаю перед сном.
     - Для писателя нет похвалы выше, - сказал Джабл с каменным лицом.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 36 37 38 39 40 41 42  43 44 45 46 47 48 49 ... 73
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама