Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 456.84 Kb

Кукловоды

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 39
     Я все еще держал секретаршу и стрелял из-за стола. Уловив краем глаза
какое-то движение, повернулся и  обнаружил  в  дверях  кабинета  Барнса  -
"Барнса номер два". Я выстрелил ему  в  грудь,  чтобы  наверняка  зацепить
паразита, который, без сомнения, сидел у него на спине.
     Дэвидсон стоял уже на ногах, а к  нему  ползла  одна  из  машинисток,
похоже, раненая. Он выстрелил  ей  в  лицо,  и  девушка  рухнула  на  пол.
Следующий разряд полыхнул у меня чуть не над самым ухом.
     - Спасибо! - крикнул я. - Сматываемся. Джарвис, быстрее!
     Лифт по-прежнему стоял открытый, и мы вбежали в кабину.  Я  тащил  на
руках секретаршу Барнса. Дверь захлопнулась, и мы поехали  вниз.  Дэвидсон
дрожал, Джарвис стоял весь бледный.
     - Спокойно. Вы стреляли не в людей. В тварей вроде этой, - сказал  я,
приподнял секретаршу и взглянул ей на спину.
     Тут мне чуть плохо не  стало.  Образец,  который  я  хотел  доставить
живьем, исчез. Соскользнул на пол, видимо,  и  в  суматохе  куда-то  утек,
спрятался.
     - Джарвис, ты хоть что-нибудь снял?
     Тот покачал головой.
     Там, где раньше сидел паразит, вся спина у девушки была покрыта сыпью
- словно множество крошечных булавочных уколов. Я опустил ее на  пол.  Она
еще не пришла в себя, и мы оставили ее в кабине лифта. В  холле  было  все
спокойно, и по пути на улицу никто не пытался нас остановить.
     У машины стоял полицейский и выписывал извещение на штраф.
     - Здесь стоянка запрещена, приятель, - сказал он, вручая мне бумажку.
     - Извините, - ответил я, расписался в квитанции и рванул прочь. Затем
выбрал место, где поменьше транспорта, и взлетел прямо с городской  улицы,
успев подумать, что за это полицейский  выпишет,  наверно,  мне  еще  один
штраф. Набрав высоту, мы сменили номерные знаки и  идентификационный  код.
Старик все просчитывает заранее.
     Однако на этот раз он, похоже, считал, что  я  провалил  операцию.  Я
попытался доложить о результатах еще на обратном пути, но он меня  перебил
и приказал возвращаться в Отдел. Когда мы явились, Мэри была с ним. Старик
выслушал отчет, лишь изредка прерывая его недовольным ворчанием.
     - Сколько вы видели? - спросил я под конец.
     - Передача оборвалась, когда вы сбили барьер, - сказал он.  -  И  то,
что было передано, не произвело на Президента никакого впечатления.
     - Видимо, да.
     - Он велел тебя уволить.
     Я весь напрягся.
     - Я могу и сам...
     - Помолчи! - прикрикнул Старик. - Я ему сказал, что он может  уволить
меня, а со своими  подчиненными  я  буду  разбираться  сам.  Ты,  конечно,
балбес, но сейчас ты мне нужен.
     - Спасибо.
     Мэри все это время бродила по кабинету. Я пытался поймать ее  взгляд,
но ничего не получалось. Затем  она  остановилась  за  спиной  Джарвиса  и
подала Старику такой же знак, как в кабинете у Барнса.
     Я двинул Джарвиса рукояткой лучемета по голове, и он обмяк в кресле.
     - Назад, Дэвидсон! - рявкнул Старик, направив ему в грудь пистолет. -
Как насчет него, Мэри?
     - С ним все в порядке.
     - А он?
     - Сэм чист.
     Старик ощупывал  нас  взглядом,  и  я,  признаться,  никогда  еще  не
чувствовал себя так близко к смерти.
     - Задрать рубашки! - приказал он с мрачным видом.
     Мы подчинились, и Мэри оказалась права. Я начал сомневаться, пойму ли
я сам, что произошло, когда у меня на спине окажется паразит.
     - Теперь он! - приказал Старик. - Перчатки!
     Мы растянули Джарвиса на животе и осторожно срезали на спине  одежду.
Все-таки нам удалось заполучить живой образец.



                                    6

     Меня чуть не стошнило. От одной только мысли, что эта тварь ехала  со
мной в машине от самой Айовы. Я, вообще-то, не брезглив, но тот, кто видел
паразита и знает, что это такое, меня поймет.
     Справившись с тошнотой, я сказал:
     - Давайте сгоним его. Может быть, мы еще спасем Джарвиса.
     Хотя на самом деле я  так  не  думал.  Почему-то  мне  казалось,  что
человек, на котором прокатилась такая тварь, уже потерян для нас навсегда.
     Старик жестом отогнал нас в сторону.
     - Забудьте о Джарвисе.
     - Но...
     - Хватит! Если его вообще можно спасти, то несколько минут погоду  не
сделают. В любом случае... - Он умолк. Я тоже промолчал, поскольку  и  так
знал, что Старик имеет в виду: когда речь идет о безопасности  Соединенных
Штатов, жизнь сотрудника Отдела ничего не стоит.
     С пистолетом наизготовку Старик ждал, наблюдая  за  тварью  на  спине
Джарвиса. Затем сказал Мэри:
     - Свяжись с Президентом. Особый код - три ноля семь.
     Мэри прошла  к  его  столу.  Я  слышал,  как  она  говорит  что-то  в
глушитель, но не очень прислушивался, пристально разглядывая паразита. Тот
не шевелился и не пытался уползти.
     Мэри оторвалась от аппарата и доложила:
     - Я не могу связаться с ним, сэр. На экране один из  его  помощников,
мистер Макдоно.
     Старик поморщился. Этот Макдоно, весьма неглупый и приятный в общении
человек, с тех пор как начал работать  в  Белом  доме,  прославился  своим
упрямством и  несговорчивостью.  Президент  частенько  использовал  его  в
качестве буфера.
     Нет, в  настоящее  время  с  Президентом  связаться  нельзя.  Нет,  и
передать сообщение тоже. Нет, мистер Макдоно не превышает свои полномочия.
Старик не входит в список исключений, если таковой вообще существует.  Да,
мистер  Макдоно,  безусловно,  готов  организовать  встречу.  Как   насчет
следующей пятницы? Что? Сегодня? Исключено. Завтра? Невозможно.
     Старик отключил аппарат. Вид у него  был  такой,  словно  его  хватил
удар. Затем он дважды глубоко вздохнул, чуть посветлел лицом и сказал:
     - Дейв, пригласи сюда доктора Грейвса. Остальные отойдите подальше.
     Грейвс  взглянул  на  спину  Джарвиса,  пробормотал:  "Интересно"   и
опустился рядом на одно колено.
     - Назад!
     Грейвс вскинул взгляд.
     - Но должен же я...
     - Молчать и слушать! Да,  ты  должен  обследовать  это  существо.  Но
во-первых, мне нужно, чтобы оно оставалось в живых. Во-вторых,  ты  должен
позаботиться, чтобы оно  не  сбежало.  И  в-третьих,  твоя  задача  -  это
собственная безопасность.
     - Я его не боюсь. Я...
     - Бойся! Это приказ.
     - Я хотел сказать, что мне нужно подготовить что-то вроде инкубатора,
куда мы поместим существо после того, как снимем с носителя. Очевидно, ему
необходим кислород - но не в чистом виде: похоже,  оно  получает  кислород
через носителя. Может быть, тут подойдет большая собака.
     - Нет! - резко возразил Старик. - Оставь все как есть.
     - З-э-э... Этот человек доброволец?
     Старик промолчал, а Грейвс продолжал:
     - В подобных опытах  могут  использоваться  только  добровольцы.  Это
вопрос профессиональной этики...
     Похоже, ученых парней просто невозможно приучить к порядку.
     - Доктор Грейвс, -  тихо  сказал  Старик,  -  каждый  агент  в  нашей
организации добровольно делает все, что я сочту необходимым. Будьте  добры
исполнять мои распоряжения.  Принесите  носилки.  И  действуйте  предельно
осторожно.
     Когда Джарвиса унесли, мы с  Дэвидсоном  и  Мэри  отправились  в  бар
выпить, что было совсем не лишнее. Дэвидсона буквально  трясло,  и,  когда
первая рюмка не помогла, я попытался успокоить его сам.
     - Послушай, Дэйв, мне тоже не по  себе  от  того,  что  нам  пришлось
сделать. Эти девушки... Но  другого  выхода  у  нас  не  было.  Пойми  же,
наконец.
     - Паршиво все вышло? - спросила Мэри.
     -  Ужасно.  Я  не  знаю,  скольких  мы   убили.   Не   было   времени
осторожничать. Но мы стреляли не в людей; это паразиты,  захватчики.  -  Я
повернулся к Дэвидсону. - Хоть это ты понимаешь?
     - В том-то и дело. Они и в самом деле уже не  люди...  Если  бы  дело
требовало, я бы, наверно, смог...  наверно,  смог  бы  даже  своего  брата
застрелить. Но они просто не люди. Ты стреляешь, а они  ползут.  Они...  -
Дэвидсон смолк.
     Меня переполняла жалость. Спустя какое-то время он ушел.  Мы  с  Мэри
продолжали  говорить,  пытаясь  придумать,  что  делать  дальше,  но   все
безуспешно. Потом она сказала, что хочет спать  и  отправилась  в  женскую
палату. В тот вечер Старик приказал всем сотрудникам ночевать на базе, так
что и мне не оставалось ничего другого. Я прошел  на  мужскую  половину  и
залез в свой спальный мешок.
     Разбудил меня сигнал тревоги. Сирена еще не смолкла, а я уже  оделся,
и тут динамики системы оповещения взревели голосом Старика:  "Радиационная
и  газовая  тревога!  Закрыть  все  входы  и  выходы!  Всем  собраться   в
конференц-зале! Немедленно!"
     Поскольку я выполнял оперативную работу, никаких обязанностей на базе
у меня не было, и я направился прямиком в штаб. Старик, мрачный, как тень,
собирал всех в зале. Я хотел спросить, что случилось, но  полтора  десятка
других агентов, клерков, стенографисток  и  прочих  оказались  там  раньше
меня. Спустя какое-то время Старик  отправил  меня  к  охраннику  у  входа
узнать, сколько людей находится на базе. Затем провел перекличку  и  стало
ясно, что все от старой мисс Хайнс, секретарши Старика,  до  официанта  из
бара собрались в зале. Все, кроме  дежурного  охранника  и  Джарвиса.  Тут
ошибок быть не должно: за теми, кто входит и выходит, у нас следят  четче,
чем в банке за деньгами.
     После переклички меня отправили за охранником. Но чтобы  убедить  его
оставить пост, пришлось связаться оттуда по  телефону  с  самим  Стариком.
Лишь после этого он запер дверь и отправился со мной. Когда мы  вернулись,
Джарвиса тоже уже привели в зал. Рядом с ним стояли доктор  Грейвс  и  еще
один человек из лаборатории. Джарвис  был  в  больничном  халате,  явно  в
сознании, но, видимо, под действием какого-то препарата.
     Я начал догадываться в чем дело. Старик повернулся к  собравшимся  и,
держась на расстоянии, извлек пистолет.
     - Один из паразитов-захватчиков находится среди нас, -  начал  он.  -
Для кого-то из вас этим все сказано. Остальным же я объясню, поскольку  от
полного взаимодействия и беспрекословного повиновения каждого зависит наша
безопасность и безопасность всего человечества.
     Он кратко, но ужасающе точно обрисовал ситуацию и закончил следующими
словами:
     - В общем, паразит почти наверняка находится в этой комнате. Один  из
нас выглядит как человек, но на самом деле  -  автомат,  подвластный  воле
опаснейшего врага.
     В  зале  послышалось  бормотание.  Люди   украдкой   переглядывались,
некоторые пытались встать подальше от других. Секунду назад мы были  одной
командой, теперь же в зале оказалась толпа,  где  каждый  подозревал  всех
остальных. Я и сам вдруг обнаружил, что невольно отодвигаюсь  от  стоящего
рядом человека, хотя знал бармена Рональда не один год.
     Грейвс прочистил горло.
     - Шеф, я предпринял все необходимые меры...
     - Помолчи. Выведи Джарвиса вперед. Сними с него халат.
     Грейвс умолк, и они с  помощником  сделали,  как  приказано.  Джарвис
почти не реагировал на происходящее. Видимо, Грейвс и в самом деле накачал
его транквилизаторами.
     - Поверните его, - распорядился Старик.
     Джарвис не сопротивлялся. На плечах и на  шее  у  него  остался  след
паразита - мелкая красная сыпь.
     - Теперь вы видите, где он сидел.
     Когда  Джарвиса  раздели,  люди  зашептались,  и  кто-то  из  девушек
смущенно захихикал. Теперь же в зале воцарилось гробовое молчание.
     - А сейчас мы будем ловить этого слизняка! - произнес Старик. - Более
того, он нам нужен живьем. Вы все видели, где  паразит  седлает  человека.
Предупреждаю: если кто-то его спалит,  я  сам  пристрелю  виновного.  Если
придется стрелять, чтобы поймать носителя, то только по ногам. Сюда!  -  С
этими словами Старик направил лучемет на меня.
     На полпути от толпы до него он велел остановиться.
     - Грейвс! Посади Джарвиса у меня за  спиной.  Нет!  Халат  оставь  на
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 39
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама