Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 456.84 Kb

Кукловоды

Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 39
                             Роберт ХАЙНЛАЙН

                                КУКЛОВОДЫ




                                    1

     Действительно ли они разумны? Я имею в виду, сами по себе. Не знаю  и
не думаю, что мы когда-нибудь узнаем.
     Если это всего лишь инстинкт, мне очень хотелось бы надеяться, что  я
не доживу до того дня, когда нам придется  столкнуться  с  такими  же,  но
разумными тварями. Потому что я знаю, кто проиграет. Я, вы. Так называемое
человечество.


     Для меня все началось рано утром - слишком рано - 12  июля  67  года:
телефон зазвонил так пронзительно, что и мертвый бы,  наверно,  проснулся.
Надо заметить, что наш  Отдел  пользуется  особыми  аппаратами;  аудиореле
имплантировано под  кожей  за  левым  ухом  и  работает  за  счет  костной
звукопроводимости. Я принялся было ощупывать  себя,  потом  вспомнил,  что
оставил аппарат в кармане пиджака в другом конце комнаты.
     - Ладно, - проворчал я. - Слышу. Выключи этот клятый зуммер.
     - Чрезвычайное положение, - произнес голос у меня  в  ухе.  -  Срочно
явиться в Отдел.
     Я коротко посоветовал, как им поступить с их чрезвычайным положением,
но голос не унимался:
     - Немедленно явиться в Старику.
     Так бы сразу и говорили.
     - Иду, - ответил я и резко вскочил - аж в глазах потемнело. Прошел  в
ванную и ввел под кожу микрокапсулу "Гиро". Пока вибростойка вытрясала  из
меня душу, стимулятор  сделал  свое  дело,  и  из  ванной  я  вышел  новым
человеком - ну почти новым, так скажем. Осталось только прихватить пиджак.
     На базу я попал через одну  из  стоек  в  туалете  на  станции  метро
Макартур. Разумеется, вы не найдете наше  заведение  в  телефонной  книге.
Строго говоря, нас вообще нет. Выдумка, иллюзия. Еще  туда  можно  попасть
через крохотный магазинчик с вывеской "Редкие марки  и  монеты".  Тоже  не
пытайтесь - вам наверняка постараются всучить там  какую-нибудь  старинную
марку.
     Короче, искать нашу контору бесполезно. Как я и говорил,  нас  просто
нет.
     Существуют  вещи,  которые  не  может  знать  ни  один   руководитель
государства - например,  насколько  хороша  его  разведывательная  служба.
Понятно это становится, только когда она  его  подводит.  Чтобы  этого  не
произошло, есть мы. Так сказать, подтяжки для  дяди  Сэма.  В  ООН  о  нас
никогда не слышали, да и в  ЦРУ  тоже  -  надеюсь.  А  все,  что  о  нашей
организации знаю я,  это  полученная  подготовка  и  задания,  на  которые
посылает меня Старик. Интересные, в  общем-то,  задания  -  если  вам  все
равно, где вы спите, что едите и как  долго  проживете.  Будь  я  поумней,
давно бы уволился и нашел себе нормальную работу.
     Только вот со Стариком работать больше не доведется. А для  меня  это
много значит. Хотя начальственной твердости  ему,  конечно,  не  занимать.
Этот человек вполне способен сказать:
     - Парни, нам нужно удобрить вот это дерево. Прыгайте в яму, и  я  вас
засыплю.
     Мы прыгнем. Все как один.
     И если будет у него хотя бы пятидесятитрехпроцентная уверенность, что
это Дерево Свободы, он похоронит нас заживо.
     Старик поднялся из-за стола и, прихрамывая, двинулся мне навстречу  с
этакой зловещей ухмылкой на губах. Большой голый череп и  крупный  римский
нос делали его похожим то ли на Сатану, то ли на Панча.
     - Привет, Сэм, - сказал он. - Мне, право, жаль, что пришлось вытащить
тебя из постели.
     Черта с два ему жаль, конечно.
     - У меня отпуск, - коротко ответил я.
     - Верно, и ты все еще в отпуске. Мы отправляемся отдыхать.
     У Старика весьма своеобразные представления  об  отдыхе,  поэтому  я,
разумеется, не поверил.
     - Ладно. Теперь меня зовут Сэм. А фамилия?
     - Кавано. А я теперь твой дядюшка Чарли. Чарлс М.Кавано; пребываю  на
заслуженном отдыхе. И познакомься - это твоя сестра Мэри.
     Я, как вошел, сразу заметил, что он в комнате  не  один,  но  Старик,
когда хочет, умеет приковывать к себе внимание целиком  и  удерживать  его
сколько нужно. Теперь  же  я  взглянул  на  свою  "сестру"  внимательно  и
невольно задержал взгляд. Оно того стоило.
     Стало понятно, почему для работы вместе  он  назначил  нас  братом  и
сестрой: ему так  хлопот  меньше.  Как  профессиональный  актер  не  может
намеренно испортить диалог, так и агент,  получивший  инструкции,  уже  не
может выйти из заданного образа. Короче, удружил: такую девушку - и мне  в
сестры!
     Высокая, стройная, но спереди все как положено. Хорошие ноги. Широкие
- для женщины - плечи. Огненно-рыжие волнистые волосы и, как бывает только
у рыжих от рождения, что-то  от  ящерицы  в  форме  черепа.  Не  то  чтобы
красавица,  но  очень  даже  симпатичная.  И  взгляд  такой  внимательный,
оценивающий.
     В общем, мне сразу захотелось опустить крыло и  пуститься  в  брачный
танец. Наверно, по мне это было заметно, потому что Старик сказал:
     - Спокойно, Сэмми, спокойно. Сестра, конечно, в тебе души не чает,  и
ты ее тоже любишь, но чисто по-родственному. Ты  заботлив  и  галантен  до
тошноты. Как говорится, старая добрая Америка.
     - Боже, неужели все так плохо? - спросил я, не сводя глаз с "сестры".
     - Хуже.
     - А черт, ладно. Привет, сестренка. Рад познакомиться.
     Она протянула мне руку - твердую и ничуть не слабее, чем у меня.
     - Привет, братец.
     Глубокое контральто! Моя слабость. Черт бы побрал Старика!
     - Могу добавить, - продолжил он, - что сестра тебе дороже собственной
жизни. Чтобы защитить ее от опасности, ты готов даже умереть. Мне не очень
приятно сообщать тебе это, Сэмми, но, по крайней мере в настоящий  момент,
сестра для организации важнее, чем ты.
     - Понятно, - ответил я. - Спасибо за деликатность.
     - Сэмми...
     - О'кей, она -  моя  обожаемая  сестра.  Я  защищаю  ее  от  собак  и
посторонних мужчин. Когда начинаем?
     - Сначала зайди в "Косметику". Они сделают тебе новое лицо.
     - Пусть лучше сделают новую голову. Ладно, увидимся. Пока, сестренка.
     Голову мне, конечно, не сделали,  зато  примостили  мой  персональный
телефон у основания черепа и заклеили сверху волосами. Шевелюру  выкрасили
в тот же цвет, что и у  новоявленной  сестры,  осветлили  кожу  и  сделали
что-то такое со скулами и подбородком. Из зеркала на меня уставился  самый
настоящий рыжий - такой же, как сестра. Я смотрел на свои волосы и пытался
вспомнить, какого же цвета они были  изначально,  много-много  лет  назад.
Затем мне пришло в голову, что и с сестренкой могли сделать  что-нибудь  в
таком же духе. Но может, она и в самом деле так выглядит? Хорошо бы...
     Я надел приготовленный костюм, и кто-то  сунул  мне  в  руку  заранее
уложенную дорожную сумку. Старик и сам, очевидно, побывал  в  "Косметике":
на голове у него вился бело-розовый пух. Лицо ему тоже изменили. Не  скажу
точно что, но теперь мы, без сомнения, выглядели родственниками  -  троица
законных представителей этой странной расы рыжеволосых.
     - Пошли, Сэмми, - сказал Старик. - Я все расскажу в машине.
     Мы выбрались в город новым маршрутом, о котором  я  еще  не  знал,  и
оказались на  стартовой  платформе  Нортсайд,  высоко  над  Нью-Бруклином,
откуда открывался вид на Манхэттенский кратер.
     Я вел машину, а Старик говорил.  Когда  мы  вышли  из  зоны  действия
городской  службы  управления  движением,   он   велел   запрограммировать
направление на Де-Мойн, штат Айова, после чего я присоединился  к  Мэри  и
"дядюшке Чарли" в салоне. Первым делом Старик поведал нам наши легенды.
     - Короче, мы - беззаботная, счастливая семейка, туристы,  -  закончил
он. - И если нам придется столкнуться с чем-то непредвиденным, так мы себя
и ведем - как любопытные бестолковые туристы.
     - А ради чего все это затевалось? - спросил я. - Или на  месте  будем
разбираться?
     - М-м-м... Возможно.
     - О'кей. Хотя на  том  свете  чувствуешь  себя  гораздо  лучше,  если
знаешь, за что туда попал, а, Мэри?
     "Мэри" промолчала. Редкое для  женщины  качество  -  умение  молчать,
когда нечего говорить. Старик бросил на меня оценивающий взгляд и спросил:
     - Сэм, ты слышал о летающих тарелках?
     - Э-э-э...
     - Ну полно тебе! Ты ведь учил историю.
     - А, эти... Повальное помешательство на тарелках, еще до Беспорядков?
Я думал, ты имеешь в виду что-то недавнее и настоящее. Тогда  были  просто
массовые галлюцинации...
     - Ой ли?
     - Я, в  общем-то,  не  изучал  статистическую  аномальную  психологию
специально,  но  уравнения,  кажется,  помню.  Тогда   само   время   было
ненормальное; человека, у которого все шарики  на  месте,  могли  запросто
запереть в психушку.
     - А сейчас, по-твоему, наступило царство разума, да?
     - Ну, утверждать не стану... - Я порылся у  себя  в  памяти  и  нашел
нужный ответ. - Вспомнил: оценочный интеграл Дигби для  данных  второго  и
более высокого порядка!  Вероятность  того,  что  летающие  тарелки  -  за
вычетом объясненных случаев  -  лишь  галлюцинация  равна  по  Дигби  93,7
процента. Я запомнил, потому что это был первый случай, когда сообщения об
инопланетянах собрали, систематизировали и оценили. Одному богу  известно,
зачем правительство затеяло этот проект.
     Старик выслушал меня и с совершенно невинным видом сказал:
     - Держись за сиденье, Сэмми: мы едем осматривать летающую тарелку.  И
может быть, мы, как и положено настоящим туристам, даже отпилим кусочек на
память.



                                    2

     - Семнадцать часов... - Старик сверился с часами на  пальце,  -  ...и
двадцать три минуты назад неопознанный космический корабль  приземлился  в
окрестностях Гриннела, штат Айова. Тип - неизвестен. Форма -  дисковидная,
около ста пятидесяти футов диаметром. Откуда - неизвестно, но...
     - Они что, не отследили траекторию? - перебил я.
     - Нет, не отследили, - ответил Старик. - Вот фотография с космической
станции "Бета".
     Я взглянул на  снимок  и  передал  Мэри.  Обычная,  не  очень  четкая
фотография с высоты пять  тысяч  миль.  Деревья,  как  мох,  тень  облака,
испортившая самую хорошую часть снимка, и серый круг - возможно, и в самом
деле космический аппарат, но с таким же успехом это мог быть резервуар для
нефти или даже пруд.
     Мэри вернула фото, и я сказал:
     - Похоже на большой шатер. Что еще нам известно?
     - Ничего.
     - Как ничего? Спустя семнадцать часов? Там должно  быть  полно  наших
агентов!
     - Посылали.  Двое  были  в  окрестностях,  и  четверо  отправились  к
объекту. Никто не вернулся. Я очень  не  люблю  терять  агентов,  особенно
когда это не дает никаких результатов.
     Я вдруг осознал, насколько серьезная сложилась ситуация: Старик решил
поставить на карту свой собственный мозг, рискуя потерять всю организацию,
ибо он и есть Отдел. Мне стало не по себе. Обычно,  агент  обязан  спасать
свою шкуру - чтобы выполнить  задание  и  сообщить  результаты.  В  данном
случае получалось, что вернуться с результатами должен был Старик,  вторая
по значимости - Мэри, а  сам  я  -  не  дороже  скрепки.  Радоваться  тут,
понятно, нечему.
     - Один из наших сотрудников успел-таки сообщить, - продолжил  Старик.
- Он отправился к месту посадки, изображая обычного зеваку, и  передал  по
личному телефону, что это, по всей видимости, и в самом  деле  космический
корабль. Затем сообщил, что постарается подобраться ближе, за  полицейский
кордон. Последнее, что он сказал,  было:  "Вот  они.  Маленькие  существа,
примерно...", и больше ни слова.
     - Маленькие человечки?
     - Он сказал "существа".
     - А сообщения из других источников?
     - Полно. Студия стереовещания из Де-Мойна  направила  туда  съемочную
группу. Все снимки, что они передали, были сделаны с воздуха  и  издалека.
На всех - только дисковидный объект. Затем  в  течение  двух  часов  -  ни
снимков, ни новостей, а после этого крупные планы и новое объяснение.
     Старик замолчал.
     - И что? - спросил я.
Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 39
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама