Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 456.84 Kb

Кукловоды

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 39
них не  сутулился,  а  горб  под  купальником  скрыть  просто  невозможно,
передача не казалась важной.
     - И что дальше? - спросил я.
     - Нужно систематизировать факты и ткнуть Президента в них носом.
     - Как?
     - Нужно снова его увидеть.
     - Как? - повторил я.
     Ответа у нее не было.
     - Видимо, у нас есть только один путь: через Старика.
     Я попытался связаться с ним, используя оба  наших  кода,  чтобы  Мэри
тоже участвовала в разговоре, но в ответ услышал:
     - Первый заместитель Олдфилд. Выкладывайте.
     - Мне нужен Старик.
     Короткая пауза, затем:
     - По личному делу или по служебному?
     - Пожалуй, по личному.
     - По личным вопросам я вас соединять не стану, а все служебные можете
решать со мной.
     Очень хотелось сказать, что я о нем думаю, но я  сдержался  и  просто
дал отбой. Потом набрал еще один  код,  специальный  код  Старика  -  этим
сигналом его из могилы поднять можно, но не дай  бог  кому-то  из  агентов
воспользоваться кодом без важного повода.
     Старик ответил очередью ругательств.
     - Босс, - перебил я его, - это насчет Айовы...
     Он сразу утихомирился.
     - Да?
     - Мы с Мэри накопили за  ночь  кое-какие  данные,  и  хотим  все  это
обсудить.
     Вновь ругательства. Он распорядился передать данные  в  аналитический
отдел и добавил, что при следующей встрече оторвет мне уши.
     - Босс! - повысил голос я.
     - А?..
     - Если вы хотите все бросить, мы готовы сделать то  же  самое.  Мы  с
Мэри можем подать в отставку прямо сейчас. Я это вполне серьезно.
     Мэри вскинула брови,  но  промолчала.  Старик  тоже  долго  молчал  и
наконец выдавил усталым голосом:
     - Отель "Палмглейд" на севере Майами-Бич.
     - Едем.
     Я заказал такси, и мы поднялись  на  крышу.  Следуя  моим  указаниям,
водитель  сделал  крюк  над  океаном,  чтобы  не  терять  время  в  густых
транспортных потоках над Каролиной, так что добрались мы довольно быстро.
     Старик лежал с  мрачным  выражением  лица  и,  пока  мы  докладывали,
задумчиво просеивал песок между пальцами. Я даже прихватил с собой "ящик",
чтобы он мог просмотреть запись.
     Когда мы дошли до тридцатилетнего цикла, Старик  вскинул  взгляд,  но
промолчал и, лишь когда я упомянул  возможную  корреляцию  с  цикличностью
исчезновений, связался с Отделом.
     - Дайте мне аналитическую службу. Питер?  Привет.  Мне  нужен  график
необъяснимых исчезновений, начиная с  1800  года.  А?  Сгладишь  известные
факторы и отбросишь стабильный уровень. Мне нужны скачки и  спады.  Когда?
Два часа назад. Чего ты еще ждешь?
     Он поднялся на ноги, позволив мне вручить ему трость, и сказал:
     - Ладно, пора обратно.
     - В Белый дом? - с надеждой спросила Мэри.
     - Что? Когда ты подрастешь? У вас нет ничего  такого,  что  могло  бы
убедить Президента.
     - А... а что же тогда?
     - Не знаю. И если ничего в голову не приходит, лучше пока помолчи.
     У Старика была машина, и на обратном пути мне пришлось вести. Передав
управление автопилоту, я сказал:
     - Босс, кажется я придумал, что может убедить Президента.
     Старик фыркнул, но приготовился слушать.
     - План такой: послать двух  агентов  в  Айову,  скажем,  меня  и  еще
кого-то. Второй агент  будет  постоянно  снимать  меня  телекамерой.  Ваша
задача - заставить Президента смотреть.
     - А предположим, ничего не случится?
     - Ну, уж я позабочусь, чтобы  случилось.  Отправлюсь  прямо  к  месту
посадки, прорвусь. У вас  будут  снимки  настоящего  корабля,  с  близкого
расстояния, и их увидят прямо в Белом доме. А затем я отправлюсь в контору
к Барнсу и займусь этой сутулой  компанией.  Буду  сдирать  рубашки  прямо
перед камерой. Никаких там нежностей - срывать и разоблачать.
     - Ты понимаешь, что шансов у тебя не больше, чем у мыши  на  кошачьем
съезде?
     - Думаю, это не так. Ничего сверхчеловеческого  в  них  нет.  Спорить
готов, они могут ровно столько, сколько может тело человека, попавшего под
их власть. Я не собираюсь в мученики, но так или иначе снимки добуду.
     - Х-м-м...
     - Неплохой план, - вставила Мэри. Я буду вторым агентом. Я умею...
     Мы со Стариком одновременно сказали "нет", и я сразу же покраснел: не
моя прерогатива. Мэри предложила:
     - Я хотела сказать,  что  это  вполне  логичный  выбор,  поскольку  я
обладаю... э-э-э... даром выявлять мужчин, которых оседлали паразиты.
     - Нет, - повторил  Старик.  -  Там,  куда  он  собрался,  они  все  с
паразитами.  Во  всяком  случае,  я  буду  так  считать,  пока  не  получу
доказательств обратного. И потом, я приготовил для тебя другое задание.
     Мэри следовало бы промолчать, но она спросила:
     - Какое? Что может быть важнее?
     - Другая работа тоже важна, - сказал Старик  покойно.  -  Я  назначаю
тебя телохранителем Президента.
     - О! - она на секунду задумалась. - Однако, босс... я не уверена, что
сумею  выявить  женщину   с   паразитом.   У   меня...   э-э-э...   другая
специализация.
     - Что ж, значит, мы уберем оттуда  всех  секретарш.  И  Мэри...  тебе
придется следить за самим Президентом тоже.
     Снова короткая пауза.
     - Но предположим, я  обнаружу,  что  каким-то  образом  ему  все-таки
подсадили паразита?
     -  Тогда  ты  сделаешь,  что  необходимо,  место  президента   займет
вице-президент, а тебя расстреляют за измену. Однако  вернемся  к  первому
плану. Мы пошлем Джарвиса с камерой и добавим Дэвидсона, чтобы держал  его
под прицелом. Пока Джарвис будет снимать тебя, Дэвидсон будет  следить  за
ним, а ты, если удастся, не забывай поглядывать на Дэвидсона.
     - Значит, думаете, это нам удастся?
     - Нет, в общем-то, но любой план лучше, чем никакого. И  может  быть,
это их немного расшевелит.


     Мы - Джарвис, Дэвидсон и я  -  отправились  в  Айову,  а  Старик  тем
временем поехал в Вашингтон. Перед  самым  отъездом  Мэри  отвела  меня  в
сторону, затем притянула за уши, крепко поцеловала и сказала:
     - Обязательно возвращайся, Сэм.
     Я расчувствовался, как пятнадцатилетний мальчишка.
     Дэвидсон приземлил машину сразу за ухнувшим мостом, что мы обнаружили
в первую поездку. Я указывал,  куда  ехать,  пользуясь  картой,  где  было
отмечено  настоящее  место  посадки  космического  корабля.   В   качестве
отправной точки мост подходил идеально. За две десятых мили к  востоку  от
места мы свернули с дороги и двинулись к цели напрямик, через кустарник.
     Вернее сказать, в  направлении  цели.  Впереди  раскинулась  огромная
выгоревшая поляна, и мы решили пройтись пешком. Место, указанное на снимке
с орбиты, располагалось как раз в центре  пожарища,  но  никакой  летающей
тарелки  там  не  было.  А  чтобы  доказать,  что  она  тут  приземлялась,
понадобился бы, наверное, специалист получше  меня.  Пожар  уничтожил  все
следы.
     Джарвис старательно заснял поляну, но я уже  понял,  что  слизняки  в
очередной  раз  нас  обставили.  По  дороге  к  машине,   нам   встретился
престарелый фермер. Мы, как было условлено, держались настороже.
     - Ничего себе пожарчик, - заметил я, заходя сбоку.
     - Да уж, - сокрушенно ответил он. -  Две  мои  лучшие  дойные  коровы
сгорели, беда прямо. А вы из газеты?
     - Да, - согласился я, - но, похоже, мы приехали впустую.
     Мне очень не хватало Мэри. Я не знал, что и думать:  может,  конечно,
этот тип всегда сутулится... Но если Старик прав насчет  корабля  -  а  он
д_о_л_ж_е_н_ быть прав, - то этот, с виду деревенский простофиля, знает  о
нем, и, следовательно, покрывает пришельцев. А значит, у него на  спине  -
паразит.
     Я решил, что должен попытаться. Поймать живого паразита и заснять его
для Белого дома было гораздо проще в лесу, чем где-нибудь в людном  месте.
Я бросил взгляд на своих  товарищей:  они  ждали  моего  сигнала;  Джарвис
снимал непрерывно.
     Когда фермер повернулся, я сбил его с ног, упал сверху и  вцепился  в
рубашку. Джарвис подскочил ближе и приготовился  снимать  крупным  планом.
Фермер не успел и охнуть, а я уже задрал на нем рубашку.
     На спине ничего не было - ни паразита,  ни  каких-либо  следов.  И  в
других местах тоже: мы проверили.
     Я помог ему подняться, отряхнул одежду - он весь перепачкался в пепле
- и пробормотал:
     - Виноват, прошу прощения...
     Фермер трясся от злости.
     - Чтоб тебе пусто было, ты... ты... - Видимо, он даже  не  мог  сходу
подобрать для меня достаточно сильных выражений, только губы дрожали. -  Я
на вас в полицию пожалуюсь! А будь мне лет на двадцать поменьше, так я  бы
и сам всех троих отделал!
     - Извини, отец, ошибка вышла.
     - Ошибка! - В лице его что-то вдруг изменилось, и я подумал,  что  он
вот-вот заплачет. - Возвращаюсь из Омахи, а тут дом сгорел, половины стада
нет, да еще и зять куда-то запропастился. Выхожу посмотреть, что за чужаки
тут ходят по моей земле, а меня только что на куски не рвут.  Ничего  себе
ошибка! И куда мир катится?!
     Наверно, я мог бы ему объяснить, куда, но не стал.  Хотел  предложить
ему денег, чтобы как-то загладить вину, но  он  ударил  меня  по  руке,  и
деньги полетели на землю. Поджав хвосты, мы убрались.
     Уже на дороге Дэвидсон спросил:
     - Ты уверен, что все идет как надо?
     -  Положим,  я  могу  ошибиться,  -  сердито  ответил  я,  -  но   ты
когда-нибудь слышал, чтобы ошибался Старик?
     - М-м-м... нет. Куда теперь?
     - В студию стереовещания. Там-то уж точно ошибки не будет.


     Служащий заставы у въезда в Де-Мойн мешкал и не поднимал  барьер.  Он
проверил по своей записной книжке, взглянул на наши  номерные  пластины  и
сказал:
     - Шериф сообщил, что эта машина в розыске. Давайте направо.
     - Направо, так направо, - не стал спорить я, дал футов тридцать назад
и выжал газ на полную. Машины у нас в Отделе  и  особо  крепкие,  и  особо
мощные - что оказалось весьма кстати:  барьер  тоже  сделали  на  совесть.
Миновав заставу, я даже не притормозил.
     - Уже интересно,  -  произнес  Дэвидсон  несколько  удивленно.  -  Ты
по-прежнему уверен, что все идет, как надо?
     - Хватит трепаться, - прикрикнул я. - И запомните,  вы,  оба:  скорее
всего, мы оттуда не выберемся. Но мы обязаны заснять и передать  все,  что
произойдет.
     - Как скажешь, босс.
     Если  нас  кто  и  преследовал,  то  я  гнал  так  быстро,  что   все
преследователи  остались  позади.  Перед  входом  в  студию  машина  резко
затормозила, мы выскочили и бросились вперед. Тут уже не до мягких методов
"дядюшки Чарли". Мы просто влетели в лифт, и я  нажал  кнопку  этажа,  где
размещался кабинет Барнса, поднялись и оставили лифт открытым.  Секретарша
в приемной попыталась нас остановить, но мы, не обращая на  нее  внимания,
двинулись дальше. Девушки  за  другими  столами  оторвались  от  работы  и
уставились на нас. Я подошел к двери Барнса и дернул за ручку. Заперто.  Я
повернулся к его секретарше.
     - Где Барнс?
     - Простите, как мне доложить? - Бесстрастно и вежливо.
     Я скользнул взглядом по ее плечам. Так и есть, горб. Боже, подумал я,
ну уж теперь-то наверняка. Она была здесь, когда я убил Барнса.
     И перегнувшись через стол я задрал ее кофточку.
     Точно! Я не мог ошибиться. Уже во второй  раз  я  смотрел  на  живого
паразита.
     Она сопротивлялась, царапалась и даже пыталась меня укусить. Я ударил
ее по шее, едва не вмазавшись в слизняка, и она обмякла. Затем я ткнул  ее
тремя пальцами в живот, развернул и заорал:
     - Джарвис! Крупный план!
     Этот идиот копался с  камерой,  повернувшись  ко  мне  своим  толстым
задом, затем выпрямился и сказал:
     - Все. Накрылась.
     - Чини! Быстро!
     В дальнем конце  приемной  поднялась  из-за  стола  стенографистка  и
выстрелила в камеру. Попала, но Дэвидсон тут же срезал ее своим  лучом.  И
словно по сигналу, сразу шесть человек бросились на него.  Оружия  у  них,
похоже, не было, и они просто навалились на него все вместе.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 39
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама