Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 401.36 Kb

Дверь в лето

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 35
     - Думаешь, он не врет? - спросил Майлз.
     - В таком состоянии он не может врать. И он абсолютно уверен в  своих
словах - так что путаница исключается. Черт с ними, Майлз. Может, когда мы
от него избавимся, окажется,  что  передаточная  надпись  не  имеет  силы,
поскольку он уже продал нам акции... по крайней мере,  я  сейчас  заставлю
его подписать несколько пустых бланков, а там увидим.
     Она попыталась заставить меня подписать, а я попытался  повиноваться.
Но в таком состоянии я не мог расписаться толком. Наконец  она  вырвала  у
меня из рук бумагу и сказала со злостью:
     -  Ты  меня  до  истерики  доведешь!  Я  и  то  лучше  могу  за  тебя
расписаться. - Она наклонилась ко мне и мстительно прошипела: - Жаль,  что
я твоего кота не пристукнула.
     На некоторое время они оставили меня в покое. Потом  ко  мне  подошла
Белл и объявила:
     - Дэнни, я сделаю тебе  укольчик,  и  ты  почувствуешь  себя  гораздо
лучше. Ты сможешь  встать,  двигаться  и  вести  себя,  словно  ничего  не
произошло. Ты ни на кого не будешь сердиться, особенно на нас с Майлзом, -
ведь мы твои лучшие друзья, правда? Кто твои лучшие друзья?
     - Вы. Ты и Майлз.
     - Но я тебе больше чем друг. Я тебе как сестра. Повтори.
     - Ты мне как сестра.
     - Вот и хорошо. А сейчас мы поедем на машине, потом ты погрузишься  в
"долгий сон". Ты приболел, а когда поспишь,  то  проснешься  здоровеньким.
Понимаешь, о чем я говорю?
     - Да.
     - Так кто я?
     - Ты мой лучший друг. Ты мне как сестра.
     - Умница. А теперь закатай-ка рукав.
     Укола я не почувствовал, но  кожа  в  том  месте,  куда  вошла  игла,
горела. Меня трясло, как от озноба, но я смог выпрямиться в кресле.
     - Эй, сестренка, у меня кожа после укола горит. Что ты мне засадила?
     - Кое-что, от чего тебе сразу станет лучше. Ты немного приболел.
     - Да, приболел. А Майлз где?
     - Сейчас вернется. Подставляй-ка другую руку, рукав-то закатай!
     - Для чего? - запротестовал я,  но  рукав  закатал  и  позволил  себя
уколоть. От укола я подпрыгнул в кресле.
     - Тебе ведь не очень больно? - улыбнулась Белл.
     - А? Нет, не больно. Зачем уколы-то?
     - Ты подремлешь, пока  мы  доедем.  А  как  доберемся  до  места,  ты
проснешься.
     - Ладно. Мне хотелось бы поспать. И  я  хочу  погрузиться  в  "долгий
сон". - Тут мной овладело беспокойство, и я оглянулся по сторонам: - А где
же Пит? Он ведь собирался со мной...
     - Пит? - переспросила Белл. - Ну  что  ты,  милый,  забыл  разве?  Ты
отправил его к Рикки, она о нем позаботится.
     - Ах да. - Я улыбнулся с облегчением. Я послал Пита Рикки, помню, как
отправлял его по почте. Все хорошо. Рикки любит Пита и, пока я пребываю  в
"долгом сне", будет о нем прекрасно заботиться.
     Они отвезли меня в Объединенный храм в Сотелл,  которым  пользовались
небольшие страховые компании, не имевшие собственных Храмов Сна. Я проспал
всю дорогу и проснулся, как только Белл заговорила со мной. Майлз  остался
в машине, а Белл повела меня в здание.  Девушка  за  стойкой  регистратуры
взглянула на меня и спросила:
     - Дейвис?
     - Да, - ответила за меня  Белл.  -  А  я  его  сестра.  Представитель
Главной страховой здесь?
     - Он в приемной номер девять - там все готово и вас  ждут.  Документы
отдадите представителю Главной. - Она с интересом взглянула на меня. -  Он
уже прошел медицинское обследование?
     - О да! - поспешила заверить ее Белл. - Брат, видите ли,  плохо  себя
чувствует. Болел... пришлось дать ему успокаивающее из-за сильных болей...
     -  Да-да,  -  сочувствующе  закудахтала  девица,  -  в  таком  случае
поторопитесь. Пройдите через ту дверь, а потом налево.
     В девятой комнате находились три  человека:  мужчина  в  повседневном
костюме, еще один - в белом  халате  и  женщина  в  форме  медсестры.  Они
помогли мне раздеться, обращаясь со мной, как с малолетним  дебилом.  Белл
тем временем опять рассказывала, что она ввела мне  успокаивающее,  потому
что меня мучили сильные боли. Обнаженного, меня распростерли на  столе,  и
мужчина в белом халате принялся массировать мне  живот,  глубоко  проминая
пальцами.
     - С этим никаких хлопот, - объявил он наконец. - Он совершенно пуст.
     - Он ничего не ел и не пил со вчерашнего вечера, - подтвердила Белл.
     -  Прекрасно.  Некоторые  заявляются  сюда  нафаршированные,   словно
рождественская индейка. У них башка совсем не варит.
     - Да-да, очень верно.
     - Фу-у. Ну, сынок, сожми-ка кулаки покрепче, пока я введу тебе иглу.
     Я  почувствовал  укол,  и  все  вокруг  стало  погружаться  в  туман.
Неожиданно я вспомнил о Пите и попытался подняться.
     - Где Пит? Хочу видеть Пита.
     Белл обхватила мою голову ладонями и поцеловала меня:
     - Ну что ты, что ты, дружок! Пит не придет, разве ты забыл?  Он  ведь
остался с Рикки. - Я затих, а она мягко объяснила остальным:  -  У  нашего
братца Пита дома больная малышка.
     Я погрузился в сон. Вскоре я почувствовал сильный холод,  но  не  мог
двинуть рукой, чтобы натянуть на себя одеяло.



                                    5

     Я жаловался  бармену  на  кондиционер  -  лопасти  крутились  слишком
сильно, и мы могли простудиться.
     - Не имеет значения, - уверял он меня. - Вы не  почувствуете  холода,
когда заснете. Сон... сон... сон... вечерняя услада, прекрасный сон.  -  У
бармена почему-то было лицо Белл.
     - Выпить бы  чего-нибудь  горяченького!  -  настаивал  я.  -  "Том  и
Джерри", например. Или чай. Горячий чай. Целый чайник!
     - Сам ты "чайник", - отвечал врач. - Сна ему захотелось.  Выкиньте-ка
этого "чайника" отсюда!
     Я попытался зацепиться ногой за бронзовую подножку, но у стойки  бара
не было бронзовой подножки, и мне это показалось забавным. Я плашмя  лежал
на спине, что было еще забавнее. Как будто у них в этом  баре  обслуживали
безногих... Ведь у меня не было ног - как же я мог зацепиться за бронзовую
подножку? И рук не было тоже. "Смотри, мама, у этого дяди  рук  нет!"  Пит
уселся мне на грудь и завыл.
     Я снова был  на  учениях...  судя  по  всему,  учениях  по  усиленной
переподготовке, в лагере под Хейлом. Мне только что  засунули  за  шиворот
снег  -  так  они  делают  из  вас  "настоящих  мужчин".  Мне  нужно  было
вскарабкаться на чертову гору, самую высокую во всем Колорадо; ее склоны -
сплошной лед, а у меня не было ног. Тем не менее  я  тащил  самый  большой
тюк, какой только можно представить, и все время помнил:  генералы  хотели
выяснить, нельзя ли солдата использовать вместо  вьючного  мула;  меня  же
выбрали потому, что, если я и погибну, с такой потерей можно не считаться.
Я не прополз бы и шагу, не подталкивай меня сзади маленькая Рикки.
     Старший сержант повернулся ко мне - лицом  он  напоминал  Белл  -  и,
посинев от ярости, заорал:
     - Эй ты, пошевеливайся! Я  тебя  ждать  не  собираюсь.  Мне  плевать,
заберешься ты или нет... Но пока не выполнишь задания, не уснешь.
     Мои не-ноги не несли меня дальше, и я свалился в  обжигающий  снег  и
заснул-таки, а маленькая Рикки выла и умоляла меня не спать. Но  я  должен
был спать...
     Я  проснулся  в  постели;  рядом  лежала  Белл.  Она   трясла   меня,
приговаривая:
     - Проснись, Дэн! Я не могу ждать тебя тридцать  лет:  девушка  должна
думать о своем будущем!
     Я попытался подняться и достать из-под кровати мешки с золотом, чтобы
отдать ей, но она ушла... а тем временем "горничная" с лицом Белл схватила
мешки, положила на поднос и поспешно выкатилась из комнаты. Я ринулся было
за ней, но у меня не было ног и, как оказалось, не было тела вообще. "Нету
тела у меня, не о чем заботиться..." Мир состоял из  старших  сержантов  и
работы... и какая разница,  где  работать  и  как?  Я  позволил  им  снова
взнуздать себя и вновь принялся  карабкаться  вверх  по  ледяному  склону.
Склон был белым и красиво изогнутым,  и  мне  ничего  не  оставалось,  как
только карабкаться к розовой вершине, где мне  позволят  наконец  заснуть:
ведь мне так необходим сон! Но я никогда не достигну ее... у меня  нет  ни
рук, ни ног - ничего...
     На склонах горы загорелся лес. Снег почему-то не  таял,  но  на  меня
волнами накатывалась жара; а я все полз и полз,  выбиваясь  из  сил.  Надо
мной наклонился старший сержант:
     - Просыпайся... просыпайся... просыпайся...


     Но как только я просыпался, он хотел,  чтобы  я  засыпал  опять.  Что
происходило потом - я помню смутно. Кажется, некоторое время  я  лежал  на
столе и стол подо мной вибрировал;  вокруг  горели  огни,  наподобие  змей
свешивались с потолка шланги каких-то  приборов,  толпился  народ.  Потом,
когда  я  окончательно  проснулся,  то  уже  лежал  на  больничной  койке.
Чувствовал я себя вполне сносно, если не считать легкой  слабости,  словно
после сеанса в турецкой бане. Руки-ноги были при мне. Но со мной никто  не
разговаривал, и едва я раскрывал рот, чтобы задать вопрос, сиделка тут  же
засовывала что-то мне под язык. Потом довольно долго мне делали массаж.
     Наконец, проснувшись однажды утром, я  почувствовал  себя  совершенно
здоровым и тут же вылез из кровати. Слегка кружилась голова, а в остальном
был полный порядок. Теперь я уже знал, как попал сюда, знал, что  вся  эта
чертовщина мне просто приснилась.
     И я знал, кто меня сюда поместил.  Пока  я  находился  под  действием
наркотика, Белл внушала мне, чтобы я забыл о ее предательстве; но  либо  я
не воспринял внушений, либо за тридцать лет сна в  холоде  гипноз  потерял
свою силу. И хотя кое-какие детали стерлись из памяти, я не забыл, что они
хитростью заманили меня в храм, - так в добрые старые  времена  вербовщики
спаивали и увозили на суда матросов.
     Я не был очень уж зол  на  них.  Правда,  все  это  произошло  только
"вчера", или один сон назад, но сон-то длился целых тридцать лет! Человеку
порой бывает трудно разобраться в своих  ощущениях  -  они,  как  правило,
субъективны; хотя я  отчетливо  помнил  все,  что  случилось  "вчера",  но
воспринимал события того дня так, словно  они  имели  место  давным-давно.
Приходилось вам видеть на экране телевизора двойной план: питчера в момент
подачи и одновременно общий вид стадиона? Два изображения словно  наложены
друг на друга. Нечто похожее испытывал и я: прошлое четко запечатлелось  в
моем сознании, но эмоциональное восприятие притупилось,  как  это  бывает,
когда мысленно возвращаешься к делам давно минувших дней.
     Я твердо намеревался разыскать Белл и Майлза и сделать  из  них  фарш
для кошачьих консервов, но спешить не следовало. Дело терпит до следующего
года; а сейчас мне хотелось понять, что же из себя представляет 2000  год,
в который я попал. Кстати, о кошачьих консервах... А где же Пит?  Он  ведь
должен быть где-то поблизости... если, конечно,  бедняга  пережил  "долгий
сон". Вот тут-то я и вспомнил, что мне помешали прихватить с собой Пита.
     "Дело" Белл и Майлза я переложил из папки Ждет в папку  Срочно.  Ведь
они пытались убить моего кота, разве не так? Они больше чем  убили  его  -
они обрекли Пита на одичание... Он влачил остаток своих дней,  шатаясь  по
задворкам в поисках объедков. Он стал тощим и ободранным, его добрая  душа
очерствела, и он возненавидел всех без  исключения  двуногих  тварей.  Они
дали ему умереть - а он, конечно, не мог дожить до моего пробуждения, -  и
умер он в уверенности, что я его бросил. Они мне заплатят за  это  -  если
они сами еще живы. О, трудно выразить словами, как я надеялся, что они еще
живы!
     Тут я обнаружил, что стою в ногах у своей койки, вцепившись в спинку,
чтобы не упасть. Из  одежды  на  мне  была  только  пижама.  Я  огляделся,
прикидывая, как мне вызвать кого-нибудь из персонала. Больничные палаты за
тридцать лет, что я спал, изменились мало - на первый взгляд.  Только  вот
окна не было, и я не мог понять, откуда поступал свет.  Больничная  койка,
насколько я помнил из прошлого, напоминала прежние: высокая  и  узкая,  но
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 35
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама