Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Елена Хаецкая Весь текст 1051.52 Kb

Атаульф. 1-4

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 75 76 77 78 79 80 81  82 83 84 85 86 87 88 ... 90
изделий в Коломягах..."
   Была взята бумага, на которую легли первые строки. Вот они:

   МОЯ СЕМЬЯ

   Моя семья большая. Моего дедушку зовут Рагнарис. Он язычник.  Он  мо-
лится богам Вотану, Доннару и Бальдру. Дедушкины боги стоят дома. Бабуш-
ку звали Мидьо. Семь зим назад бабушка умерла. Дедушка  взял  наложницу.
Ее зовут Ильдихо.
   Моего отца зовут Тарасмунд. Мою мать зовут Гизела. Отец и мать веруют
в Бога Единого. У меня есть два брата и три сестры. Был еще младший бра-
тец, но он умер от чумы.
   Старшего брата зовут Ахма. Мой брат Ахма - дурачок. Отец отдавал  его
добрым пастырям, но те возвернули Ахму назад.
   Моего второго брата зовут Гизульф. Гизульф старше меня на две зимы, а
Ахма - на четыре.
   Я третий из сыновей Тарасмунда. Меня называют Атаульф.
   Моих сестер зовут Сванхильда, Галесвинта и Хильдегунда.
   Хильдегунда самая старшая. Хильдегунда не живет с нами, она  живет  с
мужем в его доме в десяти днях пути.
   Муж Хильдегунды Велемуд не гот. Он вандал. Он добрый,  но  не  такой,
как мы. Иногда он присылает отцу и деду подарки.  Дедушка  считает,  что
Велемуд никудышный человек.
   У Велемуда и Хильдегунды есть сын. Его назвали Филимер. Дедушка  Раг-
нарис говорит, что имя плохое. Мол чужая кровь - она и есть чужая кровь.
   Велемуд из большого рода, но я не знаю его родичей.
   У моего отца есть два младших брата. Одного зовут  Агигульф.  Другого
зовут Ульф. Жену Ульфа зовут Гото. Сына Ульфа и Гото зовут Вульфила.
   У дяди Ульфа один глаз. Другой глаз ему выбили герулы. Ульф - великий
воин. Ульф не живет с нами. Он и его жена с сыном живут в рабстве.
   Дядя Агигульф - тоже великий воин, как и Ульф. Мне он люб больше дру-
гих родичей. Дядя Агигульф почитает дедушкиных богов.
   Когда Теодобад, наш военный вождь, отправляется в  поход,  дядя  Аги-
гульф идет с ним.

   ВОПРОСЫ К ТЕКСТУ
   1. Каким богам молится дедушка Рагнарис?
   2. Как зовут наложницу дедушки?
   3. Как зовут родителей Атаульфа?
   4. Сколько братьев Атаульфа умерли от чумы?
   5. Какие братья Атаульфа остались в живых?
   6. Почему дедушка не любит Велемуда?
   7. Кто выбил глаз дяде Ульфу?
   8. Какого родича Атаульф любит больше всех?

   Породив еще с десяток подобных же текстов и диалогов

   - Чего ты хочешь? - Я голоден.
   Я не буду пить воды.
   Дай мне вина или пива.  Дай мне мяса и репы.
   Еще мне нужна наложница.

   мы поняли внезапно, что наш "учебник" начинает стремительно  перерас-
тать рамки учебника как такового. Вся большая "фэмили"  Атаульфа  неожи-
данно начала жить своей жизнью. Персонажи заговорили своим языком и пот-
ребовали, чтобы мы о них узнали как можно больше. А узнав, передали дру-
гим людям.
   Целый год мы вглядывались в их лица, мы научились понимать  и  любить
их, нам стали внятны их горести и радости. И когда мы вплотную подошли к
финалу и столкнулись с необходимостью убить  большинство  из  них...  Мы
изыскивали возможность для того или иного героя спастись. Нас,  вероятно
обвинят в кровожадности. Но что поделаешь, если мы воспитаны на "Молодой
Гвардии" Фадеева, на "Поднятой целине" и "Тихом Доне" и на  романе  "Как
закалялась сталь".
   (Перечитайте: эти книги не менее жестоки, а вернее - еще более).
   Естественно, бросать Атаульфа под "небом в тысячу глаз"  сразу  после
того, как он проклял Бога Единого, мы не собираемся. Слишком  сроднились
мы с этим мальчиком, чтобы не посмотреть, какой вырастет из него  мужчи-
на.
   Следующие книги о роде Рагнариса будут посвящены переломным  периодам
пятого века: переходу вандалов, аланов и свевов через Рейн (406),  похо-
дам Алариха на Рим (401 и 410), переселению  вандалов  в  Африку  (429),
войнам с Аттилой (451) и разграблению  Рима  вандалами  -  тому  самому!
(455); завершаться цикл будет 480-ми годами, когда  готы  утвердились  в
Галлии.
   Пятый век изобилует необыкновенно сильными, интереснейшими личностями
(Стилихон, Аларих, Аттила, Гензерих, Августин, Иероним и  пр.,  и  пр.),
каждая из которых заслуживает самого пристального внимания. Не любя книг
помпезных, посвященных царям , дворцовым интригам и пересказу  в  "худо-
жественной форме" того, что в куда более художественной форме изложено у
древних историков - мы решили облечь все эти ключевые моменты истории  в
простецкую одежду "семейного романа", а к великим людям подойти  поближе
и вглядеться в их ЛИЦА, а не те личины, которые надела на них романичес-
кая традиция.
   По поводу жанра мы долго спорили, пока наконец один из соавторов  (В.
Беньковский) не уронил: "Да хоть ист-панком назови -  какая  в  сущности
разница?"
   Но вопросы жанра нас как писателей касаются  на  самом  деле  в  наи-
меньшей степени. Наше дело сочинять роман и  плести  историю  рода  Ата-
ульфа, а уж как ее обозвать - над этим пусть ломают голову другие.

   ПОЧЕМУ ГОТЫ? ОПРАВДАНИЕ ТЕМЫ

   Примерно с 9 века исчезновение готов из истории можно считать оконча-
тельным. Народа с таким именем больше не существует.
   Что же осталось от этого некогда могущественного союза племен?
   Их следы, как это ни парадоксально, до сих пор можно отыскать в  двух
по крайней мере местах: в Испании и Крыму.
   Начнем с Испании.

   В 416 году римское правительство порекомендовало везеготам напасть на
вандалов и аланов, расселившихся в Испании. Везеготы рекомендации  вняли
и в ходе войн значительная часть вандалов и аланов была к 418 году  ист-
реблена. В первой половине 5 века везеготы  окончательно  утвердились  в
Испании и основали там могущественное королевство. В наши задачи не вхо-
дит подробное рассматривание истории этого королевства. Оно существовало
довольно долго и пало в 718 году под ударами мавров.
   Именно это событие описывается в знаменитых испанских романсах о  ко-
роле Родриго (Родрике):

   Войска короля Родриго
   Позиций не удержали:
   В восьмой решительной битве
   Дрогнули и побежали.
   Король покидает лагерь
   Один, без охраны и свиты,
   И едет прочь поскорее,
   Тягчайшим горем убитый...

   (цит. по сб. Клятва на мече, Л., 1991, перев. Н. Горской)

   Спустя тысячу лет лингвисты и историки пытаются найти и почти не  на-
ходят никаких следов былого везеготского могущества.
   В "Очерках по истории языков Испании" В.Шишмарев убедительно  доказы-
вает, что непосредственное влияние готского  языка  на  испано-романский
можно считать довольно слабым. Слов, проникших в испанский язык из готс-
кого, он насчитывает около 90.
   Сходный же вывод о слабом влиянии везеготов на культуру Испании дела-
ет и Рамон Менендес Пидаль ("Готы и происхождение испанского эпоса").
   Готы пришли в Испанию уже сильно романизированными,  поскольку  перед
тем много лет жили на территории Империи и довольно легко усваивали мно-
гие из ее достижений. Нормы римского права одерживали верх над  германс-
кими обычаями (динамику взаимоотношений римского и германского  права  в
варварских правдах хорошо прослеживает  А.Корсунский  в  "Готской  Испа-
нии"). Римское кафоличество одержало в конце  концов  верх  над  готским
арианством.
   И тем не менее, весьма ощутимый след долгого пребывания  везеготов  в
Испании непостижимым образом остался в сознании испанского  народа.  Пи-
даль называет это "superba gothica", готское высокомерие.
   Разумеется, пишет он, хвалиться тем, что в Испании сохранилась  готс-
кая раса, - пустое тщеславие. Однако после арабского нашествия  германс-
кий дух получает куда более широкое представление, чем это было при  ро-
манизированных готских королях. Одним из варварских  обычаев,  указывает
автор, как бы заново  возродившихся  в  этот  период,  является  кровная
месть, не знакомая римскому и испано-готскому праву и  противная  нормам
Церкви. Во времена готских королей за  убийство  брали  деньги;  теперь,
после арабского вторжения, вдруг начинается  поэтизация  кровной  мести,
устанавливается коллективная ответственность семьи или жителей всего на-
селенного пункта за совершенное одним из ее членов преступление (Лопе де
Вега, "Фуэнте Овехуна"), вводится судебный поединок.
   Историки на исходе средневековья продолжают считать королей  Кастилии
и Леона прямыми потомками везеготского вождя Атанариха (умер в  381  г.)
Знатнейшие вельможи и самые беднейшие идальго, как один, кичились "готс-
ким происхождением". До сих пор слово "godo"  употребляется  в  значении
"человек знатного происхождения", а  латиноамериканцы  называют  испанца
"готом" ("el godo"), когда хотят подчеркнуть, что в его жилах  не  течет
индейская кровь.
   Упоминая трагедию испанского поэта Хосе Соррильи "Кинжал гота",  Мар-
кес ("Сто лет одиночества") замечает: "...испанская труппа ставила пьесу
"Кинжал Сорро" - на самом деле это была трагедия Соррильи,  но  название
ее изменили по приказу капитана Акилеса Рикардо, потому что "готами" ли-
бералы называли консерваторов".
   Вот и ломайте голову, откуда в Колумбии 20 века взялись "готы". Рабо-
та Р. Менендеса Пидаля великолепно объясняет это.
   В заключение нам хотелось бы выразить признательность Наталье Никола-
евой (Хеледис Эльвэт, Москва) за подробные консультации по этой теме.

   О следах пребывания готов в Крыму любопытно пишет проф.А.Г.Васильевс-
кий ("Житие Иоанна Готского"). Он утверждает, что память о крымских  го-
тах не умерла на полуострове даже и в настоящее время  (1909  г.).  Если
начало готской епархии в Крыму возводится ко временам Константина Равно-
апостольного (начало IV в.), то конец относится уже  к  последним  годам
царствования Екатерины II.
   "Воспорские готы также отправляли богослужение на своем языке и чита-
ли Священное Писание в переводе Вульфилы, - пишет проф.Васильевский. - В
позднейшее время мы встречаем готский язык в числе имеющих книги,  когда
уже нигде, кроме Крыма и, быть может, Малой Скифии, или  Добруджи...  не
было слышно готской речи. Многое заставляет думать, что "русские письме-
на", которыми были написаны отысканные св. Кириллом в Херсонесе  Еванге-
лие и Псалтырь, были именно готские письмена, что здесь слово  "русский"
заменило эпитет "готский", точно так же, как это могло быть замечено и в
других случаях".
   Последнее замечание  ("русский"  =  "готский")  может  быть,  видимо,
объяснено следующим образом. И готов, и славян римские  источники  то  и
дело именуют "скифами" - по месту обитания.
   В другой своей работе ("Записка греческого топарха") проф. Васильевс-
кий сообщает, что на Дунае еще в 9 веке можно было найти готов, говорив-
ших на своем языке и читавших Библию в переводе Ульфилы.
   Последнее замечание Васильевского на ту же тему отсылает к армянскому
писателю 12 века Матвею Эдесскому, который  называет  Болгарию  "страной
готов" - еще один отзвук долгой памяти о готском народе, сохранявшейся в
придунайских областях.

   Готы, почти совершенно вычеркнутые советской историографией из  исто-
рии России (игнорировать их полностью не удается при всем желании),  го-
ты, чья роль в Европейской истории последние 70 лет сводилась к разграб-
лению Рима и причастности к "вандализму", в начале 20 века  пользовались
самым пристальным вниманием почтенных профессоров.
   Для соавторов было настоящим откровением прочитать  следующий  пассаж
Ф.Брауна ("Разыскания в области гото-славянских отношений", 1899):
   "В недавнем прошлом русской исторической наукой был поднят так  назы-
ваемый "готский вопрос".
   Готы искони жили в пределах нынешней Европейской России; из всех гер-
манских племен они были ближайшими соседями славян в эпоху,  когда  пос-
ледние составляли еще одно этнографическое и культурное  целое  на  вер-
ховьях Днепра и Волги; они основали впоследствии в припонтийских  степях
сильное государство, которое подчинило себе большую часть  славянских  и
финских племен между Вислой и Волгой.
   В виду этих данных готы не могли не обратить на себя издавна внимание
ученых, изучавших древнейшую историю и быт славянского мира.
   Так напомним, что уже Шафарик отмечал слова, заимствованные,  по  его
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 75 76 77 78 79 80 81  82 83 84 85 86 87 88 ... 90
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама