Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#1| To freedom!
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Елена Хаецкая Весь текст 1051.52 Kb

Атаульф. 1-4

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 78 79 80 81 82 83 84  85 86 87 88 89 90
ко используемой Лесным:
   "О князех руских старобытных Нестор монах [автор  "Повести  временных
лет"] не добре сведом бе, что ся деяло у нас славян в Новеграде, а  свя-
титель Иоаким, добре сведомый, написа, еже сынове Афетовы и внуки  отде-
лишася, и един от князь, Славен з братом Скифом, имея  многие  войны  на
востоце, идоша к западу, многи земли о Черном мори и Дунае себе  покори-
ша. И от старшего брата прозвашася славяне, а  греки  их  ово  похвально
алазони, ово поносно амазони (еже есть жены бес титек) имяновали, яко  о
сем стихотворец древний Ювелий глаголет.
   Славен князь, оставя во Фракии и Иллирии на вскрай моря и по  Дунаеви
сына Бастарна, иде к полуносчи и град великий созда, во  свое  имя  Сла-
венск нарече. А Скиф остася у Понта и Меотиса [Черное и Азовское моря] в
пустынех обитати, питаяся от скот и грабительства и прозвася  страна  та
Скифиа Великая.
   По устроении Великого града умре Славен князь, а по нем владаху сыно-
ве его и внуки много сотен лет. И бе князь Вандал, владая славянами, хо-
дя всюду на север, восток и запад морем и землею, многи земли на  вскрай
моря повоева и народы себе покоря, возвратися во град Великий".
   Ну вот, собственно, и ясен источник, согласно которому Лесной утверж-
дает, что и бастарны, и вандалы, и другие племена  -  славянские.  Более
того, Иоакимовская летопись позволяет искусственно продлить историю сла-
вян в глубину веков.
   Знакомая песня. Унылая песня...
   А далее появляются подвластные Вандалу князья  Гардорик  и  Гунигард.
Татищев расшифровывает их имена в своих "примечаниах" к выпискам из  ле-
тописи. Гардорик - это король гепидов  Ардарих,  могущественный  союзник
Аттилы; Гунигард - персонификация  "отечества  гуннов"  ("град  гунов").
Стало быть, к лику славян могут быть приплюсованы также гепиды и гунны.
   Правда, гуннов трудновато сделать славянами - рожей не вышли.  В  том
смысле, что гунны, как их описывает видевший их Марцеллин, все-таки мон-
голоиды.
   То, что делал Иордан для готов, Иоаким делает для славян. В ход  идет
одно и то же простое варварское лукавство.
   Между тем Татищев, человек  исключительно  здравомыслящий,  почти  не
поддается на эти провокации (при том, что он не располагал той  информа-
цией, которой располагают современные историки). "Хотя польские [истори-
ки] в глубокой древности короля славян Вандала сказуют, но  сие  ошибка,
что они вандалов германян или сармат с венды славяны мешают, а здесь Ио-
аким вместо народа вандалов князя именовал".
   В 1962 году вышло комментированное издание "Истории" Татищева  (пере-
печатанное в 1994 году), где в  комментариях  рассматривается  вопрос  о
подлинности Иоакимовской летописи.
   Эта летопись была, по просьбе Татищева, прислана ему его  родственни-
ком Мелхиседеком Борщовым, архимандритом Бизюкова монастыря, который до-
был ее у какого-то монаха Вениамина. Татищев в  существование  Вениамина
не очень верит; комментатор скупо замечает, что  в  Бизюковом  монастыре
был какой-то Вениамин.
   Этот Мелхиседек был в своем роде смутьяном, может быть, заподозренным
в каких-то противоправительственных действиях. Он сменил  несколько  мо-
настырей, хранил какие-то таинственные рукописи. Когда он умер (по сооб-
щению Татищева, в 1748 г.), его пожитки были опечатаны, а келейник усоп-
шего игумена скрылся.
   Рукопись была списана в Сибири, сложена в беспорядке, "письмо не  но-
вое, но худое, склад старой, смешанный с новым, но самой простой и наре-
чие новгородское".
   Поверив в подлинность самой летописи, Татищев, тем не менее, относит-
ся к ней, как мы видим, довольно критически. Комментатор трудов Татищева
(М.Н.Тихомиров, 1962) утверждает: "После большой и  убедительной  статьи
С.К.Шамбинаго о Иоакимовской летописи [С.К.Шамбинаго. Иоакимовская лето-
пись. Истор.зап. N 21, М.-Л., 1947] нет нужды доказывать, что эта  лето-
пись была особым произведением, отнюдь не выдуманным Татищевым и  примы-
кающим к семье легендарных сказаний о начале Руси, которые в большом ко-
личестве появлялись в России, на Украине и Белоруссии в 17 в."

   Обзор этой "семейки" делает Карамзин, предуведомляя: "Древний летопи-
сец не сообщает никаких обстоятельных известий о построении  Новагорода;
зато находим их множество в сказках, сочиненных большею частию в 17 в. и
внесенных невеждами в летописи".

   Руководствуясь простым здравым смыслом, мы считаем  безосновательными
построения "готы=геты=славяне" или "готы=скифы=славяне" (по месту обита-
ния).
   Мы считаем также неправильным вовсе стирать готов, гепидов  и  другие
германские народы из стории (как старательно делает акад.Рыбаков, до не-
давнего времени непререкаемый авторитет, с тяжелой руки которого на  ис-
торической карте остались лишь вандалы, обессмерченные пресловутым "ван-
дализмом", да скиры с ругами - пусть уж!.. все равно о них никто  ничего
толком не знает).
   Мы считаем также неправильным считать готов, вандалов, гепидов славя-
нами, несмотря на то, что они имели  непосредственное  отношение  к  той
земле, на которой мы сейчас живем. Хотя бы потому, что пахали ее, умира-
ли на ней и, надо полагать, ее любили.

   УЗЕЛ ВТОРОЙ. ПИСЬМЕННОСТЬ.

   Начнем для интереса с очередной нелепицы С.Лесного.
   "Глаголица, по-видимому, изобретена в конце 4 века  епископом  Ульфи-
лой. Именно на этом алфавите была Библия, переведенная  им  ДЛЯ  СЛАВЯН.
Ничего общего с так называемым "кодекс аргентеусом" эта Библия не имела.
Готский "кодекс аргентеус" на самом деле написан не  Ульфилой  и  не  на
готском, а лонгобардском языке".
   Уф...
   Предположив, что основным источником для измышлений С.Лесного являет-
ся все тот же В.Н.Татищев - не столько сам историк, сколько те  "басни",
которые он излагает, а после обсуждает с читателем - прибегаем к Василию
Никитичу... Да, он передает сообщения о том, что руссы  "на  север  чрез
море Балтиское в Данию, Швецию и Норвегию ездили", "датские,  норвежские
и шведские короли с русскими государи свойством супружества часто обязы-
вались", "норвежские и датские принцы, приезжая в Русь, служили".  "Сими
случаи могли руссы готическое [т.е. готское] письмо,  которое  тогда  на
севере употреблялось, от них иметь и употреблять".
   Далее, продолжает Татищев, "наипаче же  закон  или  уложение  древнее
руское довольно древность письма в Руссии удостоверивает, что некоторыми
обстоятельствы з готическими сходно".
   Осторожный и аккуратный в суждениях, Татищев замечает по этому  пово-
ду: "И хотя о письме готическом за совершенно не приемлю для  того,  что
точного доказательства не имею, но и противоречить есть не меньшая труд-
ность".
   Карамзин углубляется в проблему руского алфавита  намного  подробнее.
Полемика представлена у него в виде диалога; историк как бы отвечает  на
вопросы своих оппонентов.
   "Римские духовные в 11 в. называли славянский алфавит готфским (гово-
рили, что готфские буквы были изобретены некиим еретиком Мефодием)..."
   - Римские духовные называли славянский алфавит  готфским  единственно
для того, что они считали гофов и славян за один народ, -  отвечает  Ка-
рамзин.
   Есть, кроме того, как нам кажется, еще одно объяснение. И русское,  и
готское письмо (алфавит Кирилла и алфавит  Ульфилы)  созданы  на  основе
греческой письменности.
   "Ученому греку Кириллу всего естественнее было дать славянам  гречес-
кие письмена; надлежало выдумать новые единственно для таких звуков, ко-
торых нет в языке греческом", пишет Карамзин.  Совершенно  то  же  самое
проделал и создатель готского алфавита, использовав для звуков  готского
языка, которых нет в греческом, отдельные руны (urus, teiws) и несколько
латинских (H, G, F, R, S).
   Не располагая достаточными данными о состоянии грамотности на  "доки-
рилловской" Руси, не беремся обсуждать тему "чертов и резов".
   В конце концов, основной круг наших интересов смыкался преимуществен-
но вокруг готов. А о готах известно, что в их языке не было  слова  "пи-
сать" (для обозначения этого действа Ульфила  пользуется  словом  "рисо-
вать") и "читать" (Ульфила употребляет глагол  "петь",  "петь  в  собра-
нии"). Слово "книга" в готском языке  дословно  переводится  как  "много
букв".
   Иными словами, грамоты в общепринятом смысле этого слова у  готов  до
Ульфилы не было.
   Обозначение изобретателя готской грамотны как "некоего еретика  Мефо-
дия" мы расшифровали следующим образом. Если готское письмо  есть  почти
то же, что славянское (или вообще одно и то же),  то  логично  приписать
одному брату (Кириллу) изобретение славянских букв, а другому  (Мефодию)
- готских.
   Что до "еретика", то епископ Ульфила действительно был  еретиком,  но
об арианской ереси чуть позже.
   Чисто внешнее сходство алфавитов, широкое хождение готской библии,  в
том числе и на той территории, где впоследствии  раскинулась  Российская
империя и СССР, и вообще распространенность готской письменности (своего
рода лингва франка южной Европы в 5-6 вв) - все это порождало миф о тож-
дестве российской и готской письменности. Или вообще об отсутствии готс-
кой грамоты (любая грамота - славянская!)
   Именно это широкое распространение готской библии имел в  виду  Иоанн
Златоуст (4 в.), когда говорил после службы в готской церкви: "Желал  бы
я, чтобы присутствовали здесь эллины и, слыша, что здесь читалось, поня-
ли, какова сила Распятого. Евангельские истины проповедуются и  на  этом
варварском языке, как вы слышали теперь. Скифы, фракийцы,  сарматы...  и
обитающие на краю света философствуют, переведши на свой язык  Священное
Писание" (цит. по: Ф.Успенский. Константинополь в последние годы 4 в.  -
Известия русского археологического института в  Константинополе  (ИРАИК)
т. 4, вып.3, София, 1899)
   Под "скифами" Иоанн, скорее всего, разумеет готов (это довольно расп-
ространенный способ именовать готов, осевших в Малой Скифии); под "элли-
нами" - язычников, сторонников прежнего богопочитания.

   Поглядим поближе на "кодекс аргентеус", который, по  мнению  Лесного,
не имеет никакого отношения к епископу Ульфиле.
   "Серебряный кодекс", Codex Argenteus, был найден в  16  в.  Герхардом
Меркатором. Этот ученый нередко посещал древнее Верденское  бенедиктинс-
кое аббатство, расположенное в четырех милях от Кельна. Меркатор интере-
совался прежде всего его богатой библиотекой. Здесь он и нашел драгоцен-
ный манускрипт, известный сейчас как Codex Argenteus. Верденский  памят-
ник содержит четыре евангелия, расположенные  в  следующем  порядке:  от
Матфея, от Иоанна, от Луки, от Марка. Текст  написан  по  красному  полю
прописными буквами, частью золотыми, но в основном серебряными.
   В учебниках по истории средних веков для гимназий в  начале  20  века
можно было видеть очень хорошую цветную копию с одного такого листа.
   Предполагают, что эта великолепная книга происходит из Италии 6  века
и принадлежала лангобардским королям (откуда и версия Лесного  о  ланго-
бардском происхождении текста).
   Верденский монастырь был основан во времена Карла Великого, и  вполне
вероятно, что основатель его, долго живший в Италии, мог привезти  руко-
пись с собой из этой страны. По другому предположению, рукопись  передал
Верденскому монастырю сам Карл Великий.
   Среди германских народов - готов, франков, лангобардов - имела хожде-
ние именно готская библия, поскольку другой не было. (Точно так же,  как
в восточнославянских странах имело хождение русское Евангелие; ср. проб-
лемы, поднятые в издании Евангелия, предпринятом Белорусской  библейской
комиссией).
   Готская библия была столь ценна, что списки с нее  включали  в  стои-
мость контрибуций наряду с золотом и деньгами.
   В 17 веке появились первые издания Codex Argenteus, поначалу в отрыв-
ках. На кодекс обратил внимание советчик и друг австрийского  императора
Рудольфа II Ричард Штрейн. При его содействии манускрипт был перенесен в
Прагу. В 1648 г. Прага была взята шведами. В числе прочих  сокровищ  они
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 78 79 80 81 82 83 84  85 86 87 88 89 90
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама