Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Елена Хаецкая Весь текст 1051.52 Kb

Атаульф. 1-4

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 27 28 29 30 31 32 33  34 35 36 37 38 39 40 ... 90
вах, размером с быка; она-то, мол, раба-меза и сгубила, из портков  того
выдернув и одним махом заглотив. По его, дяди Агигульфа, мнению,  именно
так все оно и было.
   Я над его словами призадумался, умолк и острословить более не  решал-
ся. А Гизульф только крепче за  рогатину  ухватился  и  лицом  решителен
стал. Видел я, про что он думает, будто вслух мне Гизульф  сказал:  мол,
кабана завалил - теперь бы еще царя-лягушку завалить и на двор к дедушке
Рагнарису притащить, то-то была бы потеха!
   Я, правда, сомневался насчет потехи. На что дедушке Рагнарису громад-
ная дохлая лягушка? Не есть же ее он станет! Нам ее еще и убирать потом.
   Я спросил еще дядю Агигульфа, какого цвета царь-лягушка - не  зеленая
ли? Он же отвечал, что бурая и от нее, кроме  всего  прочего,  бородавки
бывают.
   Я возразил, правда, что от всех лягушек бородавки бывают.
   Он за волосы меня схватил и прошипел, чтобы я язык не распускал,  ибо
места здесь глухие. Мол, у озера он, дядя Агигульф, нам и дедушка Рагна-
рис, и военный вождь Теодобад и сам Доннар-молотобоец и чтобы мы делали,
что он нам велит, а не мололи языками, точно Ильдихо у котлов, когда еду
готовит.
   Мы были уже почти у самой воды и готовились ступить на тот самый мыс,
как вдруг дядя Агигульф страшное лицо сделал и знак нам подал, чтобы на-
зад подались. После наклонился и что-то потащил  из  камыша,  длинное  и
темное, похожее на труп человека с руками, закинутыми за голову.
   Мы с Гизульфом так и обмерли. Но тут разглядели: не труп это  был,  а
лодка-долбленка, от времени черная.
   Я подумал: не может же быть, чтобы дядя Агигульф, таясь, в лесу сидел
и ее месяцами ладил. Не похоже это на нашего дядю Агигульфа. И из  битвы
он ее принести никак не мог. Лодка - не то добро, которое захватывают  в
походах. Не на себе же он ее, в самом деле, из дальних краев приволок?
   Но спрашивать дядю Агигульфа я не решался, ибо про  себя  решил,  что
лодка краденая, а уличать дядю Агигульфа в краже мне по многим  причинам
не хотелось. Хотя бы и у чужих он ее  украл,  что  вообще-то  доблестный
поступок.
   Гизульф смелее меня оказался и дядю спросить отважился, откуда,  мол,
лодка эта?
   Дядя Агигульф сказал, что лодка всегда в камышах была, в точности  на
этом месте. Еще до рождения Гизульфа она в камышах была, чтобы все  наши
ею пользовались. Еще до того, как наше село в  этих  краях  воздвиглось,
она в тех камышах была.
   Неведомо, стало быть, дяде Агигульфу, чья эта лодка  и  почему  здесь
лежит. Лежит и ладно.
   Я тоже в раздумья вдаваться не стал. Гизульф же ухмыльнулся и, к дяде
Агигульфу подольститься желая, заметил, что, небось, лодку-то гепиды ла-
дили. Вон какая основательная лодка. И коли гепиды, от Скандзы  приплыв,
корабль свой дальше на руках по суше несли, то отчего бы им и лодку сюда
не принести? Принесли, спрятали и позабыли, где, по тугоумию своему. Ге-
пиды, одно слово.
   Дядя Агигульф велел Гизульфу, чтобы рогатину мне передал. Мол, они  с
Гизульфом лодку понесут к воде, а я с рогатиной сторожить должен - вдруг
на мыске чужой окажется?
   На мыске чужих не оказалось.
   Спустили лодку на воду. Дядя Агигульф сказал, что лодку  держать  бу-
дет, а нам велел садиться.
   Когда мы с братом в лодку сели, она закачалась. Я выпустил рогатину и
схватился за борта. Я сильно испугался, что лодка перевернется и мы уто-
нем, потому что плавать не умеем. Дядя Агигульф в воду по  грудь  вошел,
поймал рогатину и меня древком по спине вытянул, совсем как дедушка Раг-
нарис его самого, бывало: нечего оружие бросать. Затем он и сам в  лодку
вскочил, ловко, как кот лесной - вот, мол, как надо!
   Весло было одно. Весло в другом месте схоронено было. Его  дядя  Аги-
гульф самолично у нас на дворе делал, я видел и узнал.
   Дядя Агигульф и греб. Я все хотел в воду заглянуть, чтобы увидеть, не
шевелится ли под водой царь-лягушка, но ничего  такого  не  видел.  Дядя
Агигульф мне велел не вертеться, потому что лодка опрокинется и  все  ко
дну пойдем. Ему, дяде Агигульфу, двоих из воды не  вытащить,  и  случись
что, он все равно Гизульфа, а не меня, спасать будет,  ибо  от  Гизульфа
явно больше проку.
   Дядя Агигульф погреб от берега к камышам, где рыба днем  таилась.  Он
осторожно подвел лодку к камышам и показал нам, куда смотреть. Я увидел,
что там огромная щука стоит.
   Дядя Агигульф ее метко острогой поразил. И сказал гордясь, что так-то
и врагов в бою на копье берет.
   Я подумал, неужто и прекрасную гепидку так же на копье  насадить  хо-
чет? Спросил о том дядю Агигульфа. Он засмеялся, и брат мой Гизульф зас-
меялся тоже, как будто тайна какая-то между ними была.
   Потом дядя Агигульф сказал, что нет,  не  так.  Иным  образом.  Да  и
копье, мол, для таких дел у него иное. Особое. Я удивился: что за особое
копье? Не видел такого.
   Я решил у них с Гизульфом про то больше не спрашивать, все  равно  не
скажут, только еще больше смеяться будут. Я потом у отца моего Тарасмун-
да спрошу или у дедушки Рагнариса. А с этими двоими разговаривать больше
не стал.
   Плавая в камышах, дядя Агигульф многих щук поразил и  все  приговари-
вал, что всех их в щучью Вальхаллу отправляет, к щучьему Вотану.
   Дядя Агигульф отдал Гизульфу свой топорик. И строго наказал  не  уто-
пить. Сказал, ежели Гизульф топорик "Пью-Кровь" по нерасторопности в во-
ду обронит, то сделает дядя Агигульф с Гизульфом то, что дедушка с  Арб-
ром сделал. И по голове Гизульфа с нажимом против волос погладил.
   Когда  дядя  Агигульф  щук  с  остроги  снимал,   Гизульф   топориком
"Пью-Кровь" их глушил, чтобы не выпрыгнули обратно в воду.
   Когда битой рыбы столько набралось, что ноги поставить было уже неку-
да, дядя Агигульф к мыску выгребать стал.
   Выбравшись на берег, дядя Агигульф придержал лодку, чтобы мы тоже вы-
лезли, и велел нам рыбу выгружать. Мы по пояс в воду вошли и  стали  щук
на мысок кидать.
   Мы с Гизульфом развеселились от удачной рыбалки, но дядя Агигульф  на
нас свирепо шикнул, чтобы мы не шумели. А потом, подумав,  добавил,  что
будет теперь из нас воинов делать.
   Сам же он ходил ни дать ни взять кот лесной и ноздри раздувал,  будто
принюхивался. Впрочем, особенно он ничего унюхать не мог - рыбный  запах
все забивал.
   У дяди Агигульфа были припасены с собой веревки, которые он  продевал
сквозь жабры щукам. Три кукана сделал, два побольше, один поменьше.  По-
том кивнул нам, чтобы за ним следовали, только тихо-тихо. Чтобы  приуча-
лись ходить бесшумно, как воины ходят. Добавил: то, что нас ждет, -  ОНО
шума не любит.
   Гизульф крался с рогатиной наперевес, только что язык не  вывесил  от
усердия. Пройдя немного по мыску, дядя Агигульф взял в сторону, а  потом
замер и рукой знак сделал, чтобы мы подошли. Когда мы подошли к  нему  с
обеих сторон, он показал: вон ОНО.
   Я думал сперва, что это царь-лягушка. И Гизульф так  подумал,  потому
что побледнел. В кустах виднелось что-то серое, грубое, как бы  бородав-
чатое. Дядя Агигульф велел моему брату Гизульфу поразить это  рогатиной.
Только добавил тихо, чтоб с одного раза поразил. Другого, мол,  раза  не
будет. Мол, и себя, и нас погубишь. И отступил назад, а Гизульфа  вперед
вытолкнул.
   Гизульф ударил хорошо. Добрый был удар. Рогатина на  треть  в  мягкую
землю ушла, пригвоздив то серое и страшное. А потом рывком вытащил рога-
тину и вскинул в воздух. Серое на рогатине повисло.  Сразу  было  видно,
что ОНО мертвое.
   Гизульф одним ловким ударом ЭТО к ногам Агигульфа бросил. Но не успел
он молодецки подбочениться, как увидел, что это истлевшие  портки.  И  я
это тоже увидел. Это были портки того пропавшего раба-меза, что  Гизарна
на месте пропажи нашел. Не потащил их тогда Гизарна домой, видать, осте-
регся одежду мертвого тревожить.
   Гизульф от злости побелел весь. Я в кулачок хихикал и  даже  на  дядю
Агигульфа сердиться перестал, хоть и донимал он меня. Дядя же  Агигульф,
наоборот, сурово брови супил и наставление нам прочитал: вот,  мол,  что
бывает с теми, кто без оглядки ходит.
   Потом велел вещи собирать, а сам полез в камыши -  весло  прятать.  Я
ближе к нему был, чем Гизульф, и слышал, как дядя  в  камышах  сдавленно
заходится хохотом. Я видел, как у дяди Агигульфа  спина  ходуном  ходит,
так ему весело. Да и то сказать, отменную шутку отмочил. Предвкушал, не-
бось, как про то Валамиру с Гизарной рассказывать будет. Может быть, че-
рез то и с Валамиром помирится.
   Выбравшись из камышей, снова сурово насупленный, дядя  Агигульф  стал
куканы распределять. Себе взял себе тот, что поменьше, а  нам  с  братом
Гизульфом те, что побольше были, определил.
   После дал мне острогу и рогатину и велел возле рыбы ждать, пока они с
Гизульфом лодку спрячут. Рогатину из рук не выпускать наказал. Если  чу-
жаки или гепиды нападут, должен я пасть геройски и кроваво, но  рыбу  от
врага оборонить. И скрылись дядя Агигульф с Гизульфом, лодку унося.
   Остался я один среди шуршащего камыша. Что мне  только  не  чудилось,
пока ждал возвращения родичей! И голоса разные, и шаги.  Один  раз  едва
лягушку острогой не поразил - больно уж она шумно и устрашающе  скакала.
После плюнул.
   Недолго ходили дядя Агигульф с Гизульфом, скоро  воротились.  Гизульф
гордо поведал, что лодку положили они в точности  на  то  место,  откуда
брали. Даже камыш поправили. Никто и не заметил бы, что ею пользовались.
   Дядя Агигульф велел нам свои куканы разобрать. Мне острогу  сунул,  а
Гизульфу - рогатину. Сказал, что Гизульф замыкающим пойдет.  И  добавил:
вот вам первое задание - настоящий готский воин шутя его исполнит - надо
до села добраться засветло, пока рыба не протухла, пока еще  свежа  и  в
пищу особенно пригодна.
   Притом идти надлежит крадучись, так, чтоб ни одна живая душа не заме-
тила. И что он, дядя Агигульф, будет считать вспугнутых нами птиц, а по-
том, в селе уже, за каждую вспугнутую птицу по затрещине обоим выдавать,
ибо недосуг ему разбираться, кто из двоих вспугнул. Тем самым он уравнял
меня в правах с Гизульфом, так что я перестал печалиться из-за того, что
брат мой теперь с дядей дружит, а обо мне и думать забыл.
   И пошли мы назад той же тропкой, что и пришли. Дядя Агигульф - впере-
ди, топориком поигрывая, танцующим шагом; я -  посередине,  под  тяжелым
куканом изнемогая, а Гизульф сзади,  рогатиной  топорщась.  Гизульф  еле
слышно посапывал от натуги.
   Камыши и осока росли выше человеческого роста, так что скрывали нас с
головой. Мошкара ела нещадно, да еще мухи тучами на  рыбу  полетели,  но
дядя Агигульф, обернувшись, знаками воспретил хлопать себя по лицу и ру-
кам, убивать насекомых, чтобы не производить лишних звуков.
   Рыба - она тяжелая, а идти надлежало с оглядкой, чтобы под ногами  не
хрустело. И тропка узкая. Тяжка наука воинская.
   Я больше не чувствовал себя пленником. И одноглазым  быть  больше  не
хотел. Не знаю, что думал Гизульф, но зол он был очень -  я  спиной  это
чувствовал. Нет, все-таки знатную шутку отмочил дядя  Агигульф.  Недаром
дедушка Рагнарис говорит, что он любимец богов.
   Вдруг дядя Агигульф на полшаге замер и руку с "Пью-Кровь"  в  сторону
отвел. Я ему чуть в спину не врезался, но вовремя остановился и тоже за-
мер. И брат мой Гизульф у меня за спиной замер.
   И тут мы сперва услышали, что в камыше похрустывает что-то, а после и
увидели: там, где тропка поворот делает, - шевелится камыш. Но  не  так,
как от ветра, а иначе  шевелится.  Видно  было,  что  в  камышах  таился
кто-то.
   Дядя Агигульф постоял немного в неподвижности, а потом вдруг, не  ме-
няя позы, топорик метнул.
   В камышах что-то тяжелое упало, а больше звуков никаких не донеслось.
Тогда дядя Агигульф, еще выждав, рыбу свою сунул  мне,  выхватил  у  Ги-
зульфа рогатину, знаками велел нам стоять, где стоим, а  сам  туда,  где
упало, двинулся крадучись. Приблизившись, замер, а после  нам  рогатиной
махнул. Мы тоже туда подкрались, стараясь не шуметь.
   Сперва я увидел что-то бурое. Подумал, что это, должно быть, царь-ля-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 27 28 29 30 31 32 33  34 35 36 37 38 39 40 ... 90
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама