Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Макс Фрай Весь текст 1002.39 Kb

Гнезда Химер (2)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 48 49 50 51 52 53 54  55 56 57 58 59 60 61 ... 86
задницы...
     Я  послушно вернулся  на  свое место, с  трудом  сдерживая  запрещенную
правилами бунабского  этикета  улыбку: комментарии кырба-ате касательно моей
внешности  здорово подняли мое настроение,  слегка подпорченное  официальным
заявлением ндана-акусы Анабана о моем патологическом уродстве - как все-таки
странно  устроен  человек:  вроде  бы,  я  отлично  понимал  причину  такого
недоразумения, тем не  менее, мне все  равно  было обидно, и только беседа с
пушистыми ворчунами кырба-ате поставила все на место.
     - Ну что? - нетерпеливо спросил Хэхэльф.
     Я  кратко пересказал  ему содержание нашей беседы.  Хэхэльф не  обратил
никакого внимания на рассуждения зверей о моей внешности, его заинтересовало
совсем другое.
     - Слушай, Ронхул, это просто здорово! - просиял он. - Если уж кырба-ате
говорят,  что  у тебя все  будет хорошо, значит так оно  и есть:  они  редко
что-то  предсказывают, но никогда не  ошибаются.  На то они и Мараха! В свое
время  они так  же небрежно  предсказали  мне,  что я  уеду  с  Хоя  и  буду
возвращаться сюда только погостить - тогда это был большой вопрос, поскольку
мой батюшка благополучно нарушил взятые им обязательства, и по правилам меня
не  то что  отпускать домой - оставлять в  живых не следовало... Разумеется,
ндана-акуса не собирался меня  убивать:  к этому моменту он  успел потратить
слишком много времени на мое обучение, чтобы просто  так  взять и уничтожить
результаты своих усилий. Но отпускать домой  меня  он тогда не  собирался...
Извини,  Ронхул,  но вечер воспоминаний закончен: я должен рассказать нашему
хозяину о твоей беседе с кырба-ате.
     Они довольно долго шушукались, потом Хэхэльф повернулся ко мне.
     - Ты не поверишь,  но  ндана-акуса спрашивает, когда  тебе будет угодно
отправиться в путь, к Варабайбе. Обычно он сам  принимает решения, и не дает
себе труд  советоваться  с другими заинтересованными лицами - а тут спросил!
Понимаю,  что  ты  скажешь:  "завтра  же!"  -  и  полностью   разделяю  твое
нетерпение. Но  я  тебя умоляю: сделай  несчастное  лицо,  чтобы ндана-акуса
увидел, как  тебе  не хочется покидать его  гостеприимный дом.  А то  затаит
обиду, мне же потом и расхлебывать...
     Я  послушно  скорчил  скорбную  рожу:  никаких проблем! Достаточно было
вспомнить  суровых  Вурундшундба и  их  прогноз  касательно  моего  светлого
будущего в каких-то неподдающихся описанию "Гнездах химер", чтобы загрустить
почти   по-настоящему:  невзирая  на  оптимистические  пророчества  мохнатых
мудрецов,  моя  судьба  по-прежнему  висела   на  волоске...   Пока  Хэхэльф
рассказывал ндана-акусе о том, какие чудовищные сожаления мы  оба испытываем
в связи с необходимостью  отправиться  в  путь прямо завтра,  я  мрачнел все
больше и больше, пока не понял, что еще немного, и какая-нибудь из бунабских
красоток решит,  что  я вполне подхожу для семейной  жизни: по крайней мере,
мой основной недостаток - "улыбчивый рот" - был полностью ликвидирован.
     -  Он сказал:  "завтра -  так  завтра!"  - бодро сообщил мне Хэхэльф. -
Пожалуйста, постарайся  заплакать! Ндана-акусе  будет  приятно  увидеть, что
предстоящая разлука разрывает твое сердце.
     - Заплакать сложно,  -  неуверенно протянул я, но сделал  все, что мог:
закрыл лицо руками и издал несколько сдавленных всхлипов, а когда отнял руки
от лица, мои глаза были по-настоящему  мокрыми  - я  ухитрился незаметно, но
очень сильно надавить на их внутренние уголки.
     - Сойдет, - похвалил меня Хэхэльф. - Ты просто на лету схватываешь!
     Ндана-акуса с  интересом посмотрел  на  мое несчастное лицо и, кажется,
преисполнился сочувствия:  во всяком случае, бедняга  Хэхэльф был вынужден в
течение   получаса  переводить   мне  его  глубокомысленные   рассуждения  о
мимолетности  приятных  мгновений, которые, тем не менее, можно сохранить  в
каком-то таинственном уголке своего сердца...
     Вечер завершился концертом  художественной самодеятельности  -  за  все
хорошее надо платить! Впрочем, я напрасно выпендриваюсь, поскольку музыканты
оказались настоящими профессионалами, а их репертуар чуть было не довел меня
до  тяжелого  нервного срыва.  А  мне-то казалось  что я уже  готов к  любым
неожиданностям!
     Сначала  происходящее  показалось   мне  просто   забавным:  на  поляне
появились печальные серьезные люди  в  более  чем  странной одежде:  у  меня
создалось  впечатление,  что эти ребята решили надеть на себя все содержимое
своего  гардероба сразу: на  них  были и штаны,  и длинные  цветастые юбки с
элегантными   разрезами:  чтобы   открыть   восхищенному   взору   сторонних
наблюдателей расписную ткань штанов, и коротенькие "пляжные" топики, берущие
начало  под  мышками  и  выставляющие  на всеобщее  обозрение узкую  полоску
загорелого  поджарого живота. Не  удовлетворившись этим,  ребята потрудились
украсить себя многочисленными пестрыми лентами, косынками и шарфами, тяжелая
рука  какого-то  местного  дизайнера  приложилась  даже  к  агибубам,  почти
утонувшим в ворохе  ярких  тканей. Некоторые из  них пришли  налегке  - чуть
позже выяснилось, что это были певцы, а четверо принесли с собой музыкальные
инструменты.  Один  вооружился неким  подобием банджо  и  смычком,  другой -
маленькой, почти игрушечной, голубой дудочкой, третий притащил с собой сразу
два барабана: длинный  и узкий, словно изготовленный из куска  водопроводной
трубы,  и короткий,  напоминающий пухлую  подушку  ндана-акусы. Больше всего
меня  удивил  загадочный  музыкальный  инструмент,  похожий  на своего  рода
"бант":  два  расклешенных  "стаканчика",  соединенных  между  собой  узкими
концами.  В   месте  соединения   имелось  своеобразное  утолщение,   слегка
напоминающее узел банта.
     - Этот инструмент называется "сум",  - пояснил Хэхэльф. - Играть на нем
- самая сложная наука: лично у меня так ничего и не получилось...
     - А прочие инструменты? - лениво поинтересовался я.
     - Длинный барабанчик называется "балух", короткий - "инайма"; смычковый
инструмент  -  "ладуба", а голубая дудочка - это бунабская флейта "ута". Вот
на  уте  я в  свое  время  играл неплохо!  -  он мечтательно умолк,  а потом
прибавил:  -  У бунаба совершенно  необычная музыка, мелодичная,  берущая за
душу и ни на что  не похожая. Недаром, эти ребята, бузы, считаются не просто
музыкантами, а "маленькими жрецами" , сам сейчас оценишь!
     Еще бы я  не оценил... Когда  ты  оказался в  чужом  мире, и пробыл там
достаточно долго, чтобы смириться  с этим  фактом, и привыкнуть  к тому, что
здесь тебя  окружают по  большей части  незнакомые  и непонятные,  в  лучшем
случае -  труднообъяснимые вещи и явления, и вот сидишь  себе на траве после
сытного  ужина среди самого  что ни на  есть  коренного населения,  и  вдруг
местные музыканты хватают свои в высшей степени  экзотические инструменты  и
начинают исполнять знакомую тебе чуть ли не с раннего детства песню - тут не
надо  быть  великим меломаном,  чтобы  испытать  глубочайшее потрясение. Над
садом ндана-акусы Анабана звучала "Summer time" Гершвина - такое ни с чем не
перепутаешь, даже когда печальные  голоса певцов до неузнаваемости  искажают
непонятный  им  текст:  что  касается  мелодии,  тут  ребята  ни на  шаг  не
отклонились  от  канонического  варианта.  Сначала  я  просто  погрузился  в
состояние шока, потом меня посетила банальная мысль: "Вот мы с тобой и сошли
с ума, дружок!" Потом я обернулся к Хэхэльфу в надежде, что сейчас он выдаст
какое-нибудь  разумное  объяснение,  которое  поможет   мне  удержаться  над
пропастью.
     - Что с тобой, Ронхул? - удивился он. - Неужели не нравится?
     - Нравится, -. несчастным голосом сказал  я.  - Проблема  в том,  что я
хорошо знаю эту песню.
     - В Сбо, небось , слышал? - флегматично предположил Хэхэльф. - Там тоже
есть бузы, но они играют хуже, чем хойские...
     -  Нет,  не в Сбо, - я замялся, пытаясь коротко и  четко сформулировать
свою  проблему. -  Понимаешь, Хэхэльф, я  слышал эту  песню в  том мире, где
родился!
     - Подумать только - значит  и там есть бунабские музыканты! - теперь он
удивился не на шутку. - Хотел бы я знать, как они туда попали? !
     - Да нет там никаких бунабских музыкантов! - простонал я. - Ты так и не
понял, Хэхэльф: эту песню сочинил человек из того мира, где я родился. Очень
хороший музыкант, и очень известная песня. Но до сих пор я не думал, что она
настолько известна: оказывается, ее даже жители других миров распевают...
     -  А, теперь  ясно, почему  у  тебя глаза чуть из орбит  не вылезли,  -
Хэхэльф  внимательно  посмотрел  на  меня  и серьезно объяснил: - Понимаешь,
Ронхул, все свои песни  бузы узнают  от  Варабайбы.  Он  очень  любит  учить
музыкантов. Можно сказать,  это его самое любимое  занятие...  А вот  откуда
Варабайба  берет свои  песни, никто толком не  знает.  Хотя  бунабские жрецы
говорят, будто он приносит их из своих странствий по далеким мирам, и теперь
я понимаю, что так оно, наверное, и  есть. Все-таки Варабайба - бог, и может
ходить не только по этой прекрасной земле, а везде, где ему вздумается...
     Объяснение  Хэхэльфа  показалось мне вполне  логичным. Впрочем,  я  так
хотел успокоиться,  что с удовольствием  ухватился бы  и  за  менее  удачную
версию:  все что угодно,  лишь  бы  получить  в  свое распоряжение крошечную
капельку  всемогущего клея причинно-следственных связей  и  собрать  воедино
стремительно расползающиеся по темным углам фрагменты реальности.
     Бунаба, тем временем, слушали "Summer time". Они оказались благодарными
слушателями:  эти,  и без  того унылые, ребята окончательно пригорюнились, а
некоторые   даже  пустили  слезу.  Потом  последовал   еще  ряд  музыкальных
произведений, на сей раз совершенно мне незнакомых, но неописуемо печальных.
Меня поразила великолепная акустика: создавалось впечатление, что мы сидим в
хорошем  концертном зале, а  не на  свежем воздухе.  Мне слегка  полегчало в
связи  с изменением  репертуара,  и  тут последовал  новый  удар:  музыканты
принялись исполнять тоскливую балладу об одиноком домике в степи - эту самую
песенку   однажды   спел  мне   мой   друг,   сэр  Шурф   Лонли-Локли
19. Очевидно,  Варабайба умудрился  посетить  и тот
мир, в  котором находилось Соединенное Королевство... Сразу после "одинокого
домика  в  степи"  последовала  песня  из  репертуара   Стинга,  и  я  снова
почувствовал,  что  схожу с ума: возможно, этот их Варабайба - действительно
величайший турист всех времен и народов,  но логические объяснения были не в
силах удержать на месте мою стремительно ускользающую крышу. Потом я получил
передышку:  бунабский  оркестрик  надолго  переключился  на  незнакомый  мне
репертуар. Слушатели дружно  рыдали  - я не  преувеличиваю: у всех  на щеках
блестели ручейки  слез, даже сам ндана-акуса  величественным  жестом  утирал
глаза.
     -  Бунаба  - довольно  суровые  люди,  особенно с виду, -  пояснил  мне
Хэхэльф. - Единственное, что может их растрогать - это красивая мелодия, чем
печальнее  - тем  лучше.  Могут рыдать до  утра, и не  заметят,  как  уходит
время... Каюсь, мне так и не  удалось  разделить это их  увлечение. То есть,
музыка мне нравится, но слезы из глаз почему-то не текут... У тебя тоже, да?
     - Не текут, - согласился я. - Знаешь, я думаю, все дело в воспитании: в
детстве мне все время твердили, что  "настоящий мужчина" не должен плакать -
ни  при  каких  обстоятельствах.  Теоретически понимаю,  что  это  чушь,  но
привычка есть привычка!
     - Вот-вот!  - обрадовался Хэхэльф.  - Я-то  думал,  у меня одного такие
проблемы...
     Вечер завершился под хоровые рыдания  суровых  бунаба,  не  испорченных
"комплексом мачо".  Их всхлипывания почти заглушили последнюю песню, тоже до
боли  мне  знакомую: ту, в  которой поется  про серебряный доллар. Бунабская
певица,  маленькая пышногрудая толстушка, с ног до головы увешанная нелепыми
разноцветными бантиками, исполнила ее куда  более проникновенно, чем Мерилин
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 48 49 50 51 52 53 54  55 56 57 58 59 60 61 ... 86
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама