Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1
Sons of Valhalla |#1| The Viking Way

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Макс Фрай Весь текст 1024.23 Kb

Гнезда Химер (1)

Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 88
как  нельзя  лучше,  не знаю  уж  почему.  Некоторое  время  я брел  наугад,
придерживаясь  рукой за  теплую  шероховатую стену, потом увидел вдалеке  за
поворотом  свет  и  решительно зашагал в ту  сторону.  Пройдя пару  десятков
метров, я остановился  на пороге  огромного зала, освещенного отчасти скупой
порцией дневного света, проникающего через маленькие узкие окна, а отчасти -
бледным мерцанием  немногочисленных изящных  светильников, украшавших стены.
Инстинкт самосохранения  не позволил  мне  сразу же сунуться  в центр  этого
открытого пространства: мало ли  что... Поэтому я нерешительно замер - не на
самом  пороге,  конечно, а прижался  к  стене  рядом  с дверью  и  осторожно
заглянул в  зал - что там происходит? Ничего особенного, собственно  говоря,
не происходило:  в помещении было пусто.  Через несколько минут  мне надоела
собственная  осторожность,  и  я   переступил   порог.  Прошелся   по  залу,
разглядывая  немудреные  детали  интерьера, стараясь сохранять  отрешенное -
если  не  настроение,  то хотя  бы выражение лица,  как  у  туриста,  слегка
утомленного   долгой   экскурсией  по  какому-нибудь  очередному   памятнику
архитектуры.  Ничего  я так толком  и  не  разглядел,  если  честно:  я  был
настолько  выбит из колеи, что  с трудом воспринимал действительность, разве
что ее  общие  очертания, или  особо невероятные  детали, которым  удавалось
пленить мое  внимание  - вроде давешней  голой задницы,  облепленной птичьим
кормом.
     Моя  прогулка  по залу была прервана скрипом  одной  из  многочисленных
дверей.  Я подскочил как ужаленный,  но  мои переживания  не шли ни в  какое
сравнение  со  стрессом,  который  пережил  вошедший.  Он замер на  месте  в
какой-то нелепой  и на редкость неудобной позе, словно мой взгляд неожиданно
стал взглядом  Горгоны - одна нога стояла на полу, вторая повисла в воздухе,
стопа неуклюже  повернулась вовнутрь, одна  рука прикрывала  лицо, другая  -
объемистое  брюхо, обтянутое  ярко-красной  курткой, явно  сшитой  не по его
размеру.  Потом  он пришел  в  движение,  подскочил на  месте,  пронзительно
взвизгнул:  "Демон!" - и наконец  испарился,  звонко  пукнув напоследок -  с
перепугу,  я  полагаю... Что  касается  меня, я  удивленно  хлопал  глазами:
прошлой ночью мне решительно не удавалось объясниться  с пучеглазым, а вопль
моего нового знакомца  был  мне совершенно понятен: демон - он и есть демон,
тут и понимать нечего, разумеется, этот чудесный человек имел в виду меня  -
так мило с его стороны!
     А  потом  до  меня  дошло  еще кое-что.  Толстяк  в  красной куртке  не
произносил     слово      "демон".      Он      сказал:      "маггот"
4, но я сразу понял  значение  этого слова,  даже не
затрачивая  время  на  синхронный перевод, как  это бывает,  когда  слушаешь
знакомую,  но  все-таки чужую речь.  "Вот это да, -  изумленно подумал  я, -
кажется,  я знаю  местный язык!  С  чего бы  это?"  Потом  мне стало  совсем
нехорошо: мне вдруг пришло в  голову, что я родился и вырос  в этом неуютном
месте,  просто  потом на время утратил  память, вернее, обзавелся совершенно
шикарными  воспоминаниями о том, чего со  мной  никогда не  происходило... А
теперь я начинаю выздоравливать, так что в скором времени непременно вспомню
свое, вне  всяких  сомнений, безрадостное  детство  в  замке Альтаон - я уже
откуда-то знал, что нахожусь не в доме, а именно в замке, и замок этот носит
гордое имя  Альтаон!  - и свою  бессмысленную юность, проведенную в этих  же
стенах,  а  потом  меня  окружат  толпы  счастливых  родственников и друзей,
которые ужасно обрадуются, что я наконец-то вернулся к реальности. Я чуть не
рехнулся от такой  перспективы, даже дышать перестал, испугавшись,  что  еще
одна порция  воздуха окончательно  свяжет меня с этим  местом, но потом взял
себя  в руки  и  решил не  сдаваться. Ни одна  реальность  не способна долго
оставаться таковой, если  ты  в нее  не  веришь.  У  меня  была  возможность
выбирать,  во  что верить, и я сделал  свой выбор. "Это  неправда,  Макс,  -
твердо  сказал  я себе,  - что бы  тебе  не мерещилось,  это  не может  быть
правдой, поскольку твое  сердце  принадлежит другому небу - какая,  к черту,
разница, куда занесло твою кожу с костями и несколько килограммов кишок!"
     Мне  стало  легче - настолько,  что я мужественно вдохнул новую  порцию
воздуха и попытался понять, что  еще я знаю  об этом месте  -  и неважно, из
какого источника взялось это загадочное знание.  Через  несколько  минут я с
облегчением (и некоторым неуместным разочарованием) обнаружил, что не так уж
много мне  известно.  Кроме того,  что  я находился в одном из  залов  замка
Альтаон и понимал значение слова "маггот", я не знал почти  ничего: например
загадочная кормушка для птиц во дворе, с голой задницей в центре по-прежнему
оставалась для меня  загадкой,  и каменная рожа моего давешнего  пучеглазого
знакомца тоже не вызывала у меня никаких смутных воспоминаний - я понятия не
имел, кто этот смешной, в сущности, дядя!  Я подошел  к окну,  и земля снова
ушла   из-под   моих   ног:   в   небе   сияло   целых   три   солнца
i  - одно большое, другое  поменьше  и  третье совсем
маленькое - чуть больше привычной  моему глазу луны. Это уже было слишком! Я
судорожно схватился за подоконник, но это не помогло: я грузно  осел на пол.
В моей голове  не осталось ни одной мысли, и это было величайшим  из благ! А
потом  я  почувствовал,   что  меня   охватило  какое-то  странное   ледяное
безразличие к происходящему и  к  своей собственной  судьбе.  Меня больше не
волновали  такие  насущные  проблемы, как  количество  солнц на небе. Это не
имело никакого значения.  Вообще ничего не  имело  значения,  в  том числе и
взволнованный  голос  пучеглазого,  достигший моих  ушей. На  сей раз  я  не
нуждался  в услугах переводчика, но никаких эмоций по этому поводу больше не
испытывал.
     -  Ты  преодолел  дверь,  запертую  моим  заклинанием,   всемогущий!  -
Почтительно  сказал  он. Я больше не  удивлялся,  что понимаю его  речь. Ну,
понимаю - и что теперь делать?!
     - А она была заперта? - Равнодушно уточнил я. - Не заметил...
     - Ты все-таки можешь  изъясняться! - Восхитился пучеглазый.  - Нынешней
ночью я подумал было, что язык кунхе непонятен демонам...
     - Не знаю, понятен ли ваш  язык демонам, но лично я этой ночью не понял
ни единого слова. - Честно сказал я.  - А теперь понимаю. Хотел бы  я знать,
почему?
     - Ты  провел  ночь перед  моим камином,  ну  конечно! -  С  энтузиазмом
воскликнул он. - А в моем камине всегда горит ПРАВИЛЬНЫЙ огонь...
     - Что значит - "правильный огонь"? - Недоверчиво спросил я.
     - Правильный огонь  достался нам в наследство от Ургов,  - таинственным
шепотом пояснил он, - этот огонь  - источник знания,  мудрости и прочих благ
для  ума. Ты молча созерцал его, когда остался в одиночестве,  и теперь тебе
ведомы многие вещи, которым в противном  случае  пришлось бы долго учиться -
даже тебе.
     - Так все дело в огне? - Удивленно уточнил я.
     Вообще-то, это было похоже  на  правду:  я помнил,  как заворожила меня
пляска оранжевых искр  в глубине камина, они оставались со мной даже во сне.
Это действительно было похоже на гипноз, или еще какую-нибудь паранормальную
дребедень в таком духе.
     - Конечно,  все дело  в  огне, - серьезно  подтвердил пучеглазый. - Эта
стихия имеет  сильное  влияние  на  разум. Правильный  огонь  дает  доступ к
знаниям, а неправильный  может сжечь  память неосторожного, поэтому разумный
муж не станет созерцать огонь в незнакомом месте.
     - А есть еще и "неправильный огонь"? - Насторожился я.
     - Разумеется, - подтвердил он. - Сейчас пришли плохие времена, и  почти
во   всех   очагах   горит   огонь,  добытый   неумелыми   хурмангара
ii.  Он   почти   так   же   опасен,  как  моя  Метла
Ранданаiii...
     У меня уже  голова шла кругом  от  этой загадочной  информации,  а  еще
больше - от  некоторых словечек, вроде "рандана", или "хурмангара", значение
которых я не  понимал  -  странно,  если  учесть,  что  язык, на котором  мы
говорили, казался  мне  если не родным,  то, во  всяком случае,  усвоенным с
детства.
     - Может быть,  этот ваш огонь действительно дает доступ к знаниям, но я
по-прежнему почти ничего не понимаю, - сердито сказал я. - Есть много вещей,
о которых я хотел бы узнать.
     - Что  именно? Я с радостью отвечу на твои вопросы. - Пучеглазый развел
руки в жесте, который, очевидно, должен  был символизировать гостеприимство:
дескать,  добро  пожаловать!  Но  особой  радости   на  его  раскрасневшейся
физиономии я не обнаружил - только напряженное внимание, словно  он в  любую
минуту ожидал нападения. Позже я понял, что так оно и было: в  моем обществе
этот  дядя всегда  чувствовал  себя  так,  словно  сидел  верхом на  атомной
боеголовке.
     - Отлично, - вздохнул я. - Вопрос первый: кто вы такой? Вопрос второй -
где я  нахожусь?  Вопрос  третий, самый главный:  что  вообще,  черт побери,
происходит?! Рассказывайте!
     - У тебя странная манера изъясняться, - осторожно заметил пучеглазый. -
Ты говоришь со мной так, словно перед тобой не один собеседник, а по меньшей
мере двое.
     - Ладно, перехожу  на "ты", - согласился я, - нет ничего  проще!  А как
насчет моих вопросов? На них существуют хоть какие-то ответы?
     - Ответы  всегда существуют, - философски заявил он, - но они не всегда
нам нравятся... Я боюсь, что мои ответы могут тебя прогневать.
     -  Если  меня  что-то  и  может "прогневать",  так  это  молчание,  - я
почувствовал,  что этот внушительный  дядя  действительно относится ко мне с
заметным  опасением, и на всякий случай скорчил зверскую рожу. Это произвело
впечатление: он согнулся в глубоком поклоне и торопливо заговорил.
     - Я уже представился  тебе вчера,  но  в тот момент  ты  не понимал мою
речь...
     - Да, действительно, я вспомнил! - Удивленно перебил я его.
     Глупо получилось: я спрашивал о  том,  что и  так знал. Этого  человека
звали  Конм  Таонкрахт,  он был Великим Ранданом Альгана и заодно владельцем
этого  веселенького местечка - замка Альтаон и хрен знает какого  количества
акров  бесплодной  земли  и непроходимых  лесов вокруг.  Со  мной  творились
странные вещи: я  откуда-то совершенно точно знал, что земли  вокруг замка -
именно бесплодные, зато понятия не имел,  что означает  слово "рандан", хотя
смутно подозревал, что мой новый приятель - большой начальник... Создавалось
впечатление, что глядя на пламя  в  камине я действительно  получил доступ к
необъятному источнику  полезных знаний, но не искупался в этом  источнике, а
довольствовался  тем,  что  на  мою  кожу попало  несколько  ледяных  брызг:
некоторые фрагменты нового полотна реальности были для меня  совершенно ясны
и очевидны, но их было слишком мало, чтобы сложить целостную картину.
     - Твое имя Таонкрахт и я нахожусь в твоем замке, да? - На всякий случай
спросил я. Он кивнул и снова  уставился на меня немигающим тяжелым  взглядом
своих  выпученных глаз. Мне вдруг показалось, что Таонкрахт очень стар, хотя
он не был похож на старика: его  массивное тело казалось подвижным, а на его
странном, властном и,  признаться, весьма отталкивающем  лице было не так уж
много морщин.
     -  Но  я  по-прежнему  не  понимаю, как  я сюда попал.  -  Закончил я и
выжидающе уставился на своего потенциального информатора.
     -  Я  расскажу  тебе,  - пообещал  он,  и снова  надолго  умолк.  Потом
неожиданно спросил: - А ты не страдаешь от голода?
     - Не  страдаю, -  решительно  сказал  я,  -  может  быть,  позже  начну
страдать, но не сейчас... Я  опять  хочу  пить. Кофе  у вас, конечно  же, не
варят?
     Он  посмотрел на  меня  с  таким неподдельным  удивлением, что  я сразу
понял: слово "кофе"  для господина  Таонкрахта  - такая  же абракадабра, как
слово "рандан" - для меня.
     -  Ну да, значит не варят, - печально кивнул я,  - этого я  и боялся...
Предыдущая страница Следующая страница
1 2  3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 88
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама