Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Макс Фрай Весь текст 433.52 Kb

Сладкие грезы "Гравви"

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 37
глубины души, услышав, что  сие долгожданное событие  непременно  случится с
нами "не позже, чем спустя три рассвета".  Может быть именно  поэтому  я так
внимательно слушал рассказ господина Шухши: до меня наконец дошло, что скоро
его неторопливые монологи  станут всего лишь  частью моего прошлого,  как  и
многие другие  чудесные вещи, которые  были моими,  но ушли -  в те  дни мне
казалось, что  они ушли  навсегда... Но  в любом случае,  мне  и в голову не
приходило, что эта экзотическая, но незатейливая сага надолго возьмет меня в
плен -  "повернет колесо моей судьбы", как сказал бы сэр Анчифа Мелифаро, уж
он-то знал, как это бывает...
     -  Во  времена халифа  Нубуйлибуни  цуан Афии жил в городе Кумоне  один
человек  неприметный  -  не то  холостяк,  не  то  вдовец. Он жил  одиноко в
небольшом доме в одном из тихих  кварталов, среди рощ, где благоухает дерево
Маниова. Мужчина он был статный и  телом дородный, и себе на уме. Но о жизни
имел суждение  странное.  А звали  его  Вукуших  Махаро.  -  Монотонно начал
старик. Такое вступление  неизменно предваряло любую его историю, даже когда
он   рассказывал  о  своих  хороших  приятелях.  Очевидно,  этого  требовали
какие-нибудь местные традиции устного творчества.  Мы  с Кофой придали своим
лицам страдальческие выражения и понимающе переглянулись. Старый генерал тем
временем невозмутимо продолжал свое повествование.
     - Отец его, Тринадцатый  купец  Хулбег, человек весьма почтенный,  мало
что оставил сыну  в наследство,  поскольку покинул этот Мир  не в лучшие для
себя  времена: ровно  через  полгода  после  того,  как  укумбийские  пираты
ограбили и  потопили  его  караван  из  десяти  кораблей  с  грузом  букиви,
следующий  в страну  Ташер. Хулбег  вложил  в это предприятие почти все свои
сбережения  и таким образом  оказался разорен, сохранив только самую малость
на достойные похороны...
     - Ох уж эти укумбийские пираты, как они любят отбирать букиви у честных
купцов...  - С напускной скорбью заметил сэр Кофа. - Между прочим, букиви  -
это  та  самая пряность, счастливыми владельцами которой мы  с тобой недавно
стали... Тебе стыдно, сэр Макс? - Ехидно осведомился он.
     - Мне?!  - Переспросил я,  скорчив самую невинную рожу. - Не забывайте,
Кофа:  не  я   создавал  этот  прекрасный  Мир,   частью  которого  являются
укумбийские пираты.
     - Все равно тебе должно быть стыдно! - Безапелляционно заявил Кофа.
     - Не мешайте мне слушать!  - Гордо потребовал я. Кофа так удивился, что
действительно замолчал.
     - Похоронив  отца - да примет его  медоносная золотистая чаша Урмаха! -
Вукуших Махаро поступил на службу в войско старого  халифа, Нубуйлибуни цуан
Махифы, отца цуан Афии, да пребудут они  оба  в согласии со своими тенями...
Сорок лет Вукуших Махаро провел  в  военных походах против врагов Халифата и
побывал  во   многих  странах,  среди  которых  попадались  как  чудесные  и
восхитительные  во  всех  отношениях,  так  и  весьма   унылые  и  ничем  не
примечательные.  Однако  по  морю  он  ездил   лишь  один   раз,  памятуя  о
злоключениях отцовых караванов...
     На этом месте  сэр Кофа снова ехидно на меня покосился, я не выдержал и
хихикнул.
     -  По  истечении  долгого  срока  Вукуших  Махаро, покрытый  шрамами  и
дослужившийся  до  чина бугула, был назначен комендантом Валмохи  - каменной
крепости на окраине Хмиро, Великой Красной Пустыни, дабы блюсти непорочность
вертлявой границы, оберегая ее от злокозненных диких племен энго, с которыми
никогда  нет  ни мира,  ни войны а так  - сплошное  недоразумение.  Там он и
провел  следующие  двенадцать  лет  своей  военной службы  и совершил немало
подвигов, молва о которых дошла до золотых крыш Кумона... Однажды в  Валмохи
приехал  гонец  из  соседнего  местечка и  принес  весть  о том,  что напали
звероликие энго,  разграбили и сожгли город, и угнали  множество человеков и
скотины, и что пошли они вдоль черты Хмиро прочь в свои земли зловонные.
     - Именно зловонные? - Весело уточнил я. Старик молча кивнул, откашлялся
и продолжил:
     - Тогда Вукуших  Махаро велел двадцати  самым  лучшим  воинам  сесть на
боевых куфагов в полном снаряжении. И еще он дал каждому из них  на спину по
корзине, где лежал Дымный Камень.
     - А что это такое? - Заинтересовался я.
     - Это такая штука, которая очень сильно дымит. - Тоном университетского
профессора объяснил  сэр Кофа.  Мне пришлось  довольствоваться этим туманным
объяснением, поскольку  господин  Шухша явно  не собирался сопровождать свой
рассказ надлежащими пояснениями.
     - Остальных воинов он посадил на летающий пузырь Буурахри и  наказал им
следовать за отрядом  в тени дымного облака, таким образом, чтобы с земли их
не  было видно.  Так  они и  сделали,  и  были  весьма  довольны  свершенной
хитростью.  И  когда они  настигли безумных энго,  те  увидели только  кучку
воинов верхом  на рунорогих куфагах, и черное  облако над ними. И тогда энго
стали смеяться, как пустоголовые обезьяны  Бэо, показывая пальцами на воинов
халифа  и говоря, что  у  тех от страха исходят газы, и что, дескать, потому
над ними так черно и туча огромная.
     - Хорошая версия! - Прыснул  я. Кофа посмотрел на меня, как на больного
ребенка и демонстративно отвернулся, словно хотел торжественно сообщить небу
над нашими головами, что он со мной не знаком.
     - Пока энго  потешались и корчили рожи, - продолжил старик,  -  Вукуших
Махаро дунул в  золотой шар  Буньох, и раздался  звук, и с  неба  посыпались
воины.
     -  А что  такое "золотой шар  Буньох"?  - Жалобно  спросил я.  Сэр Кофа
виновато развел руками.
     - Вот этого, мальчик, и я не знаю! А вы знаете, сэр Шухша?
     -  Это  такая  волшебная  вещь  из тех, что остались от древних  владык
Красной Пустыни. - Важно пояснил тот. - Я сам никогда не держал ее в  руках,
поэтому не могу дать вам более подробного ответа...
     - Ладно, - вздохнул я, - тогда рассказывайте дальше!
     - Глупые энго  ничего  подобного  не  ожидали,  -  сэр  Шухша  с  явным
облегчением вернулся  к своему повествованию, -  и  посему,  утратив  всякое
достоинство, обратились в бегство, побросав награбленное. Но воины халифа во
главе с Вукушихом Махаро настигали их и били безжалостно - уж я-то знаю, я и
сам был в этом сражении! А тех, кто бросал оружие,  брали в плен и вязали их
друг с  другом.  Знающие  люди говорят,  что  один  из  энго  все-таки сумел
скрыться, а звали его Коцэ, и говорят, что он был колдуном.
     - Разумеется, а  кем же еще! - Неожиданно рассмеялся  Кофа. -  Ох, могу
себе представить колдуна из народа энго - срам, да и только!
     - Потом Вукуших Махаро приказал разбить лагерь,  и его воины  поставили
огромные котлы и развели под ними огонь. Затем они освободили от пут каждого
десятого из пленных и приказали им собирать  трупы  и бросать их в котлы,  и
варить  до  готовности,  а  потом  кормить   этим  варевом  своих  связанных
соплеменников.  А воины халифа  готовили  себе еду  в других котлах, так как
всем было ведомо,  для чего все  это делается... Так продолжалось семь дней,
пока все трупы не были съедены. И решил Вукуших Махаро что это хорошо.
     - Какой он, оказывается, милый человек, этот господин Вукуших Махаро! -
Саркастически сказал я. - Вам так не кажется, Кофа?
     - Не  следует судить о людях,  не зная условий их  жизни.  - Равнодушно
возразил сэр Кофа. -  На его месте так поступил бы любой Страж границ. Между
прочим,  эти грешные энго с  удовольствием питаются своими  соплеменниками и
без принуждения...
     - Да?  Значит  они тоже  очень  милые  люди, надо  отдать им должное! -
Невесело усмехнулся я. - Кстати, а в окрестностях не водятся эти самые энго?
     - Ну что ты! - Успокоил меня Кофа. - Мы же в трех днях  пути от Кумона,
а не на окраине Хмиро...
     - Тогда ладно. - Вздохнул я.
     -  К тому  времени  все людоеды раздулись, как курдюки  с венихумой.  -
Флегматично  сообщил старый воин. - И кожа их от непомерного натяжения стала
тонкой, как бумага. Тогда пленников прирезали, бережно содрали с них  кожу и
погрузили  ее  на  повозки, чтобы  отправить  в город Гурхаба,  что славится
своими кожевенными мастерами.
     - Какая практичность! - Ядовито прокомментировал я. Сэр Шухша воспринял
мое заявление как самый настоящий комплимент. Он важно кивнул и продолжил.
     -  А  тем  из энго, что кормили  своих  товарищей  и сами не раздулись,
отрезали уши и  отпустили  их, чтобы  пошли они  в  свои  земли никчемные  и
поведали там о своем позоре.
     Я хотел прокомментировать и это сообщение, но потом решил, что лучше не
выпендриваться: если бы кто-то  позволил себе  роскошь столько раз  перебить
меня самого, я бы уже начал плеваться ядом, и никакие дыхательные упражнения
не  помогли бы! Оставалось  только  удивляться  ангельскому терпению старого
генерала...
     - Уладив дела в Гурхабе, Вукуших Махаро вернулся на свое  начальство, и
о том  было  послано  известие халифу. А  люди, которых  он избавил от энго,
работали на него три  луны, как то  положено по  закону Куманского халифата.
Халиф же нашел  сей случай  презабавным  и  наградил Вукушиха Махаро золотой
поясной бляхой Барсука.
     - О,  это редкая  награда! - Тоном знатока заметил сэр  Кофа. Сэр Шухша
важно  покивал  и  приступил  к  изложению  следующей  главы  малоаппетитных
похождений своего бывшего командира.
     -  А  другой случай вышел во время большой войны с Куними, когда войска
Куними вместе с большими ордами энго и чефлау, которые  всегда рады услужить
врагам халифата,  отступили к  стенам Валмохи. Они уже долго разбойничали на
границе, время от времени проникая  во  владения халифа сквозь красные пески
Хмиро. И однажды добрались  до заставы, где начальствовал Вукуших Махаро. Но
тот  достойно  подготовился  к встрече врагов. Когда гонцы  принесли весть о
том, что подлые недруги уже близко, Вукуших  приказал снять тяжелые  створки
ворот и заделать проемы крепким камнем, чтобы казалось, что стена сплошная и
без  отверстий для выхода,  или  входа.  Так и было сделано со  всеми  тремя
воротами, что вели в  твердыню  Валмохи... И вот войска неприятеля встали  у
крепости и окружили ее кольцом. Военачальники Куними сразу поняли, в чем тут
дело  и  вознегодовали. Но  глупые  дикари  энго  и  чефлау были повержены в
недоумение от того, что  не смогли  найти ворот на месте, и  разум их, и без
того не слишком  крепкий, пошатнулся, и рассудок, в котором не  было и капли
рассудительности, подернулся дымкой безумия. И стали они спорить  с  воинами
Куними, говоря им, что крепость заколдована, и надо уходить отсюда поскорее.
И тогда воины Куними  стали  поносить глупых варваров, и началась между ними
перебранка, которая вскоре переросла в настоящее побоище...
     - А вот это  гениально! - Восхитился  я.  - Грешные Магистры,  как мало
надо людям, чтобы сойти с ума! Чуть-чуть изменить привычную картину мира - и
готово, знахари из Приюта Безумных могут приступать к работе!
     - Ты прав, мальчик. - Неожиданно мягко согласился Кофа. Немного подумал
и добавил: - Боюсь, ты сам не понимаешь, насколько ты прав...
     Я озадаченно на него покосился: такие печальные интонации  не  очень-то
соответствуют моим представлениям о возможностях сэра Кофы Йоха!
     - Вукуших Махаро наблюдал  за происходящим с крепостной стены, пребывая
в состоянии сладостном после того, как вкусил пэпэо.  - Продолжил сэр Шухша.
Посмотрел на меня и неожиданно улыбнулся: - Если вы хотите узнать, что такое
пэпэо,  блистательный  господин, вам  следует отправиться в лавку  Хамиддона
сразу  же по  прибытии в  Кумон.  Там  вы  сможете  получить  лучшее  пэпэо,
произрастающее под  небесным ковром...  В любом  случае, у  меня  не  хватит
красноречия, чтобы  описать вам, как чувствует  себя  человек, вкусивший это
дивное лакомство!
     -  Верю. - Улыбнулся я. - И не премину воспользоваться вашим советом. А
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 37
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама