Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Макс Фрай Весь текст 433.52 Kb

Сладкие грезы "Гравви"

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 37
здоровенных,  таких  неуклюжих  на  вид  дядек причудливыми пестрыми птицами
взлетели над палубой  "Фило". Через мгновение  мы  уже были окружены плотным
кольцом  своих соратников. На "Фило" осталось всего несколько человек, они с
угрожающим    видом    выстроились    у    борта    -    весьма   похвальная
предусмотрительность!
     - Пошли, ребята.  - Весело сказал  Анчифа. - Поможем господину капитану
проветрить трюм, пока там не завонялась ташерская селедка!
     После  его речи господа  пираты изволили сложиться  пополам  от хохота.
Очевидно, ребята обладали какой-то  специфической информацией об  этой самой
"ташерской селедке", которая позволяла им оценить шутку своего капитана. Мне
оставалось только теряться в догадках...
     Прогулка по кладовым показалась мне  довольно скучной  и  утомительной.
Честно говоря, мои глаза  совершенно  не способны засверкать от алчности при
взгляде  на  тюки с разноцветной тканью  и  крошечные  сундучки  из какой-то
незнакомой  мне  синеватой  древесины,  от   которых  исходит  острый  запах
пряностей  -  даже  если я  теоретически  понимаю,  что вся  эта фигня стоит
огромных денег. Однако Анчифа выглядел  очень довольным. О его команде я уже
не  говорю: ребята с энтузиазмом рылись в пестром тряпье, как провинциальные
домохозяйки,  впервые  в  жизни  попавшие  на  рождественскую  распродажу  в
столичном  супермаркете. Созерцая это в высшей степени трогательное зрелище,
сопровождавший нас  бородатый  ташерец  морщился,  как  от  зубной боли,  но
благоразумно помалкивал.
     - Тебе нравится наша добыча, Макс? - Весело спросил Анчифа.
     - Как тебе сказать...  - Вздохнул я. - Кажется, я немного  погорячился,
когда говорил, что претендую на четверть  общей добычи! Я вот все думаю - на
кой хрен оно мне вообще надо?
     - Ничего, поделишься  с Кофой. -  Совершенно  серьезно сказал Анчифа. -
Хороший способ его успокоить!
     - Да? -  Обрадовался я. - Думаешь, он согласится принять наши извинения
в такой... как бы это сказать... утилитарной форме?
     -  Не будь  идиотом,  сэр Макс. -  Устало вздохнул  Анчифа. - Это же не
что-нибудь, а букиви! Ни один нормальный человек не откажется от возможности
стать обладателем нескольких фунтов  лучших ташерских  пряностей. А уж такой
отчаянный гурман,  как Кофа... К тому  же в одной такой коробочке содержится
целое состояние, можешь мне поверить!
     - Да? - Удивился я. - Что, эти дурацкие пряности действительно такая уж
великая ценность?
     - Если ты продашь пару дюжин этих шкатулок на Сумеречном Рынке в Ехо, -
Анчифа  небрежно  пнул  ногой  ближайший   сундучок,  над  которым   тут  же
заклубилось  розовое  ароматное  облачко,  -  можешь  смело  отправляться  в
Управление Больших Денег и  требовать, чтобы они  занесли твое  имя в список
самых богатых жителей столицы - разумеется, если ради такого удовольствия ты
готов ежегодно платить удвоенный налог на собственность...
     -  Лихо! - Уважительно сказал я. - Но мое воспитание  не  позволяет мне
платить  какой-то  там  "двойной  налог",  к тому  же у  меня совершенно нет
времени торговать на  Сумеречном  Рынке...  Впрочем,  я  действительно  могу
поделиться с Кофой. Да  и  Джуффину  будет  приятно  получить  такой  ценный
подарок, я полагаю!
     -  Вот  так-то  лучше. -  Усмехнулся  Анчифа. - Ничего, ты  еще немного
подумаешь и через несколько дней скажешь, что тебе самому мало!
     -  Поживем -  увидим. -  Улыбнулся  я.  - Но я бы  предпочел  завладеть
чем-нибудь более компактным - просто на память о  приключении,  которое пока
совершенно не похоже ни на какое приключение...
     - И  благодари  Темных  Магистров,  что не похоже!  -  Зловеще  хмыкнул
Анчифа. - Знаешь, в свое время -  когда надпись на борту моего "Фило" еще не
казалась моим многочисленным оппонентам достаточно убедительным аргументом в
пользу   мирных   переговоров  -  мои   визиты  на  чужие  корабли   нередко
заканчивались методичным перепиливанием нескольких дюжин чужих глоток... Это
не так увлекательно, как кажется со стороны!
     - Я знаю. - Сочувственно кивнул я.
     - А,  ну да... Конечно, ты знаешь!  - Спохватился Анчифа. - В общем,  я
рад,  что сегодняшнее дельце совершенно не  похоже  на  приключение. Судя по
всему, леди смерть честно выполняет свое обещание.
     - Какое обещание? - Изумленно спросил я.
     - А ты  не  знаешь?  Выходит,  мой младший  братец  не такой уж великий
болтун,  кто  бы  мог подумать...  Хочешь  настоящих ташерских леденцов, сэр
Макс? - Анчифа ослепительно  улыбнулся,  протягивая  мне  маленькую  круглую
коробочку,  которую  только что  изящным  жестом  извлек  из кармана  нашего
перепуганного проводника.
     - Не хочу. - Отказался  я. - Так что там  у тебя вышло со  смертью, сэр
капитан?
     - О, эта  история вполне тянет на то,  чтобы со временем превратиться в
настоящую  легенду! - Мечтательно  протянул  Анчифа. - Однажды  смерть лично
навестила меня,  чтобы  сказать  мне  спасибо  за  хорошую  службу...  Такая
красивая леди!
     - Ты  хочешь сказать, что смерть - это  женщина, да  еще  и красивая? -
Ошеломленно спросил я
     .
     - Разумеется, нет.  - Пожал  плечами Анчифа.  -  Как смерть  может быть
кем-то? Но для  того, чтобы поговорить со мной,  она  приняла  именно  такой
облик. Так  что я видел  перед собой ослепительно красивую  леди, это чистая
правда... Она сказала, что я  славно потрудился для нее, так что теперь могу
заняться чем-нибудь другим...  Прошу прощения,  Макс, но  всем  будет лучше,
если  на  этом  месте я заткнусь. Есть  вещи, о которых  не  следует подолгу
говорить вслух, ты согласен?
     -  Не  очень,  -  вздохнул  я,   -  теперь  мне  предстоит  умереть  от
любопытства...
     - От  любопытства - это еще  куда ни  шло.  Кое-кому из  присутствующих
теперь  предстоит  скончаться от страха...  ну, по меньшей мере, наложить  в
штаны. - Насмешливо сказал  Анчифа,  кивая на бородатого владельца фафуна. -
Ничего,  дядя! Я  же  сказал,  что  мне не нужна твоя  голова - только  твое
добришко, да и то не все. Ну, чего ты так выпучился?
     Ташерец действительно  внимательно прислушивался к  нашей  поучительной
беседе. Под конец он косился на Анчифу с таким нескрываемым ужасом, словно у
того  внезапно  выросли  полуметровые клыки.  Я  подумал, что  драматическое
выступление грозного  сэра  Анчифы Мелифаро предназначалось скорее для этого
парня,  чем  для   меня.   Оно  и  правильно:  бедняге  как  раз  предстояло
торжественное прощание с  собственным  имуществом,  так  что  ему  следовало
помнить о том, что все могло бы сложиться гораздо хуже...
     Пока  трудолюбивые   господа  пираты  бережно  переносили  награбленное
барахло в  кладовые "Фило", я  слонялся по  ташерскому кораблю -  просто  от
нечего делать. По  мудрому требованию Анчифы команда фафуна  с самого начала
была предусмотрительно  заперта  в  одном из  трюмов - от греха подальше. На
свободе  остался  только  бородатый  владелец   корабля,  которому  пришлось
поработать личным экскурсоводом сэра Анчифы. Так что корабль был  совершенно
пуст. Я мог смело совать свой любопытный нос куда угодно, не слишком  рискуя
напороться  на неприятности. Дело  кончилось  тем, что  я  забрел в роскошно
обставленную  каюту -  очевидно, она принадлежала нашему знакомому бородачу.
На  его столе я  обнаружил некое  подобие газеты:  несколько страниц  тонкой
бумаги,  испещренной  многочисленным  картинками  с  более  чем  лаконичными
подписями.  Я  чуть не заплакал от  умиления:  это  же  было мое собственное
детище! В свое время  я посоветовал своему приятелю Андэ Пу, которому сам же
помог перебраться в  далекий Ташер, страну его юношеских грез, издавать  там
газету,  благо  к  этому  моменту  у  Андэ имелся  солидный  опыт  работы  в
"Королевском  голосе". А  поскольку  в последний  момент  мы  выяснили,  что
счастливые  граждане   теплого   Ташера   по   большей   части   не   блещут
образованностью, мне пришло в голову, что Андэ  придется  попробовать себя в
жанре  комикса... И  вот  теперь  в моих руках был  ошеломительный результат
наших с Андэ посиделок за бутылкой пряного укумбийского бомборокки. Так  что
я тут же уселся в  удобное кресло и  уткнулся в это  чудовищное  последствие
смешения жанров. Если бы кто-то сказал мне, что в финале своего  "настоящего
пиратского  приключения"  я  обнаружу себя  в  кресле с  газетой в  руках...
Впрочем, эта нелепая ситуация была вполне в моем стиле, если разобраться!
     От заинтересованного разглядывания многочисленных картинок меня оторвал
зов Анчифы.
     "Было  бы  неплохо, если  бы ты  все-таки перебрался на "Фило", Макс. -
Тактично сказал он. -  Мы уже разобрались с барахлом, самое время продолжить
путешествие... А чем ты, собственно говоря, занимаешься?"
     "Читаю  газету."  - Честно объяснил  я. Потом  аккуратно сложил  тонкие
бумажные страницы и спрятал их в  карман. Я мог  быть доволен: теперь у меня
действительно  имелся  "сувенир" на  память об этом, с  позволения  сказать,
приключении - и какой сувенир!
     Когда я перебрался на палубу "Фило", Анчифа еще не закончил ржать после
нашей  беседы:  парень сумел  по  достоинству оценить  оригинальность  моего
времяпрепровождения.
     -  Тебе  стало скучно, да? - Весело  спросил он. -  Бедный, бедный  сэр
Макс! Тебе так хотелось романтики - крови, музыки и цветов - а все оказалось
настолько тоскливо, что пришлось почитать газетку...
     - Кофа меня  с самого  начала предупреждал,  что самый  скучный рабочий
день в Тайном  Сыске дает возможность  испытать  куда более острые ощущения,
чем участие в пиратском нападении на купеческое судно. - Ехидно заметил я. -
Теперь мне остается признать, что Кофа - мудрейший из смертных!
     - Не преувеличивай.  -  Сухо сказал  Анчифа.  - Просто  тебе немного не
повезло. Ты связался не с тем капитаном, сэр Макс.
     - Я уже понял. -  Примирительно улыбнулся я. -  Но  оно и к лучшему. На
кой  она  мне  нужна,  эта романтика! Вот ташерские  пряности  - это  я  еще
понимаю...
     - Ты такой мудрый - хоть в сортир беги! - Фыркнул  Анчифа. Одобрительно
хлопнул  меня между лопаток и  отправился  отдавать своей  команде последние
распоряжения: нам еще предстояло покинуть место происшествия, и чем скорее -
тем лучше. Не то что бы нам  действительно угрожала какая-нибудь  опасность,
но  со слов того же Анчифы  я знал,  что укумбийские  пираты,  обучившие его
"морской  охоте"  и каким-то  таинственным образом  "повернувшие колесо  его
судьбы",  считают,  что   после   того,  как  дело   сделано,  удаляться  от
ограбленного  корабля следует  с  максимально возможной скоростью, даже если
это всего лишь  безобидная рыбацкая  лодка.  Они  говорят, что "неторопливый
искушает судьбу"...
     На закате  Анчифа наконец решил, что его дальнейшее  участие в нехитром
процессе управления шиккой не так уж  необходимо,  и  отправился разыскивать
меня.  Это было  несложно:  я все  еще  стоял  на корме  и тупо  пялился  на
великолепную   поверхность  моря,  сверкающую  в   тусклых  малиновых  лучах
заходящего солнца.
     -  Немного  этой твоей загадочной  черной воды из  иного Мира нам бы не
помешало, тебе так не кажется? - С надеждой спросил он
     .
     - Кажется. - Согласился я и  спрятал руку под необъятное кожаное лоохи,
без которого пребывание на открытой палубе в это время года быстро перестает
доставлять  удовольствие.  Я  уже  здорово наловчился довольствоваться  этим
нехитрым укрытием для своих фокусов со Щелью между Мирами - сэр Маба  Калох,
в свое время обучивший меня этому странному  искусству и предполагавший, что
на  усвоение  его  уроков  у  меня  уйдет  не  меньше сотни лет,  вполне мог
гордиться моими темпами! Через несколько минут  я  осторожно протянул Анчифе
маленькую чашечку,  до  краев  наполненную горячим  кофе, и  снова  полез за
пазуху, чтобы раздобыть там что-нибудь и для себя.
     - Все  собирался спросить:  на  сколько лет в  Холоми  тянет этой  твой
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 37
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама