Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Пол Андерсон Весь текст 397.44 Kb

Время огня

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 34
пехи,  четыре тройки сопровождал лучник и воин со стрелами,  который так
же нес щит для обоих,  восемь легко вооруженных воинов-разведчиков,  три
воина, обслуживающие катапульту, носильщик, стрелок и заряжающий. И кро-
ме того, с ними был еще один. И этот один - человек!

   Одетый во все белое,  подняв голову к небу,  он шел медленно, но ста-
рался приноровиться к шагу воинов.

   - Тихо!-  прикрикнул  Арнанак.-  Это наша надежда.  Помните,  человек
смертен. Ведь у нас в плену уже есть один человек.

   Вновь прибывший был выше и мощнее,  чем Джиль Конвей. Несомненно, это
был самец.  Арнанак подумал:  может,  смерть таится под белыми одеждами,
может,  там спрятана бомба,  которая сотрет с лица планеты и его, и весь
его отряд.  Нет,  он прибыл сюда совсем недавно на летающей лодке. А еще
раньше комендант Зера освободил двух пленников Тассуи и отправил с  ними
сообщение о переговорах. Как только Арнанак получил это письмо, он сразу
выехал из Улу, послав впереди себя курьера, чтобы определить место и ус-
ловия встречи. А вот теперь он прибыл и разбил лагерь.

   Легионеры остановились на расстоянии двух полетов копья. Развевающие-
ся знамена говорили о мирных намерениях легионеров.  Арнанак вонзил свой
меч в землю,  затем еще с несколькими воинами вышел вперед,  навстречу к
такой же группе легионеров.

   Удивленный Арнанак узнал Ларекку.  Все знали старого Одноухого. Арна-
нак  мельком  видел его во время своих визитов в Порт Руа,  еще до того,
как началась война.  Значит, он вернулся с Южных морей и решил поставить
на кон собственную жизнь в битве с варварами?

   "А почему  бы  нет?-  подумал Тассуи.- И все же по своему положению я
могущественен и ничуть не ниже его".

   - Приветствую тебя,  вождь,- сказал Ларекка. Но ничего не добавил от-
носительно удачи и доброго здоровья.

   Арнанак ответил по обычаям Сехалы.

   - Честь и счастье с тобой, комендант! И пусть между нами всегда будет
честное сотрудничество!

   Ларекка стоял спокойно. Его бледно-голубые глаза не отрываясь смотре-
ли в зеленые глаза противника.  Даже не сознавая, что он делает, Арнанак
принял стойку воина:  выпрямил торс  и  руки,  расставил  ноги,  опустил
хвост. Они обменялись рукопожатием.

   - Где ты служил?- сразу спросил Ларекка.

   - Тамбуру  Стайдер,-  ответил Арнанак.- В основном на островах Ирэны.
Но это было очень давно...

   - Понятно. Значит, теперь ты правитель Улу. Бог знает, сколько я слы-
шал  о тебе,- Ларекка сделал паузу.- И мы встречались раньше,  но может,
ты не узнал меня.  Но я тебя видел, когда ты украл человека с моего суд-
на. Я бросил на палубу галеры ее пищу.

   Оба сердца Арнанака сжались.  Может,  это судьба?  Только чей каприз?
Истинного Солнца,  Угольной Звезды, или Ровера? А может, это ничего и не
значит.

   Ларекка стоял  спокойно,  и  Арнанак предложил заключить на этот день
мир, чтобы воины обеих сторон могли расслабиться.

   Воины поклялись в соблюдении перемирия, разрушили боевые порядки, ра-
зоружились  и перемешались друг с другом,  причем южане были более осто-
рожны, чем северяне. Ларекка представил Арнанаку Яна Спарлинга, и варвар
повел их в свой шатер,  стоящий в зарослях голубых кустов, которые лучше
других растений переносят Время Огня.

   В тени шатра были постелены ковры,  стояли бурдюки с водой,  сосуды с
элем,  стаканы.  Иштарианцы удобно устроились на коврах.  Человек сел на
корточки, обхватив колени руками. Лицо его было суровым и мрачным. Арна-
нак сказал ему:

   - Та, которую называют Джиль Конвей, чувствует себя нормально. Она не
пострадала, и мы не причинили ей вреда.

   - Это приятно слышать,- ответил ему Спарлинг.

   - Я захватил ее в плен, как только преставилась возможность, и именно
для того,  чтобы состоялась эта встреча. Мы всегда за то, чтобы был мир.
Мы...

   - Вы не сказали нам ничего нового,- прервал его Ларекка сухим тоном.-
Кроме того,  вы хотите, чтобы мы убирались отсюда и не возвращались сюда
обратно.

   - Это наша страна,- сказал Арнанак так,  чтобы его мог слышать  чело-
век.

   - Не вся,- возразил Ларекка.- Здесь,  на этой земле, честно купленной
у тех,  кто захотел стать торговцами, уже много октад стоят наши города.
И нам часто приходится отражать нападения бандитов.  Скажи, кто из твоих
воинов предъявляет претензии на наши города?

   Арнанак обратился к Яну:

   - Я рад,  что мы,  Тассуи,  наконец имеем возможность  встретиться  с
людьми и вести переговоры.

   - Здесь уже были наши исследователи,- сказал человек.  Он понял,  что
Арнанак согласен вести переговоры о Джиль Конвей,  и его напряжение нем-
ного  спало.- Но это было еще до того,  как здешние племена Объединились
под властью одного вождя. А потом у нас появились и свои проблемы...- он
наклонился  вперед.- Я пришел поговорить об освобождении пленницы.  Если
ты искренне желаешь дружбы с людьми, ты сейчас приведешь сюда Джиль Кон-
вей.

   - А затем мы продолжим переговоры?

   - Что ты хочешь от нас?

   - Помощи.  Мы  слышали,  будто вы будете оказывать помощь Газерингу в
следующие шестьдесят четыре года.  Неужели жизнь наших  собратьев  менее
ценна?

   - Я... я не знаю, что мы можем сделать для вас.

   - О,- небрежно бросил Арнанак,- до нас доходят слухи о чудесах, кото-
рые вы творите в Веронене.

   Ян Спарлинг задумался, потом заговорил:

   - Я мог бы пообещать тебе любую плату, но зачем? Ты умен, так что бу-
дем обсуждать только то,  что может быть выполнено. Потребуй невозможно-
го, и ты не получишь ничего. Нет, даже хуже: мы объявим тебе войну, раз-
рушим  все твои планы - потребуй нечто разумное,  и я постараюсь,  чтобы
твои требования были удовлетворены.

   Арнанак не смутился.

   - Если вы способны опустошить Южный Веронен,  почему же вы не нанесли
удар сразу? Мы напали на Газеринг, которому вы обязаны помочь. Почему же
вы не оказываете ему военной помощи? Может, у вас и нет такой возможнос-
ти?

   - Мы...  мы пришли сюда не для войн и ссор,- Ян старался держать себя
в руках.- Пока еще рано говорить об угрозах и мести. Назови свой выкуп.

   - Что вы можете предложить?

   - Наше доброе расположение сейчас и впоследствии.  Затем инструменты,
материалы,  советы, как пережить трудные годы. Например, вместо этой тя-
желой ткани для шатра - более легкую, компактную, водонепроницаемую, не-
воспламеняющуюся.  Это позволит вам легко и быстро передвигаться в поис-
ках пищи.

   - Я предпочел бы,  чтобы вы снабдили нас таким же оружием, как и этих
воинов. Арнанак показал на Ларекку.- Кроме того, вы должны отказаться от
помощи Газерингу.

   Комендант кашлянул.

   - Это плохо пахнет,- сказал он.

   - Я знаю,  что вы двое уже договорились между собой.- Арнанак говорил
спокойно.- Но я не верю, что люди могут оставить своего товарища в беде.

   - Тогда говори о том, что может быть сделано реально сегодня,- наста-
ивал Спарлинг.

   - Хорошо,- согласился Арнанак.- Ларекка со своей армией должен  поки-
нуть Веронен сам, по доброй воле, или нам придется уничтожить его. Мерт-
вые кости пользуются почтением тут,  но они бесполезны в Веронене. Кроме
того, мы можем договориться, какие острова в море Файери вы можете оста-
вить за собой.- "Пока мы не вышвырнем вас и оттуда,- добавил он про  се-
бя".- Хотя для вас самих было бы лучше вернуться к себе домой и оставить
все наше нам.

   - Хватит терять время!- рявкнул легионер.- Ты прекрасно  знаешь,  что
если бы вы оставили в покое наших рыбаков и охотников, здесь бы не стоя-
ли наши легионы.

   - Мы можем поговорить и об этом,- сказал Арнанак.  Для него это  было
неожиданностью.

   - Ну, хватит,- воскликнул Ян Спарлинг.- Как насчет Джиль Конвей?

   Арнанак вздохнул.

   - Пока что ты не предложил мне ничего, что соответствовало бы ее цен-
ности, как заложника. Если ты ничего не можешь предложить, мы оставим ее
у себя до нашей победы. Время от времени мы будем возвращаться к перего-
ворам о выкупе и о многом другом.  Разве ты не понимаешь,  Ян  Спарлинг?
Моя цель в том,  чтобы все Тассуи пережили тяжелые времена.  И чтобы это
была не кучка изголодавшихся,  а народ, полный сил. Могущественная раса.
Разве ты не понимаешь,  что без вашей помощи, которую я хочу выторговать
у вас,  это нам не удастся.  И первое, что я хочу получить - это знания,
что гораздо ценнее для нас, чем целый флот, нагруженный пищей и припаса-
ми. Поэтому не бойся за нее. Лучше подумай, как снабдить ее всем необхо-
димым для жизни среди нас.

   Ян Спарлинг  долго  смотрел на него.  Вокруг двигались воины,  но все
звуки приходили к нему как бы издалека. Воздух под тентом палатки раска-
лился и жег почти как уголь.

   Ларекка нарушил молчание:

   - Я знаю, что вождь Валленена так же хитер, как и силен. Но я пока не
вижу,  что он мудр и умен.  Плохо, что нам придется убить тебя, Арнанак.
Лучше бы тебе оставаться живым, и в наших легионах.

   - Что ж,  мне очень жаль, что вы не хотите принять мои условия.- Пра-
витель вежливо поклонился.

   Ян шевельнулся.

   - Хорошо. Я предвидел такой исход. Тогда проводи меня к ней.

   - Что?- удивился Арнанак.

   - Она совсем одна среди чужих.  Может,  к ней относятся и хорошо,  но
ведь вы многое не знаете, так как впервые встречаете чужих. Вы по незна-
нию можете причинить ей вред.  Позволь мне поехать к ней.  Ведь  у  тебя
тогда будет два человека.

   Арнанак долго  изучал  лицо человека,  которое для него было таким же
чужим,  как и лицо Даури.  Комендант был угрюм. Они оба, вероятно, долго
обсуждали этот вопрос.

   И тут Арнанак решился. Что такое жизнь, как не постоянный риск?

   - Я не могу ничего обещать,- предупредил он.- Предстоит трудное путе-
шествие. Сами знаете, какое сейчас время.

   - Тем больше оснований мне ехать,- спокойно ответил Ян Спарлинг.

   - Но я осмотрю все,  что вы возьмете с собой: одежду, пищу, и все ос-
тальное...  И вы объясните мне назначение каждой вещи,  чтобы я был уве-
рен, что вы не готовите заговор или предательство.

   - Конечно...



    Г л а в а 18

   Как только Джиль Конвей привезли в Улу,  Арнанак получил донесение  и
сразу же уехал.

   - Они  хотят  вести со мной переговоры в Порт Руа,- сказал он Джиль.-
Не сомневаюсь,  что о тебе. Но не слишком надейся. Дела обстоят так, что
тебе придется долго пробыть среди нас - может быть, до зимы.

   Она подумала,  что  это  был дружеский совет.  И вообще этот огромный
чернокожий варвар не казался ей олицетворением зла. С точки зрения вале-
ненцев это был герой, и на самом деле он мог стать спасителем целого на-
рода.

   Они много общались друг с другом еще на борту галеры и во время путе-
шествия  вглубь  страны.  Отношения их стали почти дружескими.  Он делал
все, чтобы облегчить ее путешествие. Нередко она ехала на нем или на од-
ном из его воинов,  как она раньше ездила на Ларекке.  И это несмотря на
то,  что из-за нее убили его сына,  причем домой не попадет ни одна  его
кость, чтобы успокоить его душу и направить ее в царство грез.

   Когда Арнанак уехал,  Джиль поняла, что плен ее не очень тягостен, за
исключением сознания того,  что она в плену.  Ей была выделена отдельная
комната,  куда никто не имел права войти в ее отсутствие.  Она могла хо-
дит,  где хотела.  Однако бежать не было никакой возможности,  и главным
образом  потому,  что ее запасы аминокислот и витаминов находились в за-
пасниках у варваров и выдавались строго отмеренными порциями.

   - Старайся не уходить далеко,- предупредила ее Иннукрат,- а то ты мо-
жешь заблудиться.

   - Я  хорошо  ориентируюсь в лесах,- сказала Джиль.- И я не верю,  что
звери Веронена могут представлять для меня опасность.

   Иннукрат сказала:

   - Во всяком случае сначала не ходи одна,  пока не убедишься, что смо-
жешь находить дорогу правильно.

   После нескольких путешествий в обществе варваров она уже не встречала
возражений, когда уходила одна.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 34
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама