Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1
Sons of Valhalla |#1| The Viking Way

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Пол Андерсон Весь текст 323.31 Kb

Война крылатых людей

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 28
стечению обстоятельств обладал неожиданно хорошим знанием ее языка. Теперь
ей пришла в голову именно эта мысль, и от этого в теле возникла  дрожь.  А
может быть, земляне специально оставили  здесь  эти  три  пакета  пищи,  в
надежде, что они вызовут какие-то осложнения? Неужели они  так  точно  все
предвидели?!



                                    11

     В двери появилась Гунтра из рода Энклана, и Эрик Вейс поднял  на  нее
усталые глаза. Позади него кипела работа у  водяного  колеса,  на  которое
падали тени от мерцающего огня факелов.
     - Да? - спросил он, тяжело вздыхая.
     Гунтра показала ему широкий щит длиной  в  метра  два  -  легкую,  но
солидную конструкцию из прутьев, сплетенных на деревянной раме. Она  много
дней присматривала за сотней женщин и детей, которые собирали,  расщепляли
и сушили прутья, выгибали дерево, плели и складывали всю конструкцию.  Она
была так измучена, словно только  что  перенесла  перелет  из  тропической
зоны. Однако в ее голосе звучала гордость:
     - Это уже четырехтысячный, Советник. - Эрик  Вейс  никогда  не  носил
такого титула, но ланнахи  просто  не  могли  представить  себе,  чтобы  у
кого-то  не  было  определенного  положения  в  организации  Стада.  Ввиду
авторитета, которым пользовались эти бескрылые существа, их,  естественно,
называли Советниками.
     - Хорошо, - Эрик взвесил щит на огрубевшей ладони. - Хорошая  работа.
- Он кивнул. - Четыре  тысячи  -  это  больше,  чем  нужно;  наше  задание
выполнено, Гунтра!
     - Благодарю, - она с интересом посмотрела на перестроенную  мельницу.
Трудно было поверить, что еще не так давно она служила для помола зерна.
     К ним подошел Ангрек из клана Треккан, держа в руках кусок дерева.
     - Советник, - начал он, - я... - Тут он прервал речь. Его взгляд упал
на Гунтру, которая только вступила в средний возраст и ее  всегда  считали
красивой.
     Их глаза встретились, потом затуманились. Ангрек распростер крылья  и
сделал шаг по направлению к ней.
     С коротким вскриком, почти рыданием, Гунтра  отвернулась  и  убежала.
Ангрек посмотрел ей вслед, швырнул дерево на землю и выругался.
     - Что случилось, черт возьми? - спросил Вейс.
     Ангрек ударил кулаком по открытой ладони.
     - Духи... - пробормотал он. - Это наверняка духи... беспокойные  духи
всех грешников, которые когда-либо ходили по свету. Сначала  они  посетили
дракхонов, а теперь пришли преследовать нас!
     Две фигуры замаячили в двери, открытой настежь в эту  короткую  ясную
ночь раннего лета. Вошли Николас Ван Рийн и герольд Толк.
     - Как дела, мой мальчик? -  загудел  Ван  Рийн.  В  зубах  он  вертел
маринованную луковицу: похудение, которое коснулось Эрика и  даже  Сандры,
на нем даже не сказалось.
     "Ну да, - горько подумал Вейс, - старый толстяк даже руки не приложил
к работе. Единственное, чем он занимался, так это лазил  по  окрестностям,
разговаривал  с  предводителями  ланнахов  и  жаловался,  что  работа   не
продвигается вперед достаточно быстро..."
     - Потихоньку, сэр. - Молодой человек прикусил  язык,  не  отваживаясь
произнести слова, которые вертелись у него в голове: "Ты, толстая  пиявка,
ты намереваешься добраться домой с помощью моего труда и мыслей,  а  потом
отделаться от меня должностью посредника на другой периферийной планете?"
     - Так их нужно ускорить, - сказал Ван Рийн. - Мы не можем  ждать  так
долго, ни ты, ни я.
     Толк внимательно присмотрелся к Ангреку. Ремесленник все еще дрожал и
шептал заклятия.
     - Что случилось? - спросил герольд.
     - Это дьявольское влияние дракхонов, - Ангрек прикрыл рукой глаза.  -
Герольд, - выдавил он из себя, - недавно здесь была Гунтра  из  Энклана  и
какое-то время... мы желали друг друга...
     У Толка было серьезное выражение лица, но он заговорил  без  укора  в
голосе:
     - Это уже случалось со многими. Ты должен это преодолеть.
     - Но что это, герольд? Болезнь? Предначертание судьбы? Что  я  такого
сделал?
     - Эти неестественные порывы уже встречались, - сказал Толк.  -  Время
от времени они проявляются  у  большинства  из  нас.  Просто  об  этом  не
говорят. Их нужно подавлять, а  еще  лучше  через  какое-то  время  вообще
забыть об этом. Забыть о том, что нечто подобное имело место. - Он  грозно
нахмурился. - В последнее время такие рефлексы возникают все чаще, и никто
не знает, почему. Возвращайся к работе и избегай женщин.
     Ангрек тяжело вздохнул, поднял кусок дерева  и  прикоснулся  к  плечу
Эрика:
     - Я хотел посоветоваться. У этого дерева, пожалуй, неподходящая форма
для моей цели...
     Толк осмотрелся. Он только что вернулся из далекого  путешествия,  во
время которого он облетел страну, оповещая рассеянные кланы.
     - Здесь многое сделано, - сказал он.
     - Да, - милостиво согласился Ван Рийн. - Он талантливый  конструктор,
этот мой молодой друг. Но, в  конце  концов,  торговец  на  новой  планете
должен быть, черт побери, мастером на все руки.
     - Я не слишком хорошо понимаю детали его планов.
     - Моих планов, - поправил обиженно Ван Рийн.  -  Это  я  ему  говорю,
чтобы он сделал оружие. Он только исполняет мои приказания.
     - Все? - сухо спросил Толк. Он осмотрел скелет сложного устройства. -
Что это?
     -  Самозаряжающийся  метатель  снарядов,  другими  словами,  пулемет.
Посмотри вот сюда: этот балансир вращает зубчатое колесо. Снаряды подаются
лентой к колесу, вот так, и быстро выбрасываются, - прежде чем ты  успеешь
моргнуть глазом, уже два, три полетят. Колесо смонтировано на  вращающейся
подставке, чтобы его можно было направить  в  любую  сторону.  Эта  старая
идея, кажется, какой-то Миллер или де Камп уже давно построил его, этот...
пулемет. И должен вам заметить, что в битве он очень эффективен!
     - Прекрасно! - похвалил Толк. - А это что такое?
     - Это баллиста.  Она  напоминает  катапульты  дракхонов,  но  гораздо
лучше, чем они. Она метает достаточно большие камни, чтобы  разбивать  ими
стены или топить лодки. А здесь... Йа, - Ван  Рийн  поднял  с  земли  щит,
который принесла Гунтра. - Может быть, это не выглядит захватывающе, но по
мне, оно важнее, чем все другие машины. Воины должны носить это на спине.
     - М... м... да, я вижу, где крепятся ремни... это служит  для  защиты
от снарядов, падающих сверху, да? Но наш воин  не  взлетит,  имея  это  на
спине.
     - В этом-то и дело! -  рявкнул  Ван  Рийн.  -  В  этом  все  и  дело,
доннерветтер! Именно это и есть проблема жителей Диомеда. Майн  готт!  Как
можно  вести  настоящую  войну,  имея  только  воздушные  силы?  Здесь,  в
Сальменброке, я потратил много дней, вбивая  в  тупые  лбы  офицеров,  что
именно пехота занимает позиции и обороняет их,  пе-хо-та!  Теперь  офицеры
должны вбить это в головы солдатам и обучить их...  О,  черт,  у  нас  нет
времени! За оставшиеся несколько десятков дней я должен сделать нечто,  на
что в общем-то уходят годы!
     Толк кивнул почти машинально.
     Даже Трольвену понадобилось время и аргументы, прежде  чем  он  понял
идею  боевых  сил,  главная  часть   которых   вынуждена   целенаправленно
действовать исключительно на земле. Замысел был слишком чуждым. Но герольд
принял его без слов.
     - Я понимаю ход твоих  мыслей,  -  сказал  он.  -  Те,  кто  занимает
крепости, владеют  всем  Ланнахом!  Укрепленные  города  господствуют  над
сельскими районами, откуда поступает пища. Но, чтобы  завладеть  городами,
мы должны захватить их.
     - Ты рассуждаешь мудро, - похвалил его  Ван  Рийн.  -  История  Земли
знает много примеров, что одно превосходство в воздухе не дает победы!
     - Остается еще огневое оружие дракхонов, - заметил  Толк.  -  Что  ты
намерен ему противопоставить? Вся моя миссия в течение  последних  дней  в
основном заключалась в том, чтобы уговаривать кланы присоединиться к  нам.
Я передал им твои слова, что  будет  защита  от  огня,  что  у  нас  будут
собственные огнеметы и огненные бомбы. Я надеюсь, что я говорил правду!
     Он осмотрелся вокруг. Старая  мельница,  превращенная  в  примитивную
фабрику, была так заполнена рабочими, что, кроме них, трудно  было  что-то
увидеть.  Недалеко  от  них  на   простом   токарном   станке,   несколько
усовершенствованном Эриком, точили  древки  копий  и  рукоятки  топориков.
Другая машина,  шлифовальная,  до  сих  пор  не  была  ему  известна.  Она
производила острия топориков и другого колющего оружия. Они были, конечно,
не так тщательно сделаны, как  вручную,  но  зато  в  значительно  больших
количествах. Механический  молот  дробил  осколки  кремня  и  обсидиана  в
режущие острия; дисковая пила резала  дерево,  другая  машина  сворачивала
канаты быстрее, чем это  мог  заметить  глаз.  Все  машины  приводились  в
движение трансмиссионными ремнями и при помощи больших  мельничных  колес.
Все это вместе взятое  выглядело  сложным  и  запутанным,  но  производило
военное снаряжение быстрее, чем  ланнахи  могли  его  употребить.  Готовым
снаряжением наполнялись целые лари.
     - Это воистину волшебство, - заметил Толк, - и оттого немного пугает.
     - Я ввел здесь новый стиль жизни, - откровенно произнес Ван  Рийн.  -
Здесь не идет речь об одной или другой машине, которые и  так  неотвратимо
повлияют на вашу историю. Речь идет об основной идее, которую  я  ввел,  а
именно - о производстве массовой продукции!
     - Но огонь...
     - Вейс уже начал делать для нас огневое оружие. Серу нашли неподалеку
от горы Оборх. Есть также неплохие источники нефти. Дистилляция - это  еще
одно умение, которым обладают дракхоны, а вы нет! Теперь мы  сделаем  себе
собственные зажигалки...
     Ван Рийн нахмурил брови:
     - Но одно, к сожалению, верно, -  продолжал  он.  -  У  нас  не  было
времени научить ваших воинов, как они  должны  применять  это  снаряжение.
Вскоре я буду голодать; вскоре ваши женщины будут беременны и нужно  будет
накапливать пищу... - Он театрально вздохнул.  -  Однако,  прежде  чем  вы
действительно начнете страдать, я уже давно буду мертв.
     - О, нет, - мрачно сказал Толк. - Это правда, у нас  еще  есть  почти
полгода до Поры Рождений. Но уже теперь  мы  слабы  от  голода,  холода  и
отчаяния. Уже теперь мы не выполняем многие наши обряды...
     - К дьяволу ваши обряды! - вскричал Ван Рийн. -  Прежде  всего  нужно
отобрать назад Ульвен, потому что именно он расположен над склонами  Дуна,
где, как известно, живут все рогачи. Если  мы  возьмем  Ульвен,  то  будет
достаточно еды, а кроме всего прочего, у нас  будет  форт,  который  легко
оборонять. Но Трольвен и Совет упорствуют и настаивают, чтобы  мы  ударили
на Манненах, оставляя в тылу Ульвен, находящийся  в  руках  врага.  Нельзя
забывать, что, двигаясь к заливу Сагна, мы рискуем многим...  И  все  ради
того, чтобы совершить возле Манненаха какой-то там паршивый обряд!..
     - Ты не поймешь этого, - мягко сказал Толк. - Мы  слишком  отличаемся
друг от друга. Даже я, в чьих обязанностях  находится  общение  с  другими
народами, не могу понять твою позицию. Наша жизнь основывается на  годовом
цикле. Дело не в том, что мы все еще серьезно воспринимаем наших  богов...
- Он посмотрел вверх на скрытую в тени крышу, где ветер свистел  и  крутил
работающие колеса мельницы. - Нет, я не верю, что  духи  предков  вылетают
ночью. Однако я верю, что  если  я  поприветствую  Полное  Лето  во  время
большого обряда в Манненахе так, как это  делали  мои  предки  со  времени
существования Стада, то тем самым  я  внесу  вклад  в  поддержание  нашего
единства, в сплочение нашего сообщества...
     - Фи! - Ван Рийн протянул грязную руку, чтобы почесать  всклокоченную
бороду, обрамлявшую его лицо. Здесь он не мог ни бриться, ни мыться - даже
после анестезирующих уколов человеческая кожа  не  принимала  диомеданское
мыло. - Я тебе скажу, откуда весь этот ритуал.  Во-первых,  вы  невольники
времен года, даже больше, чем какой-нибудь фермер на Земле.  А  во-вторых,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 28
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама