стечению обстоятельств обладал неожиданно хорошим знанием ее языка. Теперь
ей пришла в голову именно эта мысль, и от этого в теле возникла дрожь. А
может быть, земляне специально оставили здесь эти три пакета пищи, в
надежде, что они вызовут какие-то осложнения? Неужели они так точно все
предвидели?!
11
В двери появилась Гунтра из рода Энклана, и Эрик Вейс поднял на нее
усталые глаза. Позади него кипела работа у водяного колеса, на которое
падали тени от мерцающего огня факелов.
- Да? - спросил он, тяжело вздыхая.
Гунтра показала ему широкий щит длиной в метра два - легкую, но
солидную конструкцию из прутьев, сплетенных на деревянной раме. Она много
дней присматривала за сотней женщин и детей, которые собирали, расщепляли
и сушили прутья, выгибали дерево, плели и складывали всю конструкцию. Она
была так измучена, словно только что перенесла перелет из тропической
зоны. Однако в ее голосе звучала гордость:
- Это уже четырехтысячный, Советник. - Эрик Вейс никогда не носил
такого титула, но ланнахи просто не могли представить себе, чтобы у
кого-то не было определенного положения в организации Стада. Ввиду
авторитета, которым пользовались эти бескрылые существа, их, естественно,
называли Советниками.
- Хорошо, - Эрик взвесил щит на огрубевшей ладони. - Хорошая работа.
- Он кивнул. - Четыре тысячи - это больше, чем нужно; наше задание
выполнено, Гунтра!
- Благодарю, - она с интересом посмотрела на перестроенную мельницу.
Трудно было поверить, что еще не так давно она служила для помола зерна.
К ним подошел Ангрек из клана Треккан, держа в руках кусок дерева.
- Советник, - начал он, - я... - Тут он прервал речь. Его взгляд упал
на Гунтру, которая только вступила в средний возраст и ее всегда считали
красивой.
Их глаза встретились, потом затуманились. Ангрек распростер крылья и
сделал шаг по направлению к ней.
С коротким вскриком, почти рыданием, Гунтра отвернулась и убежала.
Ангрек посмотрел ей вслед, швырнул дерево на землю и выругался.
- Что случилось, черт возьми? - спросил Вейс.
Ангрек ударил кулаком по открытой ладони.
- Духи... - пробормотал он. - Это наверняка духи... беспокойные духи
всех грешников, которые когда-либо ходили по свету. Сначала они посетили
дракхонов, а теперь пришли преследовать нас!
Две фигуры замаячили в двери, открытой настежь в эту короткую ясную
ночь раннего лета. Вошли Николас Ван Рийн и герольд Толк.
- Как дела, мой мальчик? - загудел Ван Рийн. В зубах он вертел
маринованную луковицу: похудение, которое коснулось Эрика и даже Сандры,
на нем даже не сказалось.
"Ну да, - горько подумал Вейс, - старый толстяк даже руки не приложил
к работе. Единственное, чем он занимался, так это лазил по окрестностям,
разговаривал с предводителями ланнахов и жаловался, что работа не
продвигается вперед достаточно быстро..."
- Потихоньку, сэр. - Молодой человек прикусил язык, не отваживаясь
произнести слова, которые вертелись у него в голове: "Ты, толстая пиявка,
ты намереваешься добраться домой с помощью моего труда и мыслей, а потом
отделаться от меня должностью посредника на другой периферийной планете?"
- Так их нужно ускорить, - сказал Ван Рийн. - Мы не можем ждать так
долго, ни ты, ни я.
Толк внимательно присмотрелся к Ангреку. Ремесленник все еще дрожал и
шептал заклятия.
- Что случилось? - спросил герольд.
- Это дьявольское влияние дракхонов, - Ангрек прикрыл рукой глаза. -
Герольд, - выдавил он из себя, - недавно здесь была Гунтра из Энклана и
какое-то время... мы желали друг друга...
У Толка было серьезное выражение лица, но он заговорил без укора в
голосе:
- Это уже случалось со многими. Ты должен это преодолеть.
- Но что это, герольд? Болезнь? Предначертание судьбы? Что я такого
сделал?
- Эти неестественные порывы уже встречались, - сказал Толк. - Время
от времени они проявляются у большинства из нас. Просто об этом не
говорят. Их нужно подавлять, а еще лучше через какое-то время вообще
забыть об этом. Забыть о том, что нечто подобное имело место. - Он грозно
нахмурился. - В последнее время такие рефлексы возникают все чаще, и никто
не знает, почему. Возвращайся к работе и избегай женщин.
Ангрек тяжело вздохнул, поднял кусок дерева и прикоснулся к плечу
Эрика:
- Я хотел посоветоваться. У этого дерева, пожалуй, неподходящая форма
для моей цели...
Толк осмотрелся. Он только что вернулся из далекого путешествия, во
время которого он облетел страну, оповещая рассеянные кланы.
- Здесь многое сделано, - сказал он.
- Да, - милостиво согласился Ван Рийн. - Он талантливый конструктор,
этот мой молодой друг. Но, в конце концов, торговец на новой планете
должен быть, черт побери, мастером на все руки.
- Я не слишком хорошо понимаю детали его планов.
- Моих планов, - поправил обиженно Ван Рийн. - Это я ему говорю,
чтобы он сделал оружие. Он только исполняет мои приказания.
- Все? - сухо спросил Толк. Он осмотрел скелет сложного устройства. -
Что это?
- Самозаряжающийся метатель снарядов, другими словами, пулемет.
Посмотри вот сюда: этот балансир вращает зубчатое колесо. Снаряды подаются
лентой к колесу, вот так, и быстро выбрасываются, - прежде чем ты успеешь
моргнуть глазом, уже два, три полетят. Колесо смонтировано на вращающейся
подставке, чтобы его можно было направить в любую сторону. Эта старая
идея, кажется, какой-то Миллер или де Камп уже давно построил его, этот...
пулемет. И должен вам заметить, что в битве он очень эффективен!
- Прекрасно! - похвалил Толк. - А это что такое?
- Это баллиста. Она напоминает катапульты дракхонов, но гораздо
лучше, чем они. Она метает достаточно большие камни, чтобы разбивать ими
стены или топить лодки. А здесь... Йа, - Ван Рийн поднял с земли щит,
который принесла Гунтра. - Может быть, это не выглядит захватывающе, но по
мне, оно важнее, чем все другие машины. Воины должны носить это на спине.
- М... м... да, я вижу, где крепятся ремни... это служит для защиты
от снарядов, падающих сверху, да? Но наш воин не взлетит, имея это на
спине.
- В этом-то и дело! - рявкнул Ван Рийн. - В этом все и дело,
доннерветтер! Именно это и есть проблема жителей Диомеда. Майн готт! Как
можно вести настоящую войну, имея только воздушные силы? Здесь, в
Сальменброке, я потратил много дней, вбивая в тупые лбы офицеров, что
именно пехота занимает позиции и обороняет их, пе-хо-та! Теперь офицеры
должны вбить это в головы солдатам и обучить их... О, черт, у нас нет
времени! За оставшиеся несколько десятков дней я должен сделать нечто, на
что в общем-то уходят годы!
Толк кивнул почти машинально.
Даже Трольвену понадобилось время и аргументы, прежде чем он понял
идею боевых сил, главная часть которых вынуждена целенаправленно
действовать исключительно на земле. Замысел был слишком чуждым. Но герольд
принял его без слов.
- Я понимаю ход твоих мыслей, - сказал он. - Те, кто занимает
крепости, владеют всем Ланнахом! Укрепленные города господствуют над
сельскими районами, откуда поступает пища. Но, чтобы завладеть городами,
мы должны захватить их.
- Ты рассуждаешь мудро, - похвалил его Ван Рийн. - История Земли
знает много примеров, что одно превосходство в воздухе не дает победы!
- Остается еще огневое оружие дракхонов, - заметил Толк. - Что ты
намерен ему противопоставить? Вся моя миссия в течение последних дней в
основном заключалась в том, чтобы уговаривать кланы присоединиться к нам.
Я передал им твои слова, что будет защита от огня, что у нас будут
собственные огнеметы и огненные бомбы. Я надеюсь, что я говорил правду!
Он осмотрелся вокруг. Старая мельница, превращенная в примитивную
фабрику, была так заполнена рабочими, что, кроме них, трудно было что-то
увидеть. Недалеко от них на простом токарном станке, несколько
усовершенствованном Эриком, точили древки копий и рукоятки топориков.
Другая машина, шлифовальная, до сих пор не была ему известна. Она
производила острия топориков и другого колющего оружия. Они были, конечно,
не так тщательно сделаны, как вручную, но зато в значительно больших
количествах. Механический молот дробил осколки кремня и обсидиана в
режущие острия; дисковая пила резала дерево, другая машина сворачивала
канаты быстрее, чем это мог заметить глаз. Все машины приводились в
движение трансмиссионными ремнями и при помощи больших мельничных колес.
Все это вместе взятое выглядело сложным и запутанным, но производило
военное снаряжение быстрее, чем ланнахи могли его употребить. Готовым
снаряжением наполнялись целые лари.
- Это воистину волшебство, - заметил Толк, - и оттого немного пугает.
- Я ввел здесь новый стиль жизни, - откровенно произнес Ван Рийн. -
Здесь не идет речь об одной или другой машине, которые и так неотвратимо
повлияют на вашу историю. Речь идет об основной идее, которую я ввел, а
именно - о производстве массовой продукции!
- Но огонь...
- Вейс уже начал делать для нас огневое оружие. Серу нашли неподалеку
от горы Оборх. Есть также неплохие источники нефти. Дистилляция - это еще
одно умение, которым обладают дракхоны, а вы нет! Теперь мы сделаем себе
собственные зажигалки...
Ван Рийн нахмурил брови:
- Но одно, к сожалению, верно, - продолжал он. - У нас не было
времени научить ваших воинов, как они должны применять это снаряжение.
Вскоре я буду голодать; вскоре ваши женщины будут беременны и нужно будет
накапливать пищу... - Он театрально вздохнул. - Однако, прежде чем вы
действительно начнете страдать, я уже давно буду мертв.
- О, нет, - мрачно сказал Толк. - Это правда, у нас еще есть почти
полгода до Поры Рождений. Но уже теперь мы слабы от голода, холода и
отчаяния. Уже теперь мы не выполняем многие наши обряды...
- К дьяволу ваши обряды! - вскричал Ван Рийн. - Прежде всего нужно
отобрать назад Ульвен, потому что именно он расположен над склонами Дуна,
где, как известно, живут все рогачи. Если мы возьмем Ульвен, то будет
достаточно еды, а кроме всего прочего, у нас будет форт, который легко
оборонять. Но Трольвен и Совет упорствуют и настаивают, чтобы мы ударили
на Манненах, оставляя в тылу Ульвен, находящийся в руках врага. Нельзя
забывать, что, двигаясь к заливу Сагна, мы рискуем многим... И все ради
того, чтобы совершить возле Манненаха какой-то там паршивый обряд!..
- Ты не поймешь этого, - мягко сказал Толк. - Мы слишком отличаемся
друг от друга. Даже я, в чьих обязанностях находится общение с другими
народами, не могу понять твою позицию. Наша жизнь основывается на годовом
цикле. Дело не в том, что мы все еще серьезно воспринимаем наших богов...
- Он посмотрел вверх на скрытую в тени крышу, где ветер свистел и крутил
работающие колеса мельницы. - Нет, я не верю, что духи предков вылетают
ночью. Однако я верю, что если я поприветствую Полное Лето во время
большого обряда в Манненахе так, как это делали мои предки со времени
существования Стада, то тем самым я внесу вклад в поддержание нашего
единства, в сплочение нашего сообщества...
- Фи! - Ван Рийн протянул грязную руку, чтобы почесать всклокоченную
бороду, обрамлявшую его лицо. Здесь он не мог ни бриться, ни мыться - даже
после анестезирующих уколов человеческая кожа не принимала диомеданское
мыло. - Я тебе скажу, откуда весь этот ритуал. Во-первых, вы невольники
времен года, даже больше, чем какой-нибудь фермер на Земле. А во-вторых,