Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Пол Андерсон Весь текст 1288.55 Kb

Патруль времени

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27 28 29 30 31 32 33 ... 110
свойственно ошибаться, потому что  даже  данеллианам  довольно  далеко  до
Бога, если тебя постоянно преследует страх перед таким  изменением,  после
которого окажется, что ни тебя, ни твоего мира нет и никогда не было...
     Иссеченное шрамами лицо  Эверарда  сморщилось.  Он  провел  рукой  по
жестким каштановым волосам, словно отгоняя непрошеные  мысли.  Что  толку?
Язык и логика бессильны перед  лицом  парадокса.  В  такие  моменты  лучше
просто расслабиться - что он и делал.
     Он взял чемоданчик и пошел за Питером  ван  Сараваком  в  гараж,  где
стоял их маленький двухместный антигравитационный роллер с  лыжным  шасси.
Глядя на эту машину, никто бы  не  подумал,  что  ее  приборы  могут  быть
настроены на любую точку Земли и  любой  момент  ее  истории.  Но  ведь  и
самолет - не менее удивительное явление. И корабль. И костер.

                         С моей блондинкой рядом
                         Приятно погулять,
                         С моей блондинкой рядом
                         Приятно рядом спать.


     Усаживаясь  на  заднее  сиденье  роллера,  ван  Саравак   запел   эту
французскую песенку, и пар от его дыхания заклубился в  морозном  воздухе.
Песню он выучил в армии Людовика XIV, которую однажды сопровождал. Эверард
засмеялся.
     - Цыц!
     -  Ну  что  ты  привязался?  -  защебетал  юноша.  -  Как   прекрасны
пространство и время, как  великолепен  космос!  Эй,  давай,  жми  на  все
кнопки!
     Эверард не разделял этих восторгов: во всех эпохах он насмотрелся  на
человеческие страдания. Со временем к этому привыкаешь  и  черствеешь,  но
все  равно...  Когда  крестьянин  смотрит  на  тебя  глазами   измученного
животного, или кричит  пронзаемый  пикой  солдат,  или  город  исчезает  в
пламени ядерного взрыва,  внутри  что-то  рвется.  Он  понимал  фанатиков,
пытающихся вмешаться в ход истории. Беда только в том, что  они  не  могли
изменить ее к лучшему - даже в мелочах...
     Он набрал координаты склада "Прикладных исследований"  -  удобного  и
укрытого от посторонних глаз  места.  Оттуда  они  отправятся  к  нему  на
квартиру, а оттуда уже двинутся развлекаться. Эверард хмыкнул.
     - Надеюсь, ты попрощался со своими здешними подружками?
     - И очень любезно, уверяю тебя. Хватит копаться! Патока на Плутоне  -
и та быстрее. К твоему сведению, эта машина ходит не на веслах.
     Эверард пожал плечами и нажал на стартер. Гараж тут же исчез.



                                    2

     Сильный толчок чуть было не сбросил патрульных.
     Мало-помалу  окружающее  прояснилось.   Роллер   материализовался   в
нескольких дюймах над поверхностью земли (точка выхода не могла  оказаться
внутри твердого тела - за  этим  следило  специальное  устройство),  и  от
неожиданной встряски у патрульных лязгнули зубы. Машина стояла на какой-то
площади. Рядом, из чаши, которую обвивали каменные виноградные  лозы,  бил
фонтан.  Расходившиеся  от  площади  улицы   с   аляповато   раскрашенными
домами-коробками из кирпича и бетона высотой от  шести  до  десяти  этажей
были заполнены людьми, по мостовой  катили  автомобили  странного  вида  -
какие-то неуклюжие колымаги.
     - Что за чертовщина?  -  Эверард  взглянул  на  приборы.  Темпороллер
доставил их в заданную точку: 23 октября 1960 года, 11.30 утра, Манхэттен,
координаты склада... Но налетевший ветер запорошил ему глаза пылью пополам
с сажей, пахло печным дымом и...
     В руке у ван Саравака тут же оказался акустический парализатор. Люди,
окружавшие темпороллер, попятились, выкрикивая какие-то непонятные слова.
     Какие они все  были  разные!  Рослые  блондины  с  круглыми  головами
(многие были просто рыжими), индейцы, метисы всех сортов...  Мужчины  -  в
свободных цветных блузах, клетчатых  юбочках-килтах,  шапках,  похожих  на
шотландские, ботинках и гетрах. Волосы по плечи, у многих -  висячие  усы.
Женщины были  в  длинных,  до  щиколоток,  юбках,  а  волосы  прятали  под
капюшонами плащей. И мужчины,  и  женщины  носили  украшения  -  массивные
браслеты и ожерелья.
     - Что произошло? - прошептал венерианин. - Где мы?
     Эверард, застыв, лихорадочно перебирал в уме все эпохи, известные ему
по путешествиям и книгам. Эти  автомобили  похожи  на  паровые  -  значит,
культура  индустриальная,  но  почему  радиаторы  машин  сделаны  в   виде
корабельных  носов?  Топят  углем  -  может,  период  Реконструкции  после
ядерного века? Нет, килты тогда не носили, да и говорили по-английски...
     Ничего похожего он вспомнить не мог. Такой эпохи никогда не было!
     - Удираем отсюда!
     Его руки уже  лежали  на  пульте,  когда  на  него  прыгнул  какой-то
здоровяк.
     Сцепившись,  они  покатились  по  мостовой.  Ван  Саравак  выстрелил,
парализовав одного из нападавших, но тут и  его  схватили  сзади.  На  них
навалились сверху, перед глазами у патрульных поплыли круги...
     Эверард смутно увидел каких-то людей в сверкающих медных  нагрудниках
и шлемах, которые  дубинками  прокладывали  себе  дорогу  сквозь  бушующую
толпу. Его извлекли из-под кучи-малы  и,  крепко  держа  с  обеих  сторон,
надели на него наручники. Затем их обоих обыскали  и  потащили  к  большой
закрытой машине. "Черный ворон" выглядит одинаково в любой эпохе.
     Очнулся он в сырой и холодной камере с железной решетчатой дверью.
     - Ради всего святого! -  Венерианин  рухнул  на  деревянную  койку  и
закрыл лицо руками.
     Эверард стоял у двери, выглядывая наружу. Ему были видны только узкий
коридор с цементным полом и камера напротив. Оттуда, через решетку, на них
уставился человек с типично ирландской физиономией,  выкрикивавший  что-то
совершенно непонятное.
     - Что произошло? - Ван Саравака била дрожь.
     - Не знаю, - с расстановкой сказал Эверард. - Просто  не  знаю.  Этим
роллером может управлять даже идиот, но, по-видимому,  на  таких  дураков,
как мы с тобой, он не рассчитан.
     - Такого места не существует, - в отчаянии сказал ван Саравак. - Сон?
- Он ущипнул себя и попытался улыбнуться. Губа у  него  была  рассечена  и
опухла, подбитый глаз начал заплывать. - Рассуждая  логически,  друг  мой,
щипок  не  может  служить  доказательством  реальности  происходящего,  но
определенное успокаивающее действие он оказывает.
     - Лучше бы не оказывал! - бросил Эверард.
     Он схватился за решетку и с силой тряхнул ее.
     - Может, мы все-таки напутали с настройкой?  Есть  ли  где-нибудь  на
Земле такой город? В том, что это Земля, черт побери, я  уверен!  Есть  ли
какой-нибудь город, хоть отдаленно похожий на этот?
     - Насколько я знаю, нет.
     Эверард взял себя в руки и, вспомнив уроки психотренинга в  Академии,
сосредоточился. В таком состоянии он мог вспомнить все, что когда-то знал,
а его познаний в истории (даже тех эпох,  в  которых  он  сам  никогда  не
бывал) с избытком хватило бы на несколько докторских диссертаций.
     - Нет, - сказал он наконец. - Никогда не существовало носивших  килты
брахицефалов, которые бы перемешались с индейцами и  использовали  паровые
автомобили...
     - Координатор  Стантель  Пятый,  -  пробормотал  ван  Саравак.  -  Из
тридцать  восьмого  столетия.  Ну,  тот  великий  экспериментатор,  с  его
колониями, воспроизводившими культуры прошлого.
     - Таких культур никогда не было, - сказал Эверард.
     Он уже начал догадываться, что случилось, и сейчас готов был заложить
душу, лишь бы эта догадка оказалась неверной.  Ему  пришлось  собрать  всю
свою волю, чтобы не закричать и не заколотиться головой об стену.
     - Нужно подождать, - уныло сказал он.
     Полицейский (Эверард полагал, что  они  находятся  в  руках  закона),
который принес им поесть, попробовал заговорить с ними. Ван Сараваку  язык
напомнил  кельтский,  но  разобрал  он  всего  лишь  несколько  слов.  Еда
оказалась неплохой.
     Ближе к вечеру их отвели в уборную, а потом позволили умыться,  держа
все время на мушке. Эверард  сумел  рассмотреть  оружие  -  восьмизарядные
револьверы  и  длинноствольные  винтовки.  Помещения  освещались  газовыми
рожками, выполненными в виде все тех же переплетающихся лоз и змей.
     Обстановка и оружие, как, впрочем, и запахи,  соответствовали  уровню
развития техники начала девятнадцатого века.
     На  обратном  пути  он  заметил  пару  надписей  на  стенах.   Шрифт,
несомненно, был семитическим, но ван Саравак, который бывал  на  Венере  в
израильских поселениях и немного знал иврит, не смог ничего прочесть.
     Снова оказавшись взаперти,  они  увидели,  как  ведут  мыться  других
заключенных - толпу на удивление веселых оборванцев и пьяниц.
     - Кажется, нас удостоили особого внимания, - заметил ван Саравак.
     - Ничего удивительного, - ответил Эверард. - А ты бы что стал  делать
с таинственными незнакомцами, которые появились  из  воздуха  и  применили
невиданное оружие?
     Ван Саравак повернулся к нему: выглядел он непривычно угрюмым.
     - Ты думаешь о том же, о чем и я?
     - Вероятно.
     Губы венерианина дрогнули, в его голосе послышался ужас.
     - Другая мировая линия! Кто-то ухитрился изменить историю.
     Эверард кивнул.
     Ночь они провели плохо. Сон был бы для них благодеянем, но  в  других
камерах слишком шумели - с дисциплиной здесь, видимо, было неважно.  Кроме
того, не давали покоя клопы.
     Толком не проснувшись, Эверард и ван Саравак позавтракали и  умылись;
потом им разрешили побриться  безопасными  бритвами,  похожими  на  те,  к
которым они привыкли. После этого десять охранников отвели их  в  какой-то
кабинет и выстроились там вдоль стен.
     Патрульные уселись за стол и стали ждать. Как и все остальное, мебель
здесь была одновременно знакомой и чужой. Через некоторое время показались
начальники. Их было двое: совершенно седой краснолицый мужчина  в  зеленом
мундире и кирасе - видимо, шеф полиции  -  и  худощавый  метис  с  суровым
лицом; в волосах у него пробивалась седина, но усы были черными. Он  носил
голубой китель и самый настоящий шотландский берет. Слева на груди у  него
красовалась золотая бычья голова - видимо, воинский знак различия.  В  его
внешности  было  что-то  орлиное,  но  общее  впечатление  портили  тонкие
волосатые  ноги,  выглядывавшие  из-под  килта.  Его   сопровождали   двое
вооруженных молодых людей, одетых в такие же мундиры; когда  он  сел,  они
встали позади него.
     Эверард наклонился и прошептал:
     - Держу пари, что это военные. Кажется, нами заинтересовались.
     Ван Саравак мрачно кивнул.
     Шеф полиции многозначительно откашлялся и что-то сказал...  генералу?
Тот раздраженно ответил и повернулся к пленникам.  Отрывисто  и  четко  он
выкрикнул несколько слов - Эверард смог даже разобрать фонемы, но тон  ему
совсем не понравился.
     Так или иначе, им нужно было объясниться. Эверард показал на  себя  и
назвался:
     - Мэнс Эверард.
     Его примеру последовал ван Саравак.
     "Генерал" вздрогнул и заспорил с полицейским. Затем, обернувшись,  он
выпалил:
     - Ирн Симберленд?
     - Но! Спикка да Инглиз, - ответил Эверард.
     - Готланд? Свеа? Найруин Тевтона?
     - Эти названия, если только это названия, напоминают германские, а? -
пробормотал ван Саравак.
     - Как и наши  имена,  сам  подумай,  -  напряженным  голосом  ответил
Эверард. - Может, они думают, что мы немцы?
     Он повернулся к генералу.
     - Шпрехен зи дойч? - спросил он, но не встретил понимания. - Талер ни
свенск? Нидерландс? Денс тунга? Парле ву франсэ? Черт побери,  абла  устед
эспаньол?
     Шеф полиции снова откашлялся и показал на себя.
     - Кадваладер Мак-Барка, - сказал он. - "Генерал" Синит ап Сеорн.
     По крайней мере так воспринял произнесенное  им  англо-саксонский  ум
Эверарда.
     - Точно, кельтский, - пробормотал он. Под  мышками  у  него  выступил
пот. - Но все-таки проверим...
     Он вопросительно указал на нескольких человек в  комнате  и  в  ответ
получил такие имена как  Гамилькар  ап  Ангус,  Ашшур  ир  Катлан  и  Финн
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27 28 29 30 31 32 33 ... 110
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама