Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Ричард Сэйл Весь текст 204.09 Kb

Машина смерти

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 18
решил, что вы оказались в эпицентре ядерного взрыва.
   Умирающему Даффи стало ясно, что в виски  ему  подсыпали  смертельную
дозу радиоактивного изотопа. Теперь он не просто умирал, а  был  обречен
на ужасные муки.
   Когда приехал полковник Кондон, администрация госпиталя попросила его
надеть просвинцованный передник, не приближаться к Даффи  ближе  чем  на
пять метров и не разговаривать дольше минуты.  Палату  Даффи  взяли  под
усиленную охрану.
   Патрик Даффи перед  смертью  рассказал  полковнику  Кондону  о  своем
визите в "Тоттенхэм Тауэрс".
   Тем временем ФБР известило Скотланд-Ярд о крупной краже,  совершенной
Даффи в Бостоне. Но когда Иуинг Хокинз, старший инспектор Скотланд-Ярда,
явился в госпиталь, все было кончено.  Власти  категорически  отказались
похоронить Даффи на местном кладбище, тем более, что он был американским
подданным. Было решено поместить останки Даффи  в  специальный  защитный
контейнер и захоронить в море подальше от берега.
   Рик Кондон, сразу же после разговора с Даффи направился в  "Тоттенхэм
Тауэрс" и  поднялся  в  семьсот  двадцать  второй  офис.  Открыв  дверь,
принадлежащей  Даффи,  алой  электронной  кредиткой,  полковник   Кондон
увидел, что массивный бронированный сейф с надписью "Депозиты" исчез,  а
на его месте находится обычное окно с живописным видом на  всю  западную
часть Лондона от "Парк-Лэйн-отеля" до Сэвил-роу.
   Несчастный Даффи, очевидно, бросил свои ворованные деньги в воздух  с
седьмого этажа. А вскоре и полковник Кондон  стал  очередной  жертвой  в
дальнейшей цепи загадочных убийств.
 
Глава 9 
 
   Около двух часов пополудни президентский "боинг" совершил  посадку  в
аэропорту Нанди. У трапа самолета нас  ожидал  "ленд-ровер"  с  открытым
верхом и надписью на бампере "Следуй за мной". Был тихий, погожий  день.
Легкий теплый ветер приятно овевал лицо и шею. В прозрачной лазури  неба
медленно проплывали белоснежные, легкие  как  лебяжий  пух,  облака.  На
мгновение  я  остановился  и  огляделся  вокруг.   За   долгие   месяцы,
проведенные во льдах, глаза мои отвыкли  от  ослепительно  ярких  красок
цветущей тропической природы. Подняв голову и прикрыв глаза, я подставил
лицо солнечным лучам. Райское наслаждение для  моей  обожженной  ледяным
антарктическим ветром физиономии. Все вокруг было настолько непохоже  на
ландшафт полярной станции Мак-Мердо, насколько это  вообще  возможно  на
нашей голубой планете.
   Яркий свет солнца слепил мне  глаза,  но  я  все  же  успел  заметить
женскую фигурку, которая вышла из  здания  аэропорта.  Командор  Сэмпсон
выскочил из машины и подошел к ней. Молодую леди  сопровождал  красивый,
статный, смуглый фиджиец с растрепанными курчавыми  волосами,  одетый  в
безукоризненный белый костюм из льняного полотна.
   Мак-Кэйб сидел рядом с шофером, и Сэмпсон,  усадив  леди  на  широкие
колени  адмирала,  уселся  рядом  со   мной,   а   курчавый   незнакомец
бесцеремонно повалился прямо  на  меня.  Сердито  взглянув  на  него,  я
встретился с его смеющимся взглядом.
   - Извини, старина! - сказал он и непринужденно обхватил меня за  шею,
удобнее усаживаясь у меня на коленях.
   Автомобиль помчался к морскому причалу, где  покачиваясь  на  волнах,
нас ожидал самолет-амфибия военно-морских  сил  Соединенных  Штатов.  На
полпути адмирал Мак-Кэйб повернулся назад, сунув  мне  в  руку  какую-то
записку.
   "У тебя на коленях сидит кикапу  по  имени  Сион  Мовайлахиа,  что  в
переводе значит Джон Большая Вода. Он рату  -  вождь  традиционалистской
людоедской секты нэнгэ и твой новый наставник. Когда прочтешь,  проглоти
эту записку."
   Прочитав я порвал записку, выбросив ее  подальше,  и  когда  Мак-Кэйб
повернулся ко мне снова, я лишь коротко спросил:
   - Нэнгэ?
   - Да, - ответил адмирал, -  таинственная  секта,  одно  упоминание  о
которой повергает в трепет даже самых отчаянных храбрецов. Дело  в  том,
что нэнгэ во время своих каннибальских обрядов упиваются  свежей  кровью
агонизирующих жертв и даже купаются в крови, считая это лучшим средством
от всех болезней. - Мак-Кэйб похлопал по плечу моего нового  наставника,
невозмутимо сидевшего у меня на коленях и продолжил: - Джон Большая Вода
самый  настоящий  каннибал,   но   в   остальном   -   милейший   малый,
преисполненный нежных чувств и сердечного добродушия. Так что, если даже
он тебя и съест, то исключительно из наилучших  побуждений  и  глубокого
уважения к твоему культурному превосходству. - Мак-Кэйб  сделал  широкий
жест. - Что может быть трогательнее заботливого стремления узнать своего
избранника получше?
   Большая  Вода  прекрасно  понимал,  что  говорят  о  нем,   но   лишь
безразлично посматривал по сторонам, продолжая сидеть на моих коленях  и
обнимать меня за шею.
   - Слабое утешение для живьем выпотрошенной жертвы,  -  поежился  я  в
ответ на слова адмирала.
   Мак-Кэйб снисходительно поморщился.
   - Большая Вода - культурный  каннибал  и  не  ест  сырой  человечины.
Только кулинарно обработанную!
   Прелестная светловолосая незнакомка, сидевшая на коленях  адмирала  и
смотревшая на меня с симпатией, ревниво поинтересовалась:
   - Надеюсь, адмирал, у Сэма с Большой Водой  дело  не  дойдет  до  той
разновидности  орального  эротизма,   когда   избранник   пожирается   в
буквальном смысле?
   - Я тоже на это надеюсь, - серьезно ответил Мак-Кэйб,  -  но  в  этих
местах  до  сих  пор  распространены  обычаи   ритуальных   человеческих
жертвоприношений с последующим вкушением частей тела жертвы как седалища
витальных  сил,  и  вы,  миссис  Кинкэйд,   во   избежание   трагических
последствий должны быть готовы ко  всему.  -  Мак-Кэйб  похлопал  ее  по
коленке. - Впрочем, лично вам ничто не угрожает, поскольку здесь  строго
табуируется  не  только  вкушение  женской  плоти,   но   даже   участие
непосвященных женщин в людоедских пиршествах.
   Глядя  на  светлые  волосы  незнакомки,   густой   блестящей   волной
ниспадающие ей на плечи, мне вдруг пришла в голову мысль о том, что  она
- первая живая женщина, увиденная мною вблизи за последние семь месяцев.
У причала нас ожидал самолет-амфибия "граммэн" военно-морских  сил  США.
Командор Сэмпсон первым выпрыгнул  из  "ленд-ровера"  и,  следовательно,
первым подхватил леди под руку, чтобы помочь ей сесть в  самолет.  Затем
из автомобиля вылез Мак-Кэйб. И,  наконец,  темнокожий  фиджиец  оторвал
свой  костлявый  зад  от  моих  онемевших  коленей.  Войдя  последним  в
пассажирский салон самолета, я был весьма удивлен, увидев пустое  кресло
рядом с прелестной незнакомкой. Адмирал  Мак-Кэйб  устроился  у  правого
борта, за его спиной сидел командор Сэмпсон. Позади молодой леди на двух
сиденьях развалился каннибальский вождь.  Я  не  спеша  уселся  рядом  с
девушкой. Взревели моторы, и мы понеслись по водной глади.
   - Пристегните ваши ремни, - твердо сказала незнакомка.
   Я лишь беспечно махнул рукой, но девушка взяла ремни  безопасности  и
ловко защелкнула их над моим пахом.
   - Благодарю.
   - Не стоит благодарностей, в свое время  я  работала  стюардессой,  -
сказала она и снова озарилась улыбкой.
   "О, Боже! Какое прелестное создание!" - восхищенно подумал я.
   Моя вынужденная холостяцкая жизнь  дала  трещину.  На  меня  накатила
волна аромата, исходившего от незнакомки. Запах был потрясающий,  словно
от бруска свежего марсельского мыла. Скосив глаза,  я  украдкой  пытался
рассмотреть ее получше. У нее были яркие, широко  открытые  светло-карие
глаза  с  мелкими  темными  вкраплениями,  мерцающими  то  зеленым,   то
золотисто-желтым цветом. На лице почти не было видно  следов  косметики.
Бледное лицо мягко  улыбалось  под  лучами  яркого  фиджийского  солнца,
светившего сквозь иллюминаторы. Ее большой рот был  красиво  очерчен,  а
розовые губы чувственно  изогнуты  и  полны  интимных  тайн.  Но  особый
восторг вызвал у меня ее милый носик,  покрытый  мелкими  веснушками.  Я
смотрел, как завороженный, не в силах оторвать взгляд от  этого  дивного
лица. - Они не поддаются никакому загару, - несколько  смущенно  сказала
девушка, очевидно имея в виду свои веснушки.
   - Просто ужас, - весело согласился я. - Меня зовут Сэм Карсон.
   - Я знаю, - сказала она и откинулась назад, когда самолет  рванул  на
полную мощность.  Шум  при  взлете  был  столь  оглушительным,  что  все
разговоры в пассажирском салоне прекратились. А  я  в  это  время  жадно
рассматривал свою соседку с головы до ног. От восторга у меня  даже  дух
захватывало.
   Когда шум моторов несколько стих, я приблизился вплотную к девушке  и
спросил:
   - Вы на своем месте или я на вашем?
   Она засмеялась и закрыла мне рот рукой. В ответ я попытался  откусить
ей пальчики, пахнущие гардениями. Молодая леди сказала мне, чтобы я  вел
себя смирно и что если я буду ласковым инджуном, то Вакан  Танка  <Вакан
Танка  (дословно  "великий  дух")  -  мистическая  животворная  сила   в
мифологии языковой семьи сиу.> пошлет мне удачу. У леди были хорошенькие
ножки, изящная стройная фигурка,  округлый  подбородок,  полные  губы  и
прочие аппетитные прелести, присущие красивой женщине.  Я  сидел,  тесно
прижавшись к ее бедру и она даже не думала отстраняться.
   На высоте пятисот футов над морем Фиджи мы  обогнули  главный  остров
Вити-Леву и направились к северному острову Вануа-Леву.
   Большинство островов в юго-западной части Тихого океана  представляют
со  бой  высоко  поднявшиеся  над  водой  атоллы  <Атолл  -   коралловое
сооружение, имеющее форму сплошного или разорванного кольца, окружающего
мелководную  лагуну.  Основанием  для  атолла  обычно   служит   вершина
подводного вулкана.>. Острова Фиджи также имеют крутые  берега  и  очень
гористы.
   Спустя полтора часа,  когда  мы  снизившись  приблизились  к  острову
Вануа-Леву, его зеленые вершины были на целых четыре тысячи  футов  выше
нашей амфибии. Незабываемое  зрелище  после  белоснежных  антарктических
пейзажей. Через иллюминаторы можно было рассмотреть  пышную  тропическую
растительность справа, слева и где пожелаешь. Можно было даже  различить
форму листьев и очертания небольших птиц, прячущихся в кронах  деревьев.
Бело-розовые свечи огромных красивых цветов придавали пейзажу  необычный
колорит.
   Вдруг прелестная соседка схватила меня за рукав,  и  я  проследил  за
направлением ее взгляда. В  левом  иллюминаторе  показалось  целое  море
ярко-сиреневых цветущих гирлянд, свисающих  над  водой  тесными  рядами.
Молодая леди перебегала от правого  борта  к  левому,  сопровождая  свои
перемещения восторженными возгласами. В конце концов,  она  выбилась  из
сил, уселась в кресло и только  вертела  головой.  Глаза  ее  восхищенно
блестели.
   Внезапно у северо-западной  оконечности  острова  Вануа-Леву  амфибия
повернула на запад,  и  нам  открылось  необычайное  зрелище.  У  крутых
глубоководных берегов Вануа-Леву стоял на якоре  американский  авианосец
"Китти Хоук", похожий на огромную суповую черепаху со  звездно-полосатым
флагом. Я взглянул на Мак-Кэйба, ожидая от него  каких-либо  объяснений,
но адмирал смотрел на меня отсутствующим взглядом.
   Наш самолет-амфибия шел низко  над  водой,  на  воздушной  подушке  и
приводнился прямо у подветренного борта "Китти Хоук". Второй пилот ловко
пришвартовался, а командор Сэмпсон при помощи первого пилота открыл люк.
И сразу же перед нашими взорами возник причудливо  раскрашенный  тиковый
идол - носовое украшение огромного боевого  каноэ  фиджийских  индийцев.
Адмирал Мак-Кэйб в сопровождении Большой Воды пошел между рядами кресел,
жестом пригласив меня следовать за ним. Девушка сидевшая рядом со  мной,
смотрела широко открытыми изумленными глазами.
   - Мне никогда прежде не приходилось видеть  настоящее  боевое  каноэ!
сказала она, затаив дыхание.
   Я ответил ей понимающим взглядом.
   - Сэм! - вдруг сказала она и, схватив меня за подбородок,  пристально
посмотрела в глаза.
   - Разве тебе ничего не сказали?
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 18
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама