важнейшая государственная миссия. Вы соглашаетесь добровольно?
- Если вы это так называете.
- Именно так!
- О'кей, - произнес я. - Добровольно.
Командор Сэмпсон приблизился ко мне с другой стороны.
- Итак, слушайте меня внимательно... Я ощутил, как столбенеют мои
члены.
- ... С этого момента вы восстановлены в вашем прежнем звании
лейтенант-командора военно-морского флота Соединенных Штатов. Сейчас я
приведу вас к присяге на верность...
- Нет смысла! - вмешался Мак-Кэйб. - Остается в силе прежняя присяга.
Командор Сэмпсон согласился и продолжил:
- Вы поступаете в полное распоряжение адмирала Мак-Кэйба из Агентства
Национальной Безопасности Соединенных Штатов. - Минуточку... - произнес
я.
- Минуточку, сэр! - грозно поправил меня мой новый шеф.
- Минуточку, сэр! - повторил я. - Но мы так не договаривались...
- Я сейчас вышвырну вон отсюда этого кретина! - взорвался адмирал
Мак-Кэйб в припадке неистовой ярости.
Я мгновенно преобразился.
- Я в вашем распоряжении, сэр. Куда прикажете проследовать?! -
произнес я абсолютно серьезно без тени иронии на лице.
Адмирал Мак-Кэйб мрачно улыбнулся.
- В морг! - сказал он тоже абсолютно серьезно.
Я затравленно посмотрел на Счастливчика Батлера, своего прежнего
шефа. - Пока, Сэм, - жизнерадостно произнес он.
Морг полярной станции Мак-Мердо представлял собой в буквальном смысле
ледяной дом. В толще вечного льда были выдолблены просторные склепы.
Поверх глубоких колодцев, ведущих в склепы, размещались мемориальные
таблички.
В одном из склепов, посредине, на высокой подставке находился
роскошный гроб в медной обшивке. Тот самый, что вынесли из
президентского "боинга". Командор Сэмпсон приблизился к гробу и
осторожно открыл тяжелую крышку. Гроб был пуст. Я замер в недоумении.
Адмирал Мак-Кэйб тихо приблизился ко мне сзади и резко кашлянул. В
просторном ледяном склепе этот сухой кашель напомнил мне звук выстрела.
Я вздрогнул и обернулся.
- Полезай! - невозмутимо скомандовал адмирал.
- Но я как будто жив еще, сэр! - заискивающе произнес я с дрожью в
голосе.
- Полезай! - мрачно повторил Мак-Кэйб. - Там достаточно отверстий для
воздуха. Ты зря беспокоишься.
- Но все шошоны страдают клаустрофобией и не выносят замкнутого
пространства, сэр! - пытался было возразить я.
Мак-Кэйб проигнорировал мое заявление и круто повернулся к командору
Сэмпсону.
- Как скоро, Пол?
- Прямо сейчас! - ответил Сэмпсон, и он был мертвецки прав.
Глава 3
Когда я очнулся от наркоза и окончательно пришел в себя, то
обнаружил, что лежу в довольно удобной постели и что мои ноги накрыты
роскошным шерстяным одеялом. Единственным неудобством была сильная
головная боль, приступ которой только начинался. Пытаясь отвлечься, я
осмотрелся по сторонам. Одеяло, под которым я так крепко спал, оказалось
ярко-красного цвета. В самом центре был изображен белоголовый орлан. На
противоположной переборке в изящном обрамлении красовался Юнион Джек
образца 1775 года <Государственный флаг США нынешнего образца был
установлен 14 июня 1777 года.>. Его пересекали, подобные гремучим змеям,
диагональные красно-белые полосы. Внизу флаг украшал девиз:
"Не тронь меня".
Я выглянул в бортовой иллюминатор. Белые просторы Антарктиды
скользили подо мной. Ледяные ущелья и грозные скалы выглядели с
поднебесной высоты просто потрясающе.
Обнаружив на соседней переборке роскошного спального салона точную
копию президентской печати, я пришел к выводу, что лежу в личной постели
Президента Соединенных Штатов Америки мистера Никсона. С глубоким
почтением я выбрался из-под одеяла и по всем правилам аккуратно заправил
постель. Затем я обследовал помещение и обнаружил электробритву,
которая, несомненно, также принадлежала лично Президенту. Исключительно
ради истории я воспользовался и ею. Я брился долго и с удовольствием. Я
также воспользовался президентским одеколоном, после чего отведал
президентской сельтерской воды, дабы побыстрее вывести из организма всю
ту гадость, которой меня насильно усыпили. Покинув спальню в поисках
президентского сортира я обнаружил еще и гостиную, которая, судя по
всему, сильно изменилась с тех пор, как ею пользовался Президент Линдон
Джонсон. Первым делом мистер Никсон распорядился переместить свои
апартаменты далеко вперед, подальше от двигателей и крыльев. Эта
перестановка снизила уровень шума, благодаря чему я так долго пребывал в
коматозном состоянии. Размышляя об этом, я проник в соседний отсек,
оказавшийся отделением спецсвязи. Я был просто поражен колоссальным
количеством новейшей электронной аппаратуры. Таким оснащением мог
похвастаться только Белый Дом.
Неожиданно я оказался в конференц-зале, занимавшем середину
авиасалона. Адмирала Мак-Кэйба я увидел сразу. Он сидел перед
телевизионным экраном на вращающемся стуле. Одновременно он прослушивал
доклад оператора и принимал информацию с секретного декодера Агентства
Национальной Безопасности. Таким образом, Мак-Кэйб управлял всей
системой АНБ, находясь в небе над Антарктикой. Командор Сэмпсон сидел за
столом поменьше у самой стенной переборки. Оставаясь незамеченным, я
громко воскликнул:
- Кто вы, ребята, парочка белых работорговцев?!
Нервный командор вздрогнул всем телом. Адмирал Мак-Кэйб и глазом не
моргнул.
- Мы думали, что ты проспишь до самой Новой Зеландии, - невозмутимо
изрек Мак-Кэйб.
Теперь был мой черед удивляться.
- Так вот куда мы направляемся? Шикарно! Там как раз в разгаре сезон
стрижки овец.
- Это лишь место для дозаправки топливом, - огорчил меня адмирал.
- И куда же потом? - поинтересовался я.
- Нанди. К северу от Сувы, - поведал Мак-Кэйб, не отрывая глаз от
монитора.
- Острова Фиджи?!
Адмирал раздраженно поморщился и едва заметно кивнул. - Мы
направляемся в древнюю страну каннибалов на северном фиджийском острове
Вануа-Леву. Это родовая земля секты нэнгэ. Дикари очень привержены своим
людоедским традициям, и никто не может туда проникнуть, если с ним не
заключен особый договор и он не внесен в соответствующий список. Это
очень важно. - Адмирал приблизился ко мне вплотную, уперся в мою грудь
прямым, как штык, указательным пальцем и дьявольским тоном добавил: -
Если тебе дорога жизнь, конечно.
Возникла неловкая пауза.
Командор Сэмпсон молча пересек помещение, подошел к противоположной
переборке и достал из бара бутылочку королевского виски, немного льда и
содовой.
- Давай-ка лучше выпьем! - протянул он мне бокал.
- Не стоит. Одного раза достаточно. На всю жизнь запомню ваш
генеральский коньячок. Что вы туда подмешали?
Командор Сэмпсон примирительно улыбнулся.
- Ведь ты сам говорил, что страдаешь клаустрофобией. И мне бы
пришлось проглотить ту же пилюлю, если бы объект 7094 выбрал меня. Но он
выбрал тебя и на тебя, Сэм, вся наша надежда. Вот почему было крайне
важно, чтобы никто на полярной станции Мак-Мердо не усомнился, что Сэм
Карсон умер собственной смертью, и его бренное тело увезли в том медном
гробу на родину в Вайоминг. Подумай, Сэм, и сделай правильные выводы.
Если ты нам поможешь, то можешь рассчитывать на щедрое вознаграждение.
Я взял виски с содовой.
- А что это за объект 7094, о котором я уже слышу второй раз?
Командор Сэмпсон бросил быстрый взгляд на адмирала.
- Ладно, можешь сказать ему, - изрек тот, не поднимая головы.
- Это, Сэм, такой суперкомпьютер Ай-Би-Эм, работающий у нас в АНБ.
Стоит эта игрушка очень дорого. Так вот, мы загрузили в этот компьютер
все необходимые для успешного решения нашей задачи человеческие
качества, и он выдал лишь одну-единственную фамилию. - Командор прошелся
по ковровой дорожке и снова вернулся ко мне. - Твою, Сэм.
- А сколько всего было кандидатов? - поинтересовался я.
- Восемьдесят семь тысяч. Плюс ты.
Я присвистнул.
- Я один такой из миллиона, как говорила моя крестная мама, когда я
гонялся за ее внучкой с неподобающими джентльмену намерениями, а
крестная гонялась за мной.
- Проницательная женщина, - согласился командор.
- Бабушка моей жены, - уточнил я.
Мак-Кэйб устало перелистал досье, лежащее перед ним на столе.
- Женщина по имени Черная Буйволица, - прочитал он. - Проживает в
индейской резервации Уинд-Ривер, штат Вайоминг. Я не мог скрыть
удивления, а он - улыбки.
- Это еще что! Нам известно все, что касается тебя, начиная с момента
рождения и до момента твоего пробуждения четверть часа назад! - Мак-Кэйб
взглянул на меня впервые за сегодняшний день. - Но тебе, как видно, это
не нравится?!
- Я не божья коровка.
Мак-Кэйб решительно посмотрел мне в глаза.
- У тебя было когда-нибудь уважение к власти, краснокожий?
- Только если эта власть избрана большинством голосов, - быстро
ответил я.
- В АНБ нет выборов, - твердо возразил Мак-Кэйб. - Большинство
голосов это я. Понял? И запомни - ты сейчас не у себя на флоте. Ты в
моем, подчеркиваю, в моем флоте! И рад сообщить, что я самый неприятный
руководитель в твоей жизни. Если у тебя появились комментарии -
выкладывай.
- Налей еще! - дружелюбно обратился я к Сэмпсону.
Несколько смягчившись, Мак-Кэйб продолжал:
- А сейчас мы присвоим тебе высшую степень доступа к секретной
информации с грифом "Лично для Президента". Поставь на стол виски и
запоминай все, о чем будет говорить командор Сэмпсон. И воздержись от
своих дурацких комментариев. Я покорно обратился в слух, а командор
Сэмпсон забубнил:
- Все, что станет вам известно при проведении данной операции,
попадает под действие закона 1917 года о шпионаже, закона Джирдли 1933
года и Общественного закона Соединенных Штатов номер 513, раздел 18,
параграф 798. Если вы не знакомы с текстом Общественного закона 513, то
я должен сообщить, что согласно ему за разглашение полученной информации
на территории Соединенных Штатов или за их пределами, либо за
разглашение любых секретных материалов, полученных в процессе служебной
деятельности, предусмотрено наказание в виде штрафа в десять тысяч
долларов и лишения свободы сроком на десять лет. Закон 1917 года о
шпионаже определяет наказание за измену...
- Достаточно, - перебил адмирал. - Мы преодолели тысячи миль не для
того, чтобы повторять прописные истины.
- Так точно, сэр! - произнес я.
Мак-Кэйб вмиг посуровел и, приблизившись ко мне вплотную,
доверительно прошипел:
- А сейчас ты, слабоумный ублюдок, стряхнешь с себя всю свою крысиную
гражданскую плешь и станешь настоящим секретным агентом. Ты будешь
ловить на лету каждое мое слово и беспрекословно выполнять любые
приказы. В противном случае я лично выдавлю из тебя все это гражданское
дерьмо! Дошло до тебя, инджун?! <Инджун - фамильярное обращение к
индейцу.> Я промолчал. Я был выше, моложе, сильнее его. Медведь гризли
способен убить человека, пока жив, но может убить и после своей смерти.
Уж я-то знаю. Ведь мое индейское имя - Медвежья Лапа. А дело было вот
как. Группа археологов прибыла в Вайоминг с целью обследовать развалины
Магического Круга. Магический Круг - это древнейшее культовое сооружение
медного века, находящееся на вершине горы высотой десять тысяч футов и
похожее на Стонхендж в миниатюре. Разница заключается лишь в том, что
там, где английский мегалит имеет пятьдесят шесть гигантских обтесанных
монолитных глыб, американский - всего лишь двадцать три. Старожилы
утверждают, что Магический Круг построен не индейцами, а некими
загадочными Людьми Зари. Так или иначе, дело было в стране медведей