обречены, вызывала в груди ледяной холод и ощущение собственной подлости.
Временами это ощущение становилось таким острым, что сознание помрачалось,
и Румата словно наяву видел спины серой сволочи, озаряемые лиловыми
вспышками выстрелов, и перекошенную животным ужасом всегда такую
незаметную, бледненькую физиономию дона Рэбы и медленно обрушивающуюся
внутрь себя Веселую Башню... Да, это было бы сладостно. Это было бы
настоящее дело. Настоящее макроскопическое воздействие. Но потом... Да,
они в Институте правы. Потом неизбежное. Кровавый хаос в стране. Ночная
армия Ваги, выходящая на поверхность, десять тысяч головорезов, отлученных
всеми церквами, насильников, убийц, растлителей; орды меднокожих варваров,
спускающиеся с гор и истребляющие все живое, от младенцев до стариков;
громадные толпы слепых от ужаса крестьян и горожан, бегущих в леса, в
горы, в пустыни; и твои сторонники - веселые люди, смелые люди! -
вспарывающие друг другу животы в жесточайшей борьбе за власть и за право
владеть пулеметом после твоей неизбежно насильственной смерти... И эта
нелепая смерть - из чаши вина, поданной лучшим другом, или от арбалетной
стрелы, свистнувшей в спину из-за портьеры. И окаменевшее лицо того, кто
будет послан с Земли тебе на смену и найдет страну, обезлюдевшую, залитую
кровью, догорающую пожарищами, в которой все, все, все придется начинать
сначала...
Когда Румата пнул дверь своего дома и вошел в великолепную
обветшавшую прихожую, он был мрачен, как туча. Муга, седой, сгорбленный
слуга с сорокалетним лакейским стажем, при виде его съежился и только
смотрел, втянув голову в плечи, как свирепый молодой хозяин срывает с себя
шляпу, плащ и перчатки, швыряет на лавку перевязи с мечами и поднимается в
свои покои. В гостиной Румату ждал мальчик Уно.
- Вели подать обедать, - прорычал Румата. - В кабинет.
Мальчик не двинулся с места.
- Вас там дожидаются, - угрюмо сообщил он.
- Кто еще?
- Девка какая-то. А может, дона. По обращению вроде девка - ласковая,
а одета по-благородному... Красивая.
Кира, подумал Румата с нежностью и облегчением. Ох, как славно! Как
чувствовала, маленькая моя... Он постоял, закрыв глаза, собираясь с
мыслями.
- Прогнать, что ли? - деловито спросил мальчик.
- Балда ты, - сказал Румата. - Я тебе прогоню!.. Где она?
- Да в кабинете, - сказал мальчик, неумело улыбаясь.
Румата скорым шагом направился в кабинет.
- Вели обед на двоих, - приказал он на ходу. - И смотри: никого не
пускать! Хоть король, хоть черт, хоть сам дон Рэба...
Она была в кабинете, сидела с ногами в кресле, подпершись кулачком, и
рассеянно перелистывала "Трактат о слухах". Когда он вошел, она
вскинулась, но он не дал ей подняться, подбежал, обнял и сунул нос в
пышные душистые ее волосы, бормоча: "Как кстати, Кира!.. Как кстати!.."
Ничего в ней особенного не было. Девчонка как девчонка, восемнадцать
лет, курносенькая, отец помощник писца в суде, брат - сержант у
штурмовиков. И замуж ее медлили брать, потому что была рыжая, а рыжих в
Арканаре не жаловали. По той же причине была она на удивление тиха и
застенчива, и ничего в ней не было от горластых, пышных мещанок, которые
очень ценились во всех сословиях. Не была она похожа и на томных
придворных красавиц, слишком рано и на всю жизнь познающих, в чем смысл
женской доли. Но любить она умела, как любят сейчас на Земле, - спокойно и
без оглядки...
- Почему ты плакала?
- Почему ты такой сердитый?
- Нет, ты скажи, почему ты плакала?
- Я тебе потом расскажу. У тебя глаза совсем-совсем усталые... Что
случилось?
- Потом. Кто тебя обидел?
- Никто меня не обидел. Увези меня отсюда.
- Обязательно.
- Когда мы уедем?
- Я не знаю, маленькая. Но мы обязательно уедем.
- Далеко?
- Очень далеко.
- В метрополию?
- Да... в метрополию. Ко мне.
- Там хорошо?
- Там дивно хорошо. Там никто никогда не плачет.
- Так не бывает.
- Да, конечно. Так не бывает. Но ты там никогда не будешь плакать.
- А какие там люди?
- Как я.
- Все такие?
- Не все. Есть гораздо лучше.
- Вот это уж не бывает.
- Вот это уж как раз бывает!
- Почему тебе так легко верить? Отец никому не верит. Брат говорит,
что все свиньи, только одни грязные, а другие нет. Но им я не верю, а тебе
всегда верю...
- Я люблю тебя...
- Подожди... Румата... Сними обруч... Ты говорил - это грешно...
Румата счастливо засмеялся, стянул с головы обруч, положил его на
стол и прикрыл книгой.
- Это глаз бога, - сказал он. - Пусть закроется... - Он поднял ее на
руки. - Это очень грешно, но когда я с тобой, мне не нужен бог. Правда?
- Правда, - сказала она тихонько.
Когда они сели за стол, жаркое простыло, а вино, принесенное с
ледника, степлилось. Пришел мальчик Уно и, неслышно ступая, как учил его
старый Муга, пошел вдоль стен, зажигая светильники, хотя было еще светло.
- Это твой раб? - спросила Кира.
- Нет, это свободный мальчик. Очень славный мальчик, только очень
скупой.
- Денежки счет любят, - заметил Уно, не оборачиваясь.
- Так и не купил новые простыни? - спросил Румата.
- Чего там, - сказал мальчик. - И старые сойдут...
- Слушай, Уно, - сказал Румата. - Я не могу месяц подряд спать на
одних и тех же простынях.
- Хэ, - сказал мальчик. - Его величество по полгода спят и не
жалуются...
- А маслице, - сказал Румата, подмигивая Кире, - маслице в
светильниках. Оно что - бесплатное?
Уно остановился.
- Так ведь гости у вас, - сказал он, наконец, решительно.
- Видишь, какой он! - сказал Румата.
- Он хороший, - серьезно сказала Кира. - Он тебя любит. Давай возьмем
его с собой.
- Посмотрим, - сказал Румата.
Мальчик подозрительно спросил:
- Это куда еще? Никуда я не поеду.
- Мы поедем туда, - сказала Кира, - где все люди как дон Румата.
Мальчик подумал и презрительно сказал: "В рай, что ли, для
благородных ?.." Затем он насмешливо фыркнул и побрел из кабинета, шаркая
разбитыми башмаками. Кира посмотрела ему вслед.
- Славный мальчик, - сказала она. - Угрюмый, как медвежонок. Хороший
у тебя друг.
- У меня все друзья хорошие.
- А барон Пампа?
- Откуда ты его знаешь? - удивился Румата.
- А ты больше ни про кого и не рассказываешь. Я от тебя только и
слышу - барон Пампа да барон Пампа.
- Барон Пампа - отличный товарищ.
- Как это так: барон - товарищ?
- Я хочу сказать, хороший человек. Очень добрый и веселый. И очень
любит свою жену.
- Я хочу с ним познакомиться... Или ты стесняешься меня?
- Не-ет, я не стесняюсь. Только он хоть и хороший человек, а все-таки
барон.
- А... - сказала она.
Румата отодвинул тарелку.
- Ты все-таки скажи мне, почему плакала. И прибежала одна. Разве
сейчас можно одной по улицам бегать?
- Я не могла дома. Я больше не вернусь домой. Можно, я у тебя
служанкой буду? Даром.
Румата просмеялся сквозь комок в горле.
- Отец каждый день доносы переписывает, - продолжала она с тихим
отчаянием. - А бумаги, с которых переписывает, все в крови. Ему их в
Веселой Башне дают. И зачем ты только меня читать научил? Каждый вечер,
каждый вечер... Перепишет пыточную запись - и пьет... Так страшно, так
страшно!.. "Вот, - говорит, - Кира, наш сосед-каллиграф учил людей писать.
Кто, ты думаешь, он есть? Под пыткой показал, что колдун и ируканский
шпион. Кому же, - говорит, - теперь верить? Я, - говорит, - сам у него
письму учился". А брат придет из патруля - пьяней пива, руки все в
засохшей крови... "Всех, - говорит, - вырежем до двенадцатого потомка..."
Отца допрашивает, почему, мол, грамотный... Сегодня с приятелями затащил в
дом какого-то человека... Били его, все кровью забрызгали. Он уж и кричать
перестал. Не могу я так, не вернусь, лучше убей меня!..
Румата встал возле нее, гладя по волосам. Она смотрела в одну точку
блестящими сухими глазами. Что он мог ей сказать? Поднял на руки, отнес на
диван, сел рядом и стал рассказывать про хрустальные храмы, про веселые
сады на много миль без гнилья, комаров и нечисти, про скатерть-самобранку,
про ковры-самолеты, про волшебный город Ленинград, про своих друзей -
людей гордых, веселых и добрых, про дивную страну за морями, за горами,
которая называется по-странному - Земля... Она слушала тихо и внимательно
и только крепче прижималась к нему, когда под окнами на улице - грррум,
грррум, грррум, грррум - протопывали подкованные сапоги.
Было в ней чудесное свойство: она свято и бескорыстно верила в
хорошее. Расскажи такую сказку крепостному мужику - хмыкнет с сомнением,
утрет рукавом сопли да и пойдет, ни слова не говоря, только оглядываясь на
доброго, трезвого, да только - эх, беда-то какая! - тронутого умом
благородного дона. Начни такое рассказывать дону Тамэо с доном Сэра - не
дослушают: один заснет, а другой, рыгнув, скажет: "Это, - скажет, - очень
все бла-ародно, а вот как там насчет баб?.." А дон Рэба выслушал бы до
конца внимательно, а выслушав, мигнул бы штурмовичкам, чтобы заломили
благородному дону локти к лопаткам да выяснили бы точно, от кого
благородный дон сих опасных сказок наслушался да кому уже успел их
рассказать...
Когда она заснула, успокоившись, он поцеловал ее в спокойное спящее
лицо, накрыл зимним плащом с меховой опушкой и на цыпочках вышел,
притворив за собой противно скрипнувшую дверь. Пройдя по темному дому,
спустился в людскую и сказал, глядя поверх склонившихся в поклоне голов:
- Я взял домоправительницу. Имя ей Кира. Жить будет наверху, при мне.
Комнату, что за кабинетом, завтра же прибрать тщательно. Домоправительницу
слушаться, как меня. - Он обвел слуг глазами: не скалился ли кто. Никто не
скалился, слушали с должной почтительностью. - А если кто болтать за
воротами станет, язык вырву!
Окончив речь, он еще некоторое время постоял для внушительности,
потом повернулся и снова поднялся к себе. В гостиной, увешанной ржавым
оружием, заставленной причудливой, источенной жучками мебелью, он встал у
окна и, глядя на улицу, прислонился лбом к холодному темному стеклу.
Пробили первую стражу. В окнах напротив зажигали светильники и закрывали
ставни, чтобы не привлекать злых людей и злых духов. Было тихо, только
один раз где-то внизу ужасным голосом заорал пьяный - то ли его раздевали,
то ли ломился в чужие двери.
Самым страшным были эти вечера, тошные, одинокие, беспросветные. Мы
думали, что это будет вечный бой, яростный и победоносный. Мы считали, что
всегда будем сохранять ясные представления о добре и зле, о враге и друге.
И мы думали в общем правильно, только многого не учли. Например, этих
вечеров не представляли себе, хотя точно знали, что они будут...
Внизу загремело железо - задвигали засовы, готовясь к ночи. Кухарка
молилась святому Мике, чтобы послал какого ни на есть мужа, только был бы
человек самостоятельный и с понятием. Старый Муга зевал, обмахиваясь
большим пальцем. Слуги на кухне допивали вечернее пиво и сплетничали, а
Уно, поблескивая недобрыми глазами, говорил им по-взрослому: "Будет языки
чесать, кобели вы..."
Румата отступил от окна и прошелся по гостиной. Это безнадежно,
подумал он. Никаких сил не хватит, чтобы вырвать их из привычного круга
забот и представлений. Можно дать им все. Можно поселить их в самых
современных спектрогласовых домах и научить их ионным процедурам, и все
равно по вечерам они будут собираться на кухне, резаться в карты и ржать