Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - А&Б Стругацкие Весь текст 372.95 Kb

Жук в муравейнике

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 32
конфета. Как перст.
     - Ваши объяснения удовлетворили меня полностью,  -  сказал  журналист
Каммерер. - Но я не любопытствующий. Я пришел по делу.
     - Восемьдесят три процента всех компаний,  -  немедленно  откликнулся
Александр_Б., - являются сюда именно по делу. Последняя компания - из пяти
экземпляров, включая малолетних детей и  собаку,  -  искала  здесь  случая
договориться с руководителями миссии  об  уроках  языка  Голованов.  Но  в
огромном большинстве это собиратели ксенофольклора. Поветрие! Все собирают
ксенофольклор. Я тоже собираю ксенофольклор. Но у Голованов нет фольклора!
Это же утка! Шутник Лонг Мюллер выпустил книжонку на манер Оссиана, и  все
посходили с ума... "О лохматые древа,  тысячехвостые,  затаившие  скорбные
мысли свои в пушистых и теплых стволах! Тысячи тысяч хвостов у  вас  и  ни
одной головы!.." А у Голованов, между прочим, понятия хвоста  нет  вообще!
Хвост у них - орган ориентировки,  и  если  уж  переводить  адекватно,  то
получится не хвост, а компас... "О тысячекомпасовые  деревья!"  Но  вы,  я
вижу, не фольклорист.
     - Нет, - честно признался журналист Каммерер. -  Я  гораздо  хуже.  Я
журналист.
     - Пишите книгу о Голованах?
     - В каком-то смысле. А что?
     - Нет,  ничего.  Пожалуйста.  Не  вы  первый,  не  вы  последний.  Вы
Голованов-то когда-нибудь видели?
     - Да, конечно.
     - На экране?
     - Нет. Дело в том, что именно я открыл их на Саракше...
     Александр Б. даже привстал.
     - Так вы - Каммерер?
     - К вашим услугам.
     - Нет уж, это я к  вашим  услугам,  доктор!  Приказывайте,  требуйте,
распоряжайтесь...
     Я моментально вспомнил разговор Каммерера  с  Абалкиным  и  торопливо
пояснил:
     - Я всего лишь открыл их и не более того. Я вовсе  не  специалист  по
Голованам.  И  меня  интересуют  сейчас  не  Голованы  вообще,  а   только
один-единственный  Голован,  переводчик  миссии.  Так  что  если   вы   не
возражаете... Я пройду туда к ним?
     - Да помилуйте,  доктор!  -  Александр_Б.  всплеснул  руками.  -  Вы,
кажется, подумали, что мы здесь сидим,  так  сказать,  на  страже?  Ничего
подобного! Пожалуйста, проходите! Очень многие  так  и  делают.  Объяснишь
ему, что слухи, мол, преувеличены, он покивает, распрощается, а сам выйдет
- и шмыг через мост...
     - Ну?
     - Через некоторое время возвращается. Очень разочарованный. Ничего  и
никого не видел. Леса, сопки, распадки, очаровательные пейзажи - это  все,
конечно, есть, а Голованов нет. Во-первых,  Голованы  ведут  ночной  образ
жизни, во-вторых, живут они под землей, а самое главное - они  встречаются
только с теми, с кем хотят встречаться. Вот на  этот  случай  мы  здесь  и
дежурим - на положении, так сказать, связных...
     - А кто это - вы? - спросил журналист Каммерер. - КОМКОН?
     - Да. Практиканты. Дежурим здесь по очереди. Через нас идет  связь  в
обе стороны... Вам кого именно из переводчиков?
     - Мне нужен Щекн-Итрч.
     - Попробуем. Он вас знает?
     - Вряд ли. Но скажите ему, что я  хочу  поговорить  с  ним  про  Льва
Абалкина, которого он знает наверняка.
     - Еще бы! - сказал Александр Б., и придвинул к себе селектор.
     Журналист  Каммерер  (да,  признаться,  и  я  сам)   с   восхищением,
переходящим в благоговение,  наблюдал,  как  этот  юноша  с  нежным  ликом
романтического поэта вдруг дико выкатил глаза и, свернув  изящные  губы  в
немыслимую трубку, защелкал, закрякал, загукал, как тридцать три  Голована
сразу (в мертвом ночном лесу, у развороченной бетонной дороги,  под  мутно
фосфоресцирующим небом Саракша), и очень уместными казались  эти  звуки  в
этом сводчатом казематно-пустом  помещении  с  шершавыми  голыми  стенами.
Потом он замолчал  и  склонил  голову,  прислушиваясь  к  сериям  ответных
щелчков и  гуканий,  а  губы  и  нижняя  челюсть  его  продолжали  странно
двигаться, словно он держал  их  в  постоянной  готовности  к  продолжению
беседы. Зрелище это было скорее неприятное, и журналист Каммерер при  всем
своем благоговении счел все-таки более деликатным отвести глаза.
     Впрочем, беседа продолжалась не слишком долго. Александр_Б. откинулся
на спинку  стула  и,  ловко  массируя  нижнюю  челюсть  длинными  бледными
пальцами, произнес, чуть задыхаясь:
     - Кажется, он согласился. Впрочем, не хочу вас слишком  обнадеживать:
Я вовсе не уверен, что все понял правильно. Два смысловых слоя  я  уловил,
но, по-моему, там был еще и третий... Короче говоря, ступайте через  мост,
там будет тропинка. Тропинка идет в лес. Он вас там встретит.  Точнее,  он
на вас посмотрит... Нет. Как бы это сказать... Вы знаете,  не  так  трудно
понять Голована, как трудно его перевести. Вот,  например,  эта  рекламная
фраза: "Мы любознательны, но не любопытны".  Это,  между  прочим,  образец
хорошего перевода. "Мы не  любопытны"  можно  понимать  так,  что  "мы  не
любопытствуем попусту", и в то же самое время - "мы для вас  неинтересны".
Понимаете?
     - Понимаю, - сказал журналист Каммерер, слезая со стола. - Он на меня
посмотрит, а там уж решит, стоит ли  со  мной  разговаривать.  Спасибо  за
хлопоты.
     - Какие хлопоты! Это моя приятная обязанность... Подождите,  возьмите
мой плащ, дождь на дворе...
     - Спасибо, не надо, - сказал журналист Каммерер и вышел под дождь.



                   3 ИЮНЯ 78-ГО ГОДА. ЩЕКН-ИТРЧ, ГОЛОВАН

     Было по местному времени около трех  часов  утра,  небо  было  кругом
обложено, а лес был густой, и этот ночной мир казался мне серым, плоским и
мутноватым, как скверная старинная фотография.
     Конечно, он первым обнаружил меня и, наверное, минут  пять,  а  может
быть  и  все  десять,  следовал  параллельным  курсом,  прячась  в  густом
подлеске. Когда же я наконец заметил его, он понял это почти  мгновенно  и
сразу оказался на тропинке передо мною.
     - Я здесь, - объявил он.
     - Вижу, - сказал я.
     - Будем говорить здесь, - сказал он.
     - Хорошо, - сказал я.
     Он сейчас же сел, совершенно как собака, разговаривающая с  хозяином,
крупная, толстая, большеголовая собака  с  маленькими  треугольными  ушами
торчком, с большими круглыми глазами под массивным, широким лбом. Голос  у
него был хрипловатый, и говорил он без малейшего акцента, так  что  только
короткие рубленые фразы и несколько  преувеличенная  четкость  артикуляции
выдавали в его речи чужака. И еще -  от  него  попахивало.  Но  не  мокрой
псиной, как можно было бы  ожидать,  запах  был  скорее  неорганический  -
что-то вроде нагретой канифоли.  Странный  запах,  скорее  механизма,  чем
живого существа. На Саракше, помнится, Голованы пахли совсем не так.
     - Что тебе нужно? - спросил он прямо.
     - Тебе сказали, кто я?
     - Да. Ты - журналист. Пишешь книгу про мой народ.
     - Это не совсем так. Я пишу книгу о Льве Абалкине. Ты его знаешь.
     - Весь мой народ знает Льва Абалкина.
     Это была новость.
     - И что же твой народ думает о Льве Абалкине?
     - Мой народ не думает о Льве Абалкине. Он его знает.
     Кажется, здесь начинались какие-то лингвистические болота.
     - Я хотел спросить: как твой народ относится к Льву Абалкину?
     - Он его знает. Каждый. От рождения и до смерти.
     Мы с журналистом Каммерером посоветовались и решили пока оставить эту
тему. Мы спросили:
     - Что ты можешь рассказать о Льве Абалкине?
     - Ничего, - коротко ответил он.
     Вот этого я  боялся  больше  всего.  Боялся  до  такой  степени,  что
подсознательно отвергал саму возможность такого положения  и  был  к  нему
совершенно не готов. Я  растерялся  самым  жалким  образом,  а  он  поднес
переднюю лапу к морде  и  принялся  шумно  выкусывать  между  когтями.  Не
по-собачьи, а так, как это делают иногда наши кошки.
     Впрочем, у меня хватило самообладания. Я вовремя сообразил, что  если
бы эта псина-сапиенс действительно не хотела иметь со мной никакого  дела,
она бы просто уклонилась от встречи.
     - Я знаю, что Лев Абалкин - твой друг,  -  сказал  я.  -  Вы  жили  и
работали вместе. Очень многие земляне  хотели  бы  знать,  что  думает  об
Абалкине его друг и сотрудник Голован.
     - Зачем? - спросил он также коротко.
     - Опыт, - ответил я.
     - Бесполезный опыт.
     - Бесполезного опыта не бывает.
     Теперь он принялся за другую лапу и через несколько секунд  проворчал
невнятно:
     - Задавай конкретные вопросы.
     Я подумал.
     - Мне известно, что в последний раз ты работал с Абалкиным пятнадцать
лет назад. Приходилось тебе после этого работать с другими землянами?
     - Приходилось. Много.
     - Ты почувствовал разницу?
     Задавая этот вопрос, я, собственно, ничего особенного не имел в виду.
Но Щекн вдруг замер, затем медленно опустил лапу и поднял лобастую голову.
Глаза его на мгновение озарились мрачным красным светом. Однако и  секунды
не прошло, как он вновь принялся глодать свои когти.
     - Трудно сказать, - проворчал он. - Работы разные, люди тоже  разные.
Трудно.
     Он уклонился. От чего?  Мой  невинный  вопрос  заставил  его  как  бы
споткнуться. Он растерялся на целую секунду. Или здесь опять  лингвистика?
Вообще-то лингвистика - вещь неплохая. Будем атаковать. Прямо в лоб.
     - Ты с ним встретился,  -  объявил  я.  -  Он  снова  пригласил  тебя
работать. Ты согласился?
     Это могло означать: "Если бы ты  с  ним  встретился  и  он  бы  снова
пригласил тебя работать, - ты бы согласился?" Или  на  выбор:  "Ты  с  ним
встречался, и он (как мне стало известно) приглашал тебя работать. Ты  дал
ему согласие?" Лингвистика. Не спорю, это был довольно жалкий  маневр,  но
что мне оставалось делать?
     И лингвистика выручила-таки.
     - Он не приглашал меня работать, - возразил Щекн.
     - Тогда о чем же вы говорили? - удивился я, развивая успех.
     - О прошлом, - буркнул он. - Никому не интересно.
     - Как тебе показалось, - спросил я, мысленно вытирая со лба  трудовой
пот, - он сильно изменился за эти пятнадцать лет?
     - Это тоже неинтересно.
     - Нет. Это очень интересно. Я тоже видел его недавно и обнаружил, что
он сильно изменился. Но я - землянин, а мне надо знать твое мнение.
     - Мое мнение: да.
     - Вот видишь! И в чем же он, по-твоему, изменился?
     - Ему больше нет дела до народа Голованов.
     - Вот как? - искренне удивился я. - А со мной он только о Голованах и
говорил...
     Глаза его опять озарились красным. Я понял это  так,  что  мои  слова
снова его смутили.
     - Что он тебе сказал? - спросил он.
     - Мы спорили: кто из землян сделал больше  для  контактов  с  народом
Голованом.
     - А еще?
     - Все. Только об этом.
     - Когда это было?
     - Позавчера. А почему ты решил, что ему больше  нет  дела  до  народа
Голованов?
     Он вдруг объявил:
     - Мы теряем время. Не  задавай  пустых  вопросов.  Задавай  настоящие
вопросы.
     - Хорошо. Задаю настоящий вопрос. Где он сейчас?
     - Не знаю.
     - Что он намеревался делать?
     - Не знаю.
     - Что он тебе говорил? Мне важно каждое его слово.
     И тут Щекн принял странную, я бы даже  сказал,  неестественную  позу:
присел на напружиненных лапах, вытянул  шею  и  уставился  на  меня  снизу
вверх. Затем, мерно  покачивая  тяжеленной  головой  вправо  и  влево,  он
заговорил, отчетливо выговаривая слова:
     - Слушай внимательно, понимай правильно и  запоминай  надолго.  Народ
Земли  не  вмешивается  в  дела  народа  Голованов.  Народ  Голованов   не
вмешивается в дела народа Земли. Так было, так есть и так будет. Дело Льва
Абалкина есть дело народа Земли. Это решено. А потому. Не ищи  того,  чего
нет. Народ Голованов никогда не даст убежища Льву Абалкину.
     Вот это да! У меня вырвалось:
     - Он просил убежища? У вас?
     - Я сказал только то, что сказал: народ  Голованов  никогда  не  даст
убежища Льву Абалкину. Больше ничего. Ты понял это?
     - Я понял это. Но меня не интересует это.  Повторяю  вопрос:  что  он
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 32
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама