Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Сташефф Кр. Весь текст 858.88 Kb

Маг целитель

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 26 27 28 29 30 31 32  33 34 35 36 37 38 39 ... 74
	- Как бы не так! Если я сделаю это, душа девицы впорхнет в тело. А приглядись-ка получше к ее тельцу! На ножке-то сапожок!
	Я в страхе обернулся. И верно, на ногу Анжелики был натянут железный сапог. А обе руки были сжаты в тисках. Я понял, что, как только любимая умерла, к ее телу тут же присоединили эти орудия пытки. И как только ее душа вернется в тело и тело оживет, оно подвергнется жесточайшей агонии.
	Однако на объяснения у Сюэтэ ушло какое-то время, и тут джинн произнес нечто смутно напоминавшее заклятие. В воздухе вдруг повис кривой турецкий ятаган и начал опускаться прямо на колдунью. Та разразилась проклятиями, и в тот миг, когда лезвие меча уже готово было нанести роковой удар, оно неожиданно исчезло.
	- Прогони его, чародей, а не то девчонка оживет!
	Я при всем желании не смог бы отнестись к угрозе Сюэтэ с юмором.
	Джинн тоже. Он снова что-то забормотал. Сюэтэ покраснела. Руки ее яростно рассекали воздух. Она хрипло прокаркала стихотворение...
	Подручный палача двинул рукой, и у горла Анжелики расплылось алое пятно крови. Фриссон застонал, Жильбер возмущенно закричал.
	Я решил сдаться.
	- Благодарю тебя, о джинн, но боюсь, что нас переиграли. А теперь возвращайся к своим соотечественникам.
	Джинн издал облегченно-восторженный вздох и испарился.
	Сюэтэ дрожащей рукой отерла лоб, с шумом вдохнула, выдохнула и вымучила усмешку.
	- Ну, чародей? Надеюсь, мы оба хорошо понимаем ситуацию?
	- Не совсем, - сказал я и прищурился. - Если этот кусок говядины тронет хоть волосок на ее голове, я превращу его в репу.
	Подручный палача испуганно глянул на меня.
	- Вряд ли, - возразила Сюэтэ. - Я могу этому помешать.
	- Пока можешь, это верно, но не сможешь, когда я превращу тебя в свинью. На это много времени не понадобится.
	Фриссон одобрительно воскликнул, но напугался собственной смелости и устремил на королеву полный ужаса взор.
	Сюэтэ зарделась, сощурила глаза.
	- Только попробуй - увидишь, как она страдает. Ты еще заклинание не успеешь выговорить, а она уже будет мучиться.
	- Не будет, ведь палач только о том и будет думать, выручишь ты его или нет. Велико искушение, верно? Устоишь ли ты?
	- А я думаю, что я останусь самой собой, а вот ты станешь жабой!
	Я поднял руки, готовясь взмахнуть ими.
	- Готова попробовать? На счет "три"...
	- Не двигайся! - крикнула Сюэтэ, глядя на меня узкими, словно щелочки, глазками.
	Боковым зрением я видел Фриссона. Поэт устремил в потолок отсутствующий взгляд, и я понял: я могу рассчитывать на помощь своего непредсказуемого резерва. С другой стороны, будет ли то помощь в буквальном смысле, сказать было трудно. Когда на Фриссона нисходило вдохновение, он совершенно забывал о практической стороне дела.
	- Ты кривляешься, - попыталась угадать королева. - Не стал бы ты рисковать жизнью этой девицы. 
	А я медленно ответил:
	- Не стал бы, если бы мог гарантировать ее безопасность и безопасность моих товарищей. Беда в том, что я не знаю, как этого добиться.
	- Есть способ, - осклабилась Сюэтэ. - Переходи на мою сторону, на сторону злых сил, и я освобожу девушку.
	Я окаменел от ужаса. Жильбер в страхе выкрикнул:
	- Нет, господин! Она все равно погубит девушку!
	- Да нет, не погублю, - мурлыкала Сюэтэ. - Если бы я так поступила, чародей ополчился бы против меня.
	- Это... имеет смысл, - промямлил я.
	- Ты не поддашься искушению, не поддашься! - кричал Фриссон.
	- Искушение есть, - пожал я плечами. - И поддаться искушению может любой, верно? Этого трудно избежать. Но вот насколько поддаться - это уже другой разговор. Но искушение, повторяю, есть.
	- Есть, есть, и еще какое, - радостно подхватила Сюэтэ. - Ну же, чародей! Присягни на верность мне и Сатане, и душа девицы получит свободу. А потом я уберу заклинание, из-за которого в ее теле теплится жизнь. И ее душа сможет отправиться на Небеса.
	Неплохие условия, а искушение каково... Я всей душой любил Анжелику. А уж как бы девушка обрадовалась, попади она в края вечной благодати! К несчастью, ее уход в эти края несказанно огорчил бы меня. Теперь я окончательно понял, насколько сильно влюбился и как мне хочется, чтобы девушка была со мной. Со мной душой и телом. Конечно, и та, и другая ее ипостась были мне дороги, но я не святой. Анжелика нужна мне живая!
	Но ведь это эгоистично.
	- Нет, господин Савл! - не унимался Жильбер. - Ты не должен так поступать! Без тебя мы все...
	Сюэтэ кивнула стражникам. Один из них со всего размаха ударил Жильбера по губам и сунул ему в рот кляп.
	Но он успел сказать достаточно. Без меня все те силы, которые объединились ради свержения Сюэтэ и очищения Аллюстрии от Зла, могли рассредоточиться и потерпеть поражение. Может, это немного и самонадеянно, но я до сих пор четко не осознавал своей роли в происходящем - знал только, что некую роль я играю. И если я уйду со сцены, все предприятие может провалиться.
	И, что еще важнее: Анжелика по-прежнему нужна Сюэтэ. Нужна, чтобы принести девственницу в жертву. А как только я вступлю в альянс с силами Зла, я стану подданным королевы и буду бессилен помешать ей.
	- Он растерялся, - плюнула Сюэтэ. - Он глупец, и нам от него никакого толка.
	Палач и его подручные согласно забормотали - попробовали бы они выразить несогласие! - а Сюэтэ шагнула к телу Анжелики. Бутылку она передала одному из подручных.
	- Как скажу - вынешь пробку, и тогда душа впорхнет в тело, - распорядилась колдунья и принялась производить над телом странные движения руками и что-то щебетать на непонятном языке.
	Я вдруг живо представил, как оживает это несчастное тело, как оно сжимается от боли, как бьется в агонии.
	- Нет, подожди!
	- Перейдешь на мою сторону? 
	Сердце у меня сжималось. Как же мне было худо! Все страхи, все ужасы, на которые способны силы Зла, проносились в моей памяти. Я испытывал доселе неведомые мне чувства, подмывавшие меня отречься от своей сути... но передо мной лежало тело Анжелики, в которое вот-вот могла вернуться душа...
	- Нет.
	- Проклятие! - брызгая слюной, прошипела Сюэтэ. - Как же ты, спрашивается, любишь эту несчастную, если не готов пожертвовать своей душонкой, дабы избавить ее от боли?
	И тут все стало ясно и просто. Я вдруг понял: если я продам свою душу, я предам любовь. Любовь лечит, любовь устремляет душу к Небесам, потому что в ней есть привкус Небес Обетованных. Но если я продам свою душу и целиком отдам ее во власть Зла, я навсегда буду закрыт для любви. Если я подпишу союз с Сюэтэ, я никогда не смогу любить Анжелику.
	Правда, я буду все равно желать ее, но что я тогда смогу сделать с ней, не имея ни совести, ни сострадания?
	- Нет, - отрезал я. - Если я продам душу, я полностью окажусь в твоей власти, и тогда некому будет защитить девушку.
	- Проклятие тому духу, который подучил тебя этому! - рявкнула Сюэтэ.
	А я вдруг понял, кто вдохновляет меня.
	- Не выйдет, - гордо заявил я. - Он не подвластен твоим проклятиям. 
	Сюэтэ прищурилась.
	- В таком случае предлагаю тебе иные условия. Покинь этот мир, и я отпущу на волю душу девушки.
	И снова мне стало страшно: мне придется расстаться с Анжеликой. Однако было в этом варианте что-то логичное - я даже растерялся. Дело понятное: привлеки Сюэтэ на свою сторону неведомого чародея - силы ее сразу возрастут, а враги тут же ослабеют. Раз она не может меня купить, так ей надо хотя бы от меня избавиться! Хлопот меньше, и намного.
	И ведь я хотел вернуться домой... Правда, я не прочь был бы разыскать Мэта. Но так или иначе - теперь-то я представлял, куда его занесло. У меня не было причин сомневаться в том, что он жив и здоров. А если я захотел бы убедиться в этом на все сто, то мне, по идее, надо было бы вернуться домой, найти тот пергамент и прочитать записанное на нем заклинание. Тогда я перенесся бы к товарищу. Вот будет задачка для Сюэтэ, и какой альянс против нее...
	Да, но что тем временем произойдет с моими друзьями? Я собрался с духом и решительно проговорил:
	- Нет.
	- Больше поблажек не будет, глупец! - крикнула Сюэтэ. - Почему ты отказался?
	- Да потому, - ответил я, - что, как только ты избавишься от меня, ты немедленно принесешь Анжелику в жертву сатане, а потом примешься за моих товарищей.
	- Но ты же ничего не будешь знать об этом! И тебе это будет безразлично!
	- Нет, не будет, - сказал я. - Еще как небезразлично мне это будет!
	Колдунья сощурилась - глаза ее спрятались за складками жира.
	- Ну, тогда мы сделаем так, что у этого небезразличия не останется источников. Мы просто убьем их, и делу конец! Терпеть не могу лишать себя удовольствия и убивать свои жертвы быстро, но... ничего не поделаешь. Стражники! Убейте...
	- Нет! - прокричал я. - Если ты их убьешь, я ни за что не уйду из этого мира. Я останусь тут, чтобы отомстить тебе!
	Сюэтэ закрыла рот и уставилась на меня со злобной, странной улыбкой.
	- А что... это соблазнительно. Ведь мстить грешно. Тебя охватит ненависть, жажда мщения, ты поддашься злым чувствам, погрязнешь в них...
	Сердце у меня ушло в пятки.
	- Да, это было бы славно, - продолжала размышлять вслух королева. - Но что толку - ведь ты мог бы и вправду погубить меня.
	Я увидел, в чем мой шанс победить.
	- Вот-вот! А греховность моего отмщения была бы уравновешена его справедливостью! Все стало бы на свои места, если бы я уничтожил тебя!
	- Вот именно, - процедила сквозь зубы Сюэтэ. Глаза ее снова приокрылись и зажглись злобными огоньками. - Значит, ты должен либо перейти на мою сторону, либо умереть.
	Я почувствовал, как мой желудок оторвался и падает на дно глубокого колодца. Однако я сдержался и сказал:
	- Что ж, умирать, так умирать, - но все-таки я сумел выговорить еще одно заклинание:
	
	Налив вина, его благословил Он. 
	И, преломив, Он хлеб благословил...
	
	- Хватит! - взвизгнула Сюэтэ. - Заткните ему рот!
	Чья-то сильная рука хлестнула меня по губам. Из глаз посыпались искры. Я еще успел подумать: к кому мне потом обратиться - к стоматологу или к ортодонту.
	- В темницу их! - крикнула Сюэтэ. - А дух девицы останется пленным в этой вот бутылке, пока я не вселю его в тело. О, тогда она оживет и будет смотреть на последние мучения своего возлюбленного! Бросьте их в темницу, а я пока подготовлю самую страшную месть для всех них. Такую месть, чтобы она порадовала моего господина!
	Я побежал, стараясь не поскользнуться и не упасть, но меня поймали. Нас, всех троих, повели по коридору и бросили в темницу. Лицо мое горело - я был взбешен. Я знал, что "господин", о котором говорила Сюэтэ, не человек. Было у меня тяжелое, неприятное подозрение, что это существо занимает в иерархии Зла очень высокое положение. И я понимал, какая месть колдуньи будет ему по нраву.
	
	ГЛАВА 15
	
	Нас швырнули в темницу, и мы, больно ударившись, шлепнулись на пол. Дверь с громким стуком закрылась.
	Вот ведь странно... Первое, что я почувствовал, - покой. Как тут было прохладно и тихо после пекла пыточной камеры. Темнота успокаивала, тем более что ее слегка рассеивал свет, проникавший через зарешеченное окошечко в двери.
	А потом я ощутил что-то вроде изумления и удовлетворения: одновременно я здорово нарушил планы Сюэтэ. Трудно сказать, сколько времени уйдет у королевы на то, чтобы придумать, как меня одолеть. Наверное, я и вправду оказался для нее крепким орешком. На миг возникло искушение приписать происходящее могущественной силе моих "заклинаний", которая, в свою очередь, проистекала из моего почти законченного филологического образования. Однако скепсис возобладал над гордыней - происходящее скорее имеет отношение к тому, кто забросил меня в этот мир, чем к моей скромной персоне.
	Вот бы с ним повидаться...
	Но тут меня осенило. Если я такая драгоценность, понятно, что Сюэтэ пытается со мной договориться!
	Значит, не исключено, что она снова попробует поторговаться. А раз так, надо придумать как можно больше контрзаклинаний. Была бы эта королева поумнее, первым делом убрала бы из игры Фриссона.
	Или вообще убила бы его...
	Голова болела и не желала работать. Я пробормотал короткое двустишие, чтобы прочистить мозги. Тут застонал и очнулся Жильбер.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 26 27 28 29 30 31 32  33 34 35 36 37 38 39 ... 74
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама