Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Рекс Стаут Весь текст 395.7 Kb

Не позднее полуночи

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 34
вчера вечером, и они уже над ними работают... целых триста человек.
     - Одну минуту, - вмешался я. - Как вам уже сказал мистер  Вульф,  она
призналась,  что  они  ей  помогали,  но  она  ничего  не   говорила   ему
относительно новых стихов. Это всего лишь предположение.  Хотя,  согласен,
вполне логичное.
     Янгер приподнялся  на  локте,  из  распахнувшейся  пижамы  показалась
волосатая грудь.
     - Триста женщин? - не поверил он.
     - Именно так. Так что  сомневаюсь,  чтобы  мисс  Фрейзи  соблазнилась
вашим планом. Придется вам придумать...
     - Уходите отсюда! - скомандовал он. Это относилось не  ко  мне,  а  к
миссис Уилок. - Я вам говорю, уходите. Я  хочу  встать,  а  я  совсем  без
штанов... Нет, погодите минутку! Вы будете в своей комнате? Сидите у себя,
пока я вам не позвоню. Я разыщу Роллинса, и мы будем бороться  втроем.  Мы
им такое устроим, что они костей не соберут. Сидите у себя в номере!
     Он пинком сбросил одеяло,  продемонстрировав,  что  отнюдь  не  шутил
насчет штанов, и она тут же исчезла. Я посмотрел на часы и снял со  спинки
стула свою шляпу.
     - Мне пора, у меня назначена встреча, - сказал я ему,  -  да  и  вам,
похоже, предстоит куча дел.



                                    7

     В расположенной над крышей оранжерее было время цветения орхидей рода
каттлея - Cattleya mossiae. В холодной комнате, первой, куда  вы  попадали
сразу же из вестибюля,  простирали  свои  ветви  кусты  одонтоглоссума,  в
средней, тропической, комнате расположились  на  двух  скамьях,  загородив
весь проход своими  двухметровыми  корнями,  самые  нежные  и  прихотливые
фаленопсисы. Но главное шоу во время цветения mossiae ждало вас в  третьей
комнате. Из четырнадцати различных сортов этого рода орхидей, имевшихся  в
коллекции Вульфа, моей любимицей была reineckiana, вся в переливах белого,
желтого, лилового и фиолетового. Но в  тот  день,  проходя  мимо,  я  едва
взглянул на них.
     Вульф был в питомнике, он мыл в раковине руки и одновременно обсуждал
что-то с Теодором. Увидев меня, он помрачнел и недовольно пробурчал:
     - Неужели нельзя подождать?
     - Чисто риторический вопрос, - ответил я. - Сейчас без десяти  шесть,
и к тому времени, когда вы спуститесь, возможно, уже появится мисс  Тешер.
Я подумал, вдруг у вас возникнет желание прослушать мой отчет о встрече  с
Янгером прежде, чем вы увидитесь с вей. Если нет,  то  я  пойду  полюбуюсь
орхидеями.
     - Ладно, давай. Раз уж ты все равно здесь.
     Я представил ему дословный пересказ. Он не вызвал у него ни вопросов,
ни комментариев. К тому времени, как я закончил, он уже успел отмыть руки,
почистить ногти и теперь перешел к рабочей скамейке, чтобы повздыхать  над
горшком, где росло довольно  жалкое,  все  какое-то  словно  перепачканное
растение.
     - Нет, вы только посмотрите на этот экземпляр,  -  жалобно  проворчал
он. - Где это видано, сухая гниль  в  апреле  месяце.  Такого  у  нас  еще
никогда не было, и это просто невозможно объяснить. Теодор уверен, что...
     Жужжание внутреннего телефона помешало мне узнать, что же  думает  по
этому поводу Теодор, зато я смог выяснить обстоятельства, огорчившие внизу
Фрица.
     - Арчи, ты сказал мне, чтобы я впустил только одну мисс Сьюзен Тешер.
Так вот, она пришла, но с ней еще трое мужчин. Что делать?
     - Они уже в доме?
     - Ну что ты. Арчи, конечно, нет. Они на  пороге,  за  дверью,  а  там
начался дождь.
     Я пообещал ему немедленно спуститься, сообщил Вульфу,  что  появилась
мисс Тешер в сопровождении незнакомцев, и сразу же поспешил вниз. Я вообще
редко пользуюсь лифтом и уж никогда не втискиваюсь туда вместе с  телесами
Вульфа. Быстро преодолев три  пролета,  отделявшие  меня  от  прихожей,  я
прильнул к глазку и убедился, что подсчет Фрица оказался совершенно точен.
Женщина и трое мужчин, не видя меня, смотрели в мою  сторону  и  терпеливо
мокли под апрельским дождиком. Мужчины были мне  незнакомы,  но  это  были
явно не шпики - если, конечно, они там, не предупредив  меня,  не  сменили
фабричное клеймо. Так что, судя по всему, не было никакой необходимости  и
дальше выдерживать их под дождем. Поэтому я подошел поближе, снял цепочку,
открыл  настежь  дверь,  и  они  наконец  смогли  войти.   Мужчины   молча
раздевались; они даже обошлись без приличествующих случаю глубокомысленных
замечаний о высокой влажности дождя. Женщина же  чистым,  звонким  голосом
сообщила:
     - Я - Сьюзен Тешер.
     Я тоже представился и  повесил  ее  пальто.  Она  оказалась  довольно
высокого роста, стройной, но отнюдь не тощей и вообще была весьма  недурно
сложена. На первый взгляд - а я всегда стараюсь получать от него  максимум
информации, - можно было сказать, что все  в  ней  было  довольно  изящно,
кроме, пожалуй, огромных, величиной  с  большую  монету,  эмалевых  серег,
имитирующих по форме часовой циферблат. У нее  были  серые  глаза,  волосы
цвета меди, отличная кожа и шикарная помада.
     Когда мы уже направлялись к кабинету, дверь лифта открылась, и оттуда
выплыл Вульф. Он остановился, разглядывая ее.
     - Я - Сьюзен Тешер, - представилась она.
     Он поклонился.
     - Меня зовут Ниро Вульф. А кто эти джентльмены?
     Она показала рукой:
     - Мистер Хиббард, сотрудник юридического  отдела  журнала  "Часы".  -
Мистер Хиббард был высок и тощ. - Мистер Шульц, редактор журнала "Часы". -
Мистер Шульц был высок  и  плотен.  -  Мистер  Кнудсен,  главный  редактор
журнала "Часы". - Мистер Кнудсен был высок и костист.
     Я опередил процессию, чтобы успеть без суеты усадить ее в краснокожее
кресло, которое всегда отводилось главной жертве Вульфа.  Никаких  проблем
не возникло. Мужчины вполне безропотно  удовольствовались  тремя  креслами
меньших размеров, которые я поставил для них справа от  себя,  так,  чтобы
они лицами оказались повернуты к Вульфу. Все трое закинули ногу  на  ногу,
откинулись на спинки кресел и сцепили руки. Когда я  вынул  свою  записную
книжку, Шульц сделал знак Хиббарду, а Хиббард  сделал  знак  Кнудсену,  но
никаких комментариев не последовало.
     - Не потрудитесь ли объяснить, - спросил Вульф, -  в  каком  качестве
присутствуют здесь эти джентльмены?
     Он смотрел на мужчин, но ответила за них мисс Тешер:
     - Надеюсь,  вам  известно,  что  я  исполняю  обязанности  ассистента
директора "Часов" по научным изысканиям?
     - Во всяком случае, теперь мне это известно.
     - Та широкая огласка, которую приобрел конкурс в  связи  с  событиями
вчера вечером и сегодня утром, а также то обстоятельство, что во всем этом
оказалась замешана  лично  я,  обсуждались  сегодня  днем  на  специальном
совещании. Между нами говоря, в нем принимал участие даже сам мистер Таит.
Я боялась, что меня уволят, но мистер Таит очень справедливый  человек,  и
он всегда так лоялен по отношению к своим подчиненным. Всю работу в  связи
с конкурсом я делала исключительно в свободное  от  работы  время  -  само
собой разумеется, я очень квалифицированный научный работник и  у  меня  в
таких делах большой опыт. В общем, было решено, со мной сюда пойдут мистер
Хиббард, мистер Кнудсен и мистер Шульц. Они высказали желание сопровождать
меня на случай, если мне понадобится совет.
     - Мистер Хиббард является юрисконсультом?
     - Да.
     - Он ваш адвокат?
     - Что? Я не... - она посмотрела на Хиббарда, тот  один  раз  повернул
голову влево и снова вернул ее в исходное положение.  -  Нет,  -  ответила
она, - не адвокат. - Она вскинула голову. - Я хочу сделать заявление.
     - Прошу вас.
     - Я пришла сюда только делая любезность фирме "Липперт, Бафф и Асса",
потому что меня попросил об этом мистер Асса. Условия проведения финальной
части конкурса были при участии всех нас оговорены вчера вечером, их можно
изменить, лишь изменив это соглашение, а оно пока  остается  прежним.  Так
что я не вижу предмета для  обсуждения.  Вот  как  я  понимаю  сложившуюся
ситуацию и хочу, чтобы вы приняли это во внимание.
     Вульф нахмурился. Она продолжила:
     - Это, разумеется, не значит, что я имею  что-нибудь  против  вас,  я
имею в виду - лично против вас. Так случилось, что я много о вас знаю, два
года назад я специально занималась вами, тогда как  раз  в  плане  "Часов"
стояла большая статья о знаменитом детективе с вашим портретом на обложке.
Только не спрашивайте меня, почему они потом от этого отказались, ибо  мне
об этом ничего не  известно.  Вы  ведь  знаете,  как  это  бывает,  всегда
планируются десятки разных тем, они же не могут все это публиковать в...
     Кнудсен покашлял довольно громко, и она посмотрела  на  него.  Больше
никаких сигналов не последовало, но, по всей видимости, она  в  них  и  не
нуждалась. Оставив эту тему, она обратилась к Вульфу:
     - Так что, как видите, я ничего не имею против вас лично, просто  нам
с вами не о чем говорить.
     - Возможно, с вашей точки зрения, - согласился Вульф,  -  так  оно  и
есть. И вполне естественно, что для вас, в силу особенностей человеческого
"я", именно ваша точка зрения  и  имеет  определяющее  значение.  Но  ваше
собственное "я", увы, часто приходит в столкновение с 'я" других людей,  и
попытки справиться с подобными ситуациями, делая вид, будто их попросту не
существует, поверьте, весьма редко приводят  к  успеху.  В  таких  случаях
часто желательно, а иногда и просто необходимо, идти на известные уступки.
Предположим, я  попрошу  вас  поделиться  со  мной  какой-то  информацией,
которая отнюдь не  является  вашей  привилегией,  ибо  ею  наряду  с  вами
располагают и другие. Ну, скажем, я задам вам вопрос: когда вчера  вечером
мистер Далманн показал вам какую-то бумагу и сказал, что на  ней  написаны
ответы, какие замечания сделал по этому поводу каждый из  присутствовавших
конкурсантов? Что сказали об этом вы  сами  и  какие  реплики  слышали  от
остальных?
     - Вы предполагаете или спрашиваете?
     - Я спрашиваю.
     Она посмотрела на Кнудсена. Тот покачал головой.  На  Шульца.  То  же
движение. На Хиббарда. Он тоже качнул головой.
     - Когда мистер Асса попросил меня прийти к вам, он сказал,  что  речь
пойдет о конкурсе, а это не имеет к нему никакого отношения.
     - Значит, вы отклоняете этот вопрос?
     - Да, думаю, так будет лучше.
     - Полагаю, что полиция уже задавала вам подобный вопрос. Там вы  тоже
его отклонили?
     - Не думаю, что должна рассказывать вам что бы то ни было из того,  о
чем меня спрашивали в полиции, и что именно я им отвечала.
     - Но ведь это же, очевидно, не относится  к  тому,  что  говорили  по
этому поводу остальные конкурсанты и что вы говорили им.
     - Мои контакты с  остальными  были  весьма  ограниченны.  Только  эта
встреча вчера вечером.
     Вульф  несколько  раз  провел  пальцами  вдоль  носа.  Он   набирался
терпения.
     - Должен сказать вам, мисс  Тешер,  что  мои  контакты  с  остальными
конкурсантами,  мои  и  мистера  Гудвина,  оказались  несколько  шире.  Мы
обсудили с ними несколько различных вариантов. Один из  них  заключился  в
том, что все пятеро согласятся поделить между собой пять первых призов,  и
тогда каждый из вас получит в качестве своей доли одну  пятую  часть  этой
суммы. Это предложение исходило не от нас и не от наших клиентов. Вот я  и
хочу спросить вас, просто так,  без  всякой  задней  мысли,  стали  бы  вы
рассматривать подобное предложение?
     На сей раз ей не потребовалось никаких консультаций.
     - Конечно, нет. С чего бы мне его рассматривать?
     - Значит, вы не считаете, что смерть мистера Далманна и все связанные
с нею обстоятельства являются достаточным основанием для какого бы  то  ни
было пересмотра условий проведения конкурса?
     Она вдруг резко выбросила вперед  голову,  этот  жест  показался  мне
чем-то очень знакомым, но я не  смог  вспомнить,  чем  именно.  Потом  она
проговорила, медленно, четко и решительно:
     - Имейте в виду, мистер Вульф, я ничего не собираюсь уступать.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 34
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама