Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Рекс Стаут Весь текст 395.7 Kb

Не позднее полуночи

Предыдущая страница
1 ... 27 28 29 30 31 32 33  34
     - Я отклоняю ваше предложение, - ровным голосом ответил Вульф.
     - Черт побери, но вы просто должны это сделать! - выпалил Хири.
     - Нет, сэр. Я  ничего  не  должен.  Жизнь  временами  вынуждала  меня
рассматривать свою честь как понятие более или менее растяжимое,  но  она,
поверьте, не настолько эластична, чтобы позволить мне  писать  стишки  для
парфюмерных конкурсов. Я вовсе не хочу ставить под сомнение честь всякого,
кто возьмется за это дело. Честь подобна лицу,  у  всех  разная,  ведь  не
найдется и двух людей, у которых были бы совершенно одинаковые лица.  И  я
прошу вас не настаивать. Предупреждаю, что даже не стану  обдумывать  ваши
аргументы.  Признаться,  мой  отказ  мог  бы  быть  для  меня  еще   более
болезненным, если бы я не собирался послать фирме "Липперт, Бафф  и  Асса"
счет как раз на ту же самую сумму, пятьдесят тысяч долларов. Плюс расходы.
     - Интересно было бы узнать, за что? - холодно осведомился Хансен.
     - За работу, которая была мне  поручена  и  которую  я  добросовестно
исполнил.
     - Мы уже это обсуждали, - вступил в разговор О'Гарро, - и  так  и  не
установили, в чем же состояла ваша работа.
     - Вы не выполнили никакой работы, - пояснил Хансен, ставя  точки  над
"i".
     - Так-таки и никакой? А кто же тогда, позвольте полюбопытствовать, ее
выполнил?
     - Да никто. Обстоятельства, неподвластные  нам,  но  лежавшие  и  вне
сферы вашего контроля. Если уж кто-то и выполнил эту работу, то это скорее
сам Бафф, когда он разослал конкурсантам ответы... Или Асса, когда  узнал,
что бумажник находится у  Баффа,  но  решающую  роль  сыграло  то,  что  у
конкурсантов оказались ответы. Ведь,  в  сущности,  именно  это  и  спасло
конкурс.
     - Значит, этот факт вы признаете?
     - Разумеется, признаем. Это же совершенно очевидно.
     - Превосходно.  Наверное,  все  равно  этого  не  избежать.  -  Вульф
обернулся ко мне. - Арчи, дай, пожалуйста, мистеру Хансену доллар.
     Я вынул деньги, встал из-за стола и протянул Хансену  доллар,  но  он
почему-то не взял.
     - Что все это значит? - поинтересовался он.
     - Я снова нанимаю вас в качестве своего  поверенного,  как  в  начале
нашего знакомства. Мне  хотелось  бы,  чтобы  все,  что  я  собираюсь  вам
сообщить, обрело статус доверительных отношений  между  вами  и  мной  как
клиентом и его официальным поверенным. Поскольку интересы мистера  О'Гарро
и мистера Хири здесь полностью совпадают с моими, я всецело  полагаюсь  на
их умение держать язык за зубами. Вы вправе расторгнуть наши  отношения  в
любой момент. Во всяком  случае,  так  вы  говорили  в  прошлый  раз.  Все
началось с доверительных отношений, пусть этим и закончится.
     Хансен без всякого энтузиазма принял протянутый доллар, и я  вернулся
на свое место.
     - Можете приступать, - проговорил он.
     -  Имейте  в  виду,  -  нахмурившись  начал  Вульф,  -  что  вы  меня
вынуждаете. Лично я предпочел бы  оставить  это  при  себе,  но  уж  лучше
раскрыть тайну, чем продолжать эти бессмысленные споры. Так вот, когда  вы
получите мой отчет о расходах, который будет приложен к счету,  там  будет
указана статья: "Подержанная пишущая машинка "Ундервуд",  восемьдесят  два
долларам.  Поскольку  я  хотел  полностью  исключить  всякую   возможность
разоблачения, то теперь эта машинка  покоится  на  дне  реки,  но  у  меня
сохранились - или, вернее сказать, я знаю, где хранятся, и без труда  могу
заполучить - странички отпечатанного на ней текста... И если  вам  удастся
раздобыть у инспектора  Кремера  листочки  с  ответами,  которые  получили
конкурсанты,  или,  по  крайней  мере,  хорошие  их  фотокопии,  я   смогу
предоставить вам возможность провести сравнение. В результате которого  вы
убедитесь, что разосланные конкурсантам ответы напечатаны на той же  самой
машинке, которая означена в моем отчете о расходах.
     Хири оглушительно расхохотался. За всеми хлопотами я как-то уже успел
подзабыть, какой это большой мастер смеяться, а на этот раз  он  превзошел
самого себя. Издав пару мощных  рулад,  он  передохнул,  сделал  небольшую
паузу, успев выпалить: "Потрясающий  мерзавец!",  и  потом  еще  некоторое
время посмеялся. Хансен и О'Гарро молча наблюдали за этой картиной, причем
у О'Гарро был такой насупленный вид, будто  он  с  трудом  заглатывал  эту
малоприятную пилюлю.
     Когда Хири уже слегка истощился и  в  комнате  стало  можно  услышать
нормальную человеческую речь, заговорил Хансен.
     - Вы хотите сказать, что это вы разослали конкурсантам ответы?
     - Вернее сказать, это сделал человек, находившийся у меня на  службе.
Если вы настаиваете, я могу вам его представить,  но  я  предпочел  бы  не
называть его имени.
     - Думаю, мы не будем настаивать, как вы считаете, Пэт?
     - Обойдемся! - ответил, слегка смягчившись, О'Гарро.  -  Пропади  все
пропадом!
     - Неудивительно, что вы так настаивали на доверительных отношениях, -
обратился Хансен к Вульфу. - Это в корне меняет дело.
     - Хм... Еще бы, - сухо заметил Вульф. - Особенно если учесть, что  вы
сами только что заявили, что именно рассылка конкурсантам ответов и спасла
конкурс от краха. Это составляло одну из моих задач, другая же заключалась
в том, чтобы вынудить кого-то предпринять какие-то действия.  Я  не  знал,
кого именно и к каким конкретно действиям, но мне представлялось, что  это
будет стимулировать развитие событий, и так оно и оказалось.
     - Да уж, что верно,  то  верно,  -  согласился  О'Гарро.  -  Пожалуй,
события развивались даже несколько слишком  интенсивно,  но  этого  вы  не
могли предотвратить.
     - Я должен был это предотвратить. Мистер Асса должен был  остаться  в
живых. Если бы я не совершил грубейшей ошибки. - Вульф мрачно  сжал  губы,
потом снова расслабился. - Так что,  дать  вам  для  сравнения  странички,
отпечатанные на нашей машинке?
     - Нет, не надо, - ответил Хансен. - Ваше мнение, Пэт?
     - Да нет, ни к чему.
     - И все-таки, - обратился Хансен к Вульфу, -  мы  по-прежнему  хотим,
чтобы вы взяли на себя  организацию  конкурса.  Разумеется,  оплата  ваших
услуг будет сверх той суммы, которая означена в вашем  счете.  Это  никоим
образом не...
     - Я ведь уже сказал, нет! - как раненый зверь прорычал Вульф.
     И, должен признаться, я всецело разделял его чувства.  Ради  каких-то
смутных понятий о чести отказываться от пятидесяти тысяч - занятие  и  так
достаточно  тяжелое.  Но  заставлять  человека  проделывать   этот   номер
несколько раз кряду - это уже смахивало  на  садизм...  Они  пытались  его
уломать, особенно долго не сдавался Хири, но в конце  концов  им  все-таки
пришлось сдаться. Правда, когда они уже уходили и я вышел  в  прихожую  их
проводить, они загнали меня под вешалку и попытались внушить мне, что если
бы я уговорил Вульфа, то внакладе бы не остался,  но  я  был  тверд  и  не
оставил им никакой надежды. Честно говоря, в тот момент мне вообще было не
до них. Меня мучила совсем другая, глубоко личная проблема, и, едва закрыв
за гостями  дверь,  я  тут  же  вернулся  в  кабинет,  чтобы  без  всякого
промедления приступить к ее решению.
     - Что ж, - обратился я  к  Вульфу,  -  ничего  не  скажешь,  это  был
блестящий  трюк.  Просто  шедевр.  Пальчики  оближешь!  Так  что   примите
поздравления. Мало того, что вы изменили правила  игры  и  позволили  себе
откровенно лгать, прямо глядя мне в глаза, вы еще умудрились  взгромоздить
на эту ложь другую, уверяя меня, что и не думали  менять  никаких  правил.
Так как там насчет доверительных отношений?  И  как,  интересно,  я  смогу
после всего этого поверить хоть одному вашему слову?
     Он скривил рот. По его замыслу это должно было изображать улыбку.
     - Ты  всегда  можешь  верить  мне,  Арчи.  Ну-ка  воспользуйся  своей
блестящей, несравненной памятью и попробуй дословно восстановить все,  что
я говорил тебе по этому  поводу.  Сначала  я  сказал:  "На  такую  дерзкую
провокацию я не мог даже рассчитывать". Что было чистой правдой. Я на  нее
вовсе и не рассчитывал, я был в ней совершенно уверен, ибо собственноручно
ее организовал. Потом я сказал: "Я даже не включал это в  число  вероятных
событий".  И  это  тоже  было  правдой.  Ибо  оно  было  не  вероятным,  а
стопроцентно достоверным. Так что я ни разу не сказал тебе прямой лжи и не
собираюсь делать этого впредь. А если я и позволил себе  пару  каламбуров,
то исключительно для того, чтобы уберечь тебя  от  необходимости  говорить
откровенную ложь мистеру Стеббинсу или кому-нибудь другому, кто вздумал бы
задавать тебе нескромные вопросы. Ну что, точно  ли  я  процитировал  свои
заявления?
     Я  что-то  пробурчал  в  ответ,  не   желая   компрометировать   свою
несравненную память.
     - Или ты предлагаешь вовсе исключить из наших приватных  бесед  какие
бы то ни было словесные уловки и каламбуры? Но тогда от этого пришлось  бы
отказаться не только мне, но и тебе. Ну как, ты готов к этому?
     - Пожалуй, нет, сэр.
     - То-то же... Вот так-то лучше. Без них нам не продержаться и недели,
- с довольным видом прохрипел он.
     И позвонил, чтобы принесли пива.
Предыдущая страница
1 ... 27 28 29 30 31 32 33  34
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама