Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Рекс Стаут Весь текст 395.7 Kb

Не позднее полуночи

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 23 24 25 26 27 28 29  30 31 32 33 34



                                    20

     Я был бы весьма  признателен  ученым,  если  бы  они  хоть  на  время
перестали ломать свои почтенные головы  над  тем,  как  искоренить  войны,
побороть болезни или продлить на столетие-другое человеческую жизнь, и все
вместе дружно попытались разработать способ будить меня по утрам, не  будя
во мне  зверя.  Может,  надо,  чтобы  этим  занималась  стайка  прелестных
босоногих юных дев в очень соблазнительных  желтых  шелковых  платьицах  и
чтобы они при этом непременно распевали  "О,  какое  прекрасное  утро!"  и
осыпали меня лепестками роз? Во всяком случае, стоило бы попробовать...
     То утро в четверг было просто ужасно.  Мало  того,  что  мне  удалось
провести в постели всего три часа, меня еще ждало, пожалуй, одно из  самых
кошмарных пробуждений - телефонный звонок. Я перевернулся,  открыл  глаза,
чтобы посмотреть на будильник, он показывал двадцать пять минут  восьмого,
протянул руку и снял с рычага дьявольское изобретение.
     - Алло... - невнятно пробормотал я.
     - Доброе утро. Арчи. Ты не мог бы через полчаса  спуститься  вниз?  Я
завтракаю с Солом, Фредом, Орри и Биллом.
     Это прогнало остатки сна. Но зверь  остался.  Я  сказал  Вульфу,  что
постараюсь, скатился с кровати и отправился в ванную. Обычно,  прежде  чем
нырнуть в воду, я еще пару минут зеваю, но в тот раз у меня просто не было
времени. Уже бреясь, я пожалел, что не спросил  Вульфа,  какая  намечается
программа, чтобы знать, как одеться,  но  если  бы  речь  шла  о  каком-то
специальном поручении, он бы предупредил, так что я ограничился  тем,  что
просто натянул рубашку.
     Когда ровно через полчаса я спустился вниз, они пили в столовой кофе.
Не успел я с ними поздороваться, как вошел Фриц со стаканом  апельсинового
сока, я сел и сделал солидный глоток.
     - Чертовски удачное время, - не унимался  мой  разбуженный  зверь,  -
чтобы устроить мне этот неожиданный праздник.
     Билл Гор тут же расхохотался.  Как-то  раз,  лет  десять  назад,  мне
случилось сказать ему что-то остроумное, и с тех пор  стоит  мне  раскрыть
рот, как он немедленно заливается смехом. Смерть от избытка ума Биллу явно
не грозит, зато он упрям как бык и ничего не боится. Орри Кэтер поумней  и
отнюдь этого не стыдится: с тех  пор  как  он  пару  лет  назад  избавился
наконец от порочной идеи занять мое место, Вульф иногда зовет  его  помочь
во всяких тонких операциях. Фред Даркин это только Фред Даркин, и  он  это
прекрасно знает. У него  нет  никаких  сомнений,  что,  выдайся  у  Вульфа
полчаса свободного  времени,  он  с  легкостью  разгадал  бы  любое  самое
загадочное преступление. Сола Пензера, единственного и  неповторимого,  вы
уже знаете.
     Когда я уже покончил  с  соком  и  принялся  за  блины,  Вульф  решил
объясниться. Сюрприз, сообщил он, вышел  совершенно  случайно.  Просто  он
позвонил им только после того, как у него созрел план, а я к этому времени
уже ушел спать.
     - Какая прекрасная новость, - одобрительно заметил я,  размазывая  по
блину масло и поджидая, пока оно растает. - Неужели  у  нас  уже  появился
план? Надо полагать, для этих джентльменов?
     - Для всех нас,  -  ответил  он.  -  Я  уже  обрисовал  ям  ситуацию,
разумеется, в той мере, в какой им необходимо это знать для  осуществления
плана. Это, конечно, план отчаяния, шансов на успех у нас не больше одного
из двадцати. Но это лучшее,  что  я  смог  придумать  после  долгих  часов
размышлений, я занимался этим почти всю ночь. Как тебе известно, я исходил
из предположения, что кто-то из четверых - Хансен, Бафф, О'Гарро или  Хири
- убил Далманна и взял у него бумажник, и, поскольку Асса  узнал  это  или
хотя бы заподозрил, он убил и его.
     - Во всяком случае, я знаю, что именно это вы рассказывали Кремеру.
     - То же самое я говорил и самому себе.
     - Хорошо, но зачем одному из них убивать Далманна?
     - Этого я не знаю, но раз он это сделал, значит, у него  были  на  то
причины. Это нам еще предстоит выяснить, так же  как  и  личность  убийцы.
Поиски  мотивов  преступления  потребовали  бы  долгого   и   кропотливого
расследования, да и тогда одни мотивы нам ничего бы не дали.  Я  предпочел
сфокусировать внимание на личности преступника. Который из этих  четверых?
Я вновь и вновь перебирал каждое слово, которое они сказали вам  или  мне,
вспоминал тон, взгляды, позы... Никакого  намека,  во  всяком  случае  для
меня. Я рассмотрел все возможные  варианты,  как  можно  было  бы  повести
расследование, и пришел  к  выводу,  что  все  они  либо  уже  проработаны
полицией, либо разрабатываются сейчас, либо никуда не годятся. Все, с  чем
я остался к пяти часам утра, что давало бы нам хотя  бы  малейшую  надежду
добиться  каких-то  результатов  без  долгой  и  трудоемкой   осады,   это
попробовать найти удовлетворительный ответ на вопрос: где он достал яд?
     Прожевав блин с ветчиной, я внимательно посмотрел на него и произнес:
     - Боже милостивый, если это лучшее, что  мы  можем  предпринять...  У
Кремера над этим сейчас работает уже целая армия. А нас всего  шестеро,  к
тому же без полицейских блях, так что если... - я остановился, потому  что
увидел выражение его глаз. - Есть идея?!
     - Да. Скорее соломинка, за  которую  можно  уцепиться.  Имеем  ли  мы
достаточно оснований предполагать, что решение  убить  мистера  Ассу  было
принято только вчера во второй половине дня  в  результате  той  ситуации,
которая  была  вызвана  получением  конкурсантами  ответов?  Многие  факты
подтверждают, что...
     - Можете не трудиться.  Я  уже  тоже  немного  об  этом  поразмышлял.
Покупаю.
     - Значит, вчера в какой-то момент, после полудня и никак  не  раньше,
он решил, что от мистера Ассы надо избавиться, и  задумал  воспользоваться
цианистым калием, положив его ему в стакан со спиртным. Правильно?
     - Да.
     - Но где же тогда, черт побери, он достал этот цианистый калий?
     - Ну, я бы не... Ага... В этом действительно что-то есть.
     - Вот именно. Он что,  просто  знал,  что  цианистый  калий  обладает
мгновенным действием, и поэтому просто пошел и купил? Вряд ли. Конечно, он
мог легко его достать - например, в фотомагазине, но ведь он же не  идиот.
Нет. Он знал, что он есть где-то поблизости, совсем под  рукой.  Он  знал,
где он мог его взять  совершенно  незаметно.  Но  где?  Существует  тысяча
возможностей, и любой из них он мог воспользоваться. Но я даже не утруждал
себя тем, чтобы перебирать все эти возможности, потому что одна из них так
и смотрела на меня... вернее, на тебя. Я-то ее не видел, зато ее видел ты.
     - Постойте... - я поставил на стол чашку с кофе. - Вы говорите, что я
это видел?
     - Да, именно ты.
     - Интересно, - я закрыл глаза, потом открыл их и хлопнул  ладонью  по
столу. - Ну конечно. Шкафы с образцами в конторе "ЛБА". Если бы я всю ночь
провел на ногах, может, я бы и сам догадался. Только не припомню, чтобы  я
видел там цианистый калий.
     - Но ты ведь его и не искал. Ты говорил, что там тысячи  образцов  от
сотен фирм. Вот теперь мы его и поищем.
     - После того, как он уже исчез? Ведь если он его взял,  так  его  уже
там нет.
     - Тем лучше. Если он отсыпал ровно столько, сколько ему  было  нужно,
мы найдем остатки. Если же вчера он забрал все или успел с тех пор  убрать
то, что осталось, мы  выясним,  где  это  стояло,  или  вообще  ничего  не
выясним. У них ведь должны быть списки того,  что  хранится  в  каждом  из
шкафов. Нет смысла пытаться проникнуть туда до начала  рабочего  дня,  так
что у нас полно времени. Теперь займемся деталями. Я поеду вместе с тобой,
но все равно  я  хочу,  чтобы  все  вы  знали,  какие  действия  мы  будем
предпринимать в случае различных непредвиденных обстоятельств. Фриц! Кофе!
     И он изложил нам свой план в деталях.
     Если кто-нибудь скажет,  что  этот  инцидент  служит  исключением  из
правила Вульфа никогда  не  выходить  из  дому  по  делам,  то  я  с  этим
категорически не соглашусь. Для него это уже не было делом. Он охотился за
человеком, который не просто злоупотребил  его  гостеприимством,  что  уже
само по себе было непростительно, но  и  заставил  его  жевать  солому  на
глазах  у  Кремера,  а  это  было  просто  чудовищно.  И   у   меня   есть
доказательства. Позднее, когда я уже готовил счет для "ЛБА", он оставил  в
нем плату за такси, которое везло Фреда, Орри и Билла, но вычеркнул то, на
котором приехали он и мы с Солом.
     Когда наша шестерка входила в лифт знакомого современного  небоскреба
в центре города, до половины десятого  оставалась  еще  целая  минута,  но
когда мы  вышли  из  него  на  двадцать  втором  этаже,  аристократическая
брюнетка  с  ушками  уже   исполняла   свои   обязанности,   восседая   за
восьмиметровым столом. Увидев банду из шести здоровых мужчин,  она  слегка
опешила, но когда  я  подошел  поближе  и  был  узнан  ею,  она  сразу  же
успокоилась.
     Я пожелал  ей  доброго  утра.  -  Боюсь,  нам  придется  вас  немного
побеспокоить, но у нас тут  есть  одно  дело.  Разрешите  представить  вам
мистера Ниро Вульфа.
     Стоявший рядом Вульф поклонился: - Нам нужно провести  инвентаризацию
содержимого этих шкафов.  Это  связано  со  смертью  мистера  Ассы  -  вы,
конечно, уже в курсе.
     - Да, я... мне уже известно.
     - Так что вы понимаете, что дело не терпит отлагательств.
     Она смотрела куда-то за нашими спинами, и я повернулся, последовав ее
примеру. Команда и вправду не теряла времени даром. Сол Пензер уже  открыл
стеклянную дверцу крайнего шкафа у левой стены и вынул свой блокнот.  Фред
Даркин был у крайнего шкафа у стены, что справа, а Билл и Орри орудовали у
дальней стены, сплошь  заставленной  вереницей  шкафов  длиной,  наверное,
метров в сорок - пятьдесят. Я с облегчением увидел, что все они без  труда
открыли свои шкафы. Правда, в свой  прошлый  визит  я  никаких  замков  не
заметил,  но  могли  быть  какие-нибудь  хитроумные  приспособления.   Мы,
конечно, на всякий  случай  прихватили  с  собой  небольшой  набор  разных
отмычек, но, если бы нам пришлось  к  ним  прибегнуть,  это  бы  несколько
осложнило нашу миссию.
     - Мне об этом ничего не известно, - сказала брюнетка. - Кто велел вам
это делать?
     - Это часть той работы, - пояснил ей Вульф, - которую поручили нам  в
среду мистер Бафф, мистер О'Гарро и мистер Асса. Так что обратитесь с этим
вопросом к ним. Пошли, Арчи.
     Мы направились к шкафам по правой стене, тем, что стояли ближе  всего
к лифту, и не успели мы к ним подойти, как Фред  тут  же  отошел  к  Солу,
трудившемуся над шкафами по левой  стене.  Все  проходило  согласно  плану
баталии, разработанному в генеральном штабе. Я не  стал  вытаскивать  свою
записную книжку, чтобы в случае  необходимости  руки  были  свободны.  Для
первого шкафа они не потребовались. В  нем  оказалось  только  изображение
океанского лайнера, несколько крошечных мешочков  с  образцами  удобрений,
пачки сигарет, пылесос и множество прочих предметов. Не  более  заманчивой
выглядела и нижняя  полка  второго  шкафа,  содержавшая  подвесной  мотор,
разные сорта мыла и стиральных порошков, консервированные супы и  пиво,  в
бутылках и банках. Вот вторая  полка,  где  размещались  всякие  товары  в
пакетиках, заслуживала более пристального внимания, хоть  нам  и  казалось
маловероятным, чтобы цианистый калий теперь добавляли в крупу, сухие кексы
или лапшу, но план требовал просматривать все пакетики без исключения. Что
я и делал под  наблюдением  стоявшего  у  меня  за  спиной  Вульфа,  когда
внезапно услышал властный окрик:
     - Это вы Ниро Вульф? Что здесь происходит?
     Я выпрямился и обернулся. Рядом с  Вульфом  стоял  высоченный  тип  с
выступающей челюстью и,  судя  по  выражению  лица,  явно  не  настроенный
шутить. Поскольку он  никак  не  мог  появиться  из  лифта,  то,  по  всей
видимости, был где-то здесь поблизости и пришел по зову брюнетки.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 23 24 25 26 27 28 29  30 31 32 33 34
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама