Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Солженицын А. Весь текст 1553.78 Kb

В круге первом

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 114 115 116 117 118 119 120  121 122 123 124 125 126 127 ... 133
Сиракузах? -- она молилась, чтобы боги  послали  жизни  ненавистному  тирану
острова, ибо долгий опыт научил её,  что  всякий  последующий  тиран  бывает
жесточе предыдущего? Да, мерзок наш режим, но откуда вы уверены, что у [вас]
получится лучше? А вдруг -- хуже? Оттого, что вы хорошо хотите? А может и до
вас хотели хорошо?  Сеяли  рожь,  а  выросла  лебеда!..  Да  чего  там  наша
революция! Вы оглядитесь на...  двадцать  семь  веков!  На  все  эти  виражи
бессмысленной дороги -- от того холма, где волчица кормила близнецов, от той
долины олив, где чудесный  мечтатель  проезжал  на  ослике  --  и  до  наших
захватывающих высот, до наших угрюмых ущелий, где только гусеницы самоходных
пушек скрежещут, до наших перевалов обледенелых, где через лагерные  бушлаты
проскваживает семидесятиградусный ветер Оймякона! -- я  не  вижу,  зачем  мы
карабкались? зачем мы сталкивали друг друга в пропасти? Сотни  лет  поэты  и
пророки напевали нам о сияющих вершинах Будущего! -- фанатики!  они  забыли,
что на вершинах ревут ураганы, скудна растительность, нет воды, что с вершин
так легко сломать себе  голову?  Вот  здесь,  посветите,  есть  такой  Замок
святого Грааля...
   -- Я видел.
   -- Там ещё будто всадник доскакал и узрел -- ерунда! Никто  не  доскачет,
никто не узрит! И меня тоже отпустите в  скромную  маленькую  долинку  --  с
травой, с водой.
   -- На-зад? -- раздельно, без выражения отчеканил Герасимович.
   -- Да если б я верил, что у человеческой истории существует перед и  зад!
Но у этого спрута нет  ни  зада,  ни  переда.  Для  меня  нет  слова,  более
опустошённого от смысла, чем "прогресс". Илларион Палыч, какой прогресс?  От
чего? И к чему? За двадцать семь столетий стали люди лучше? добрей? или хотя
бы счастливей? Нет, хуже, злей и несчастней! И  всё  это  достигнуто  только
прекрасными идеями!
   --  Нет  прогресса?  нет  прогресса?  --  тоже  переступая  осторожность,
заспорил Герасимович омоложенным голосом. -- Этого нельзя простить человеку,
соприкасавшемуся  с  физикой.  Вы  не  видите   разницы   между   скоростями
механическими и электромагнитными?
   -- Зачем мне авиация? Нет здоровей, как пешком и на лошадках!  Зачем  мне
ваше радио? Чтоб засмыкать великих пианистов? Или  чтоб  скорей  передать  в
Сибирь приказ о моём аресте? Нехай себе везут на почтовых.
   -- Как не понять, что мы -- накануне почти бесплатной энергии, значит  --
избытка материальных благ. Мы растопим  Арктику,  согреем  Сибирь,  озеленим
пустыни. Мы через двадцать-тридцать лет  сможем  ходить  по  продуктам,  они
станут бесплатны, как воздух. Это -- прогресс?
   -- Избыток -- это не прогресс! Прогрессом я признал  бы  не  материальный
избыток, а всеобщую готовность делиться недостающим!  Но  --  ничего  вы  не
успеете! Не согреете вы Сибири! Не озелените пустынь! Всё, простите, к ...ям
размечут атомными бомбами! Всё к ...ям перепашут реактивной авиацией!
   -- Но беспристрастно -- окиньте эти виражи!  Мы  не  только  делали,  что
ошибались -- мы и всползали наверх. Мы искровавили наши нежные  мордочки  об
обломки скал -- но всё-таки мы уже на перевале...
   -- На Оймяконе!..
   -- Всё-таки на кострах мы уже друг друга не жжём...
   -- Зачем возиться с дровами, есть душегубки!
   -- Всё-таки веча, где аргументировали палками,  заменились  парламентами,
где побеждают доводы! Всё-таки у первобытных народов отвоёван habeas  corpus
act! И никто не велит вам в первую брачную ночь отсылать жену сюзерену. Надо
быть слепым, чтобы не увидеть, что  нравы  всё-таки  смягчаются,  что  разум
всё-таки одолевает безумие...
   -- Не вижу!
   -- Что всё-таки созревает понятие человеческая личность!
   По всему зданию разнёсся продолжительный электрический звонок. Он значил:
без четверти одиннадцать,  сдавать  всё  секретное  в  сейфы  и  опечатывать
лаборатории.
   Оба поднялись головами в слабый фонарный свет от зоны.
   Пенсне Герасимовича переливало как два алмаза.
   -- Так что же? Вывод? Отдать всю планету на разврат? Не жалко?
   -- Жалко, -- уже ненужным шёпотом, упавшим шёпотом согласился Нержин.  --
Планету -- жалко. Лучше умереть, чем до этого дожить.
   -- Лучше --  не  допустить,  чем  умереть!  --  с  достоинством  возразил
Герасимович. --  Но  в  эти  крайние  годы  всеобщей  гибели  или  всеобщего
исправления ошибок --  какой  же  другой  выход  предлагаете  вы?  фронтовой
офицер! старый арестант!
   -- Не знаю... не знаю... -- видно  было  в  четверть-свете,  как  мучился
Нержин. -- Пока не было  атомной  бомбы,  советская  система,  худостройная,
неповоротливая, съедаемая паразитами, обречена была  погибнуть  в  испытании
временем. А теперь если у [наших] бомба появится -- беда. Теперь  вот  разве
только...
   -- Что?! -- припирал Герасимович.
   -- Может быть... новый век... с его сквозной информацией...
   -- Вам же радио не нужно!
   -- Да его глушат... Я говорю, может быть  в  новый  век  откроется  такой
способ: [слово разрушит бетон]?
   [-] Чересчур противоречит сопромату.
   -- Так и диамату! А  всё-таки?..  Ведь  помните:  в  Начале  было  Слово.
Значит, Слово -- исконней бетона? Значит, Слово  --  не  пустяк?  А  военный
переворот... невозможно...
   -- Но как вы это себе конкретно представляете?
   -- Не знаю. Повторяю: не знаю. Здесь -- тайна. Как грибы по  некой  тайне
не с первого и не со второго, а с какого-то дождя -- вдруг трогаются  всюду.
Вчера и поверить было нельзя, что  такие  уроды  могут  вообще  расти  --  а
сегодня они повсюду! Так тронутся в рост и благородные люди, и слово  их  --
разрушит бетон.
   --  Прежде  того  понесут  ваших  благородных  кузовами  и  корзинами  --
вырванных, срезанных, усечённых...
 
   Вопреки  предчувствиям  и  страхам  понедельник  проходил   благополучно.
Тревога не покинула Иннокентия, но и равновесное состояние,  завоёванное  им
после полудня, тоже сохранялось в нём. Теперь надо было на вечер обязательно
скрыться в театр, чтобы перестать бояться каждого звонка у дверей.
   Но зазвонил телефон. Это было незадолго до театра, когда  Дотти  выходила
из ванной.
   Иннокентий стоял и смотрел на телефон как собака на ежа.
   -- Дотти, возьми трубку! Меня нет, и не  знаешь,  когда  буду.  Ну  их  к
чёрту, вечер испортят.
   Дотти ещё похорошела со вчерашнего дня. Когда  нравилась  --  она  всегда
хорошела, а оттого больше нравилась -- и ещё хорошела.
   Придерживая полы  халата,  она  мягкой  походкой  подошла  к  телефону  и
властно-ласково сняла трубку.
   -- Да... Его нет дома... Кто, кто?.. -- и вдруг преобразилась  приветливо
и повела плечами, был у неё  такой  жест  угоды.  --  Здравствуйте,  товарищ
генерал!..  Да,  теперь  узнаю...  --  Быстро  прикрыла  микрофон  рукой   и
прошептала: -- Шеф! Очень любезен.
   Иннокентий  заколебался.  Любезный  шеф,  звонящий  вечером  сам...  Жена
заметила его колебание:
   -- Одну минуточку, я слышу дверь открылась, как бы не  он.  Так  и  есть!
Ини! Не раздевайся, быстро сюда, генерал у телефона!
   Какой бы не  сидел  по  ту  сторону  телефона  закоснелый  в  подозрениях
человек, он по тону Дотти почти мог видеть, как Иннокентий торопливо вытирал
ноги в дверях, как пересек ковёр и взял трубку.
   Шеф был  благодушен.  Он  сообщал:  только  что  окончательно  утверждено
назначение Иннокентия. В среду он вылетит самолётом с пересадкой  в  Париже,
завтра надо  сдать  последние  дела,  а  сейчас  явиться  на  полчасика  для
согласования кое-каких деталей. Машина за Иннокентием уже выслана.
   Иннокентий разогнулся от телефона другим человеком. Он  вдохнул  с  такой
счастливой глубиной, что воздух как будто  имел  время  распространиться  по
всему его телу. Он выдохнул с медленностью -- и вместе с воздухом  вытолкнул
сомнения и страхи.
   Невозможно было поверить, что вот так по канату  при  косом  ветре  можно
идти, идти -- и не сваливаться.
   -- Представь, Дотик, в среду лечу! А сейчас... Но Дотик, прислонявшая ухо
к трубке,  уже  слышала  всё  и  сама.  Только  она  разогнулась  совсем  не
радостная:  отдельный  отъезд  Иннокентия,  ещё  объяснимый   и   допустимый
позавчера, сегодня был оскорблением и раной.
   -- Как ты думаешь, -- она поднадула  губы,  --  "кое-какие  детали",  это
может быть всё-таки и я?
   -- Да... м-м-может быть...
   -- А что ты там вообще говорил обо мне?
   Да что-то говорил. Что-то говорил, чего не мог бы  ей  сейчас  повторить,
что и переигрывать уже было поздно.
   Но  уверенность,  вчера  приобретенная,  позволяла  Дотти   говорить   со
свободою:
   -- Ини, мы всё открывали вместе! Всё новое мы видели вместе! А к  Жёлтому
Дьяволу ты хочешь ехать без меня? Нет, я решительно не согласна,  ты  должен
думать об обоих!
   И это -- ещё лучшее изо всего, что она произнесёт потом.  Она  ещё  будет
потом при иностранцах повторять  глупейшие  казённые  суждения,  от  которых
сгорят уши Иннокентия. Она будет поносить Америку -- и как  можно  больше  в
ней покупать. Да нет, забыл, будет иначе:  ведь  он  там  откроется,  и  что
вообще уместится, в её голове?
   -- Всё и устроится, Дотти, только не сразу. Пока  я  поеду  представлюсь,
оформлюсь, познакомлюсь...
   -- А я хочу сразу! Мне именно сейчас хочется! Как же я останусь?
   Она не знала, на что  просилась...  Она  не  знала,  что  такое  крученый
круглый канат под скользкими подошвами. И теперь  ещё  надо  оттолкнуться  и
сколько-то пролететь, а предохранительной сетки может  быть  нет.  И  второе
тело -- полное, мягкое, нежертвенное, не может лететь рядом.
   Иннокентий приятно улыбнулся и потрепал жену за плечи:
   -- Ну, попробую. Раньше разговор был иначе, теперь  как  удастся.  Но  во
всяком случае ты не беспокойся, я же очень скоро тебя...
   Поцеловал её в чужую щеку. Дотти нисколько не была  убеждена.  Вчерашнего
согласия между ними как не бывало.
   -- А пока одевайся,  не  торопясь.  На  первый  акт  мы  не  попадём,  но
цельность "Акулины" от этого... А на второй... Да я тебе ещё из министерства
звякну...
   Он едва успел надеть мундир, как в квартиру позвонил шофёр.  Это  не  был
Виктор, обычно возивший его, ни Костя. Шофёр  был  худощавый,  подвижный,  с
приятным интеллигентным лицом. Он весело спускался по лестнице, почти  рядом
с Иннокентием, вертя на шнурочке ключ зажигания.
   -- Что-то я вас не  помню,  --  сказал  Иннокентий,  застёгивая  на  ходу
пальто.
   -- А я даже лестницу вашу помню, два раза за вами приезжал. --  У  шофёра
была улыбка открытая и вместе плутоватая. Такого разбитнягу хорошо иметь  на
собственной машине.
   Поехали. Иннокентий сел сзади. Он не слушал, но шофёр  через  плечо  раза
два пытался пошутить по дороге. Потом вдруг  резко  вывернул  к  тротуару  и
впритирку к нему остановился. Какой-то молодой человек в мягкой  шляпе  и  в
пальто, подогнанном по талии, стоял у края тротуара, подняв палец.
   -- Механик наш, из гаража, -- пояснил симпатичный шофёр и стал  открывать
ему правую переднюю дверцу. Но дверца никак не поддавалась, замок заел.
   Шофёр выругался в границах городского приличия и попросил:
   -- Товарищ советник! Нельзя ли ему рядом с  вами  доехать?  Начальник  он
мой, неудобно.
   -- Да пожалуйста, -- охотно согласился Иннокентий, подвигаясь. Он  был  в
опьянении, в азарте, мысленно захватывая назначение и визу,  воображая,  как
послезавтра утром сядет на самолёт во Внукове, но не успокоится до  Варшавы,
потому что и там его может догнать задерживающая телеграмма.
   Механик, закусив сбоку рта длинную дымящую папиросу, пригнулся, вступил в
машину, сдержанно-развязно спросил:
   -- Вы... не возражаете? -- и плюхнулся рядом с Иннокентием.
   Автомобиль рванул дальше.
   Иннокентий на миг скривился от презрения ("хам!"), но ушёл опять  в  свои
мысли, мало замечая дорогу.
   Пыхтя папиросой, механик задымил уже половину машины.
   -- Вы бы стекло открыли! -- поставил его на  место  Иннокентий,  поднимая
одну лишь правую бровь.
   Но механик не понял иронии и не открыл стекла, а, развалясь  на  сиденьи,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 114 115 116 117 118 119 120  121 122 123 124 125 126 127 ... 133
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама