Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Солженицын А. Весь текст 1553.78 Kb

В круге первом

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 133
если б это было руководство делом заведомо  гиблым,  не  могло  вернуть  ему
расположения Лучшего Друга Связистов. Руководить надо  было  делом  заведомо
надёжным.
   К  этому  времени   в   Марфинском   институте   проступило   два   таких
обнадёживающих дела: Вокодер и Семёрка.
   По какому-то глубинному импульсу, рвущему плети логических доводов,  люди
сходятся или не сходятся с первого взгляда. Яконов и его заместитель Ройтман
не сошлись. Что ни месяц, они становились невыносимее друг для друга и лишь,
впряженные более тяжёлой рукой в одну колесницу, не могли из неё  вырваться,
а  только  тянули  в  разные  стороны.  Когда  секретная  телефония   начала
осуществляться  пробными  параллельными  разработками,  Ройтман,  кого  мог,
стянул  в  Акустическую  для  разработки  системы  "вокодер",  что   значило
по-английски voice coder (кодированный голос),  а  по-русски  было  окрещено
"аппарат искусственной речи", но это не привилось. В ответ и Яконов  ободрал
все прочие группы: самых схватчивых  инженеров  и  самую  богатую  импортную
аппаратуру стянул в  "Семёрку",  лабораторию  щ7.  Хилые  поросли  остальных
разработок погибли в неравной борьбе.
   Мамурин избрал для себя Семёрку и потому,  что  не  мог  же  он  войти  в
подчинение  к  своему  бывшему  подчинённому  Ройтману,  и  потому,  что   в
министерстве  тоже  считали  разумным,   чтоб   за   плечами   беспартийного
подпорченного Яконова горел бы неусыпный огненный глаз.
   С  этого  дня  Яконов  мог  быть  или  не  быть  ночью  в  институте   --
разжалованный полковник МВД, подавивший в  себе  стихотворную  страсть  ради
технического прогресса родины, одинокий узник с горячечными белыми  глазами,
с безобразной  худобой  ввалившихся  щёк,  отклоняя  пищу  и  сон,  таял  на
руководстве до  двух  часов  ночи,  переведя  Семёрку  на  пятнадцатичасовой
рабочий день. Такой удобный рабочий день мог быть только в Семёрке, ибо  над
Мамуриным не требовалось контроля вольняшек и их особых ночных дежурств.
   Туда, в Семёрку, и пошёл Яконов, когда оставил Веренёва с Нержиным у себя
в кабинете.
 
   Как у простых солдат, хотя никто не объявляет им генеральских диспозиций,
всегда бывает  ясное  сознание,  попали  они  на  направление  главного  или
неглавного  удара,  --  так  и  среди  трёхсот  зэков   марфинской   шарашки
утвердилось верное представление, что на решающий участок выдвинута Семёрка.
   Все  в  институте  знали  её  истинное   наименование   --   "лаборатория
клиппированной речи", но предполагалось, что об этом никто не  знает.  Слово
[клиппированная] было с английского и означало "стриженая" речь.  Не  только
все инженеры и переводчики института, но и монтажники, токари, фрезеровщики,
чуть ли даже не  глуховатый  глуповатый  столяр  знали,  что  установка  эта
строится с использованием американских образцов, однако принято было, что --
только по отчественным. И поэтому американские  радиожурналы  со  схемами  и
теоретическими  статьями  о  клиппировании,  продававшиеся  в  Нью-Йорке  на
лотках, здесь были пронумерованы, прошнурованы, засекречены и  опечатывались
от американских же шпионов в несгораемых шкафах.
   Клиппирование,    демпфирование,    амплитудное    сжатие,    электронное
дифференцирование и интегрирование привольной человеческой речи  было  таким
же  инженерным  издевательством  над  ней,  как  если  б  кто-нибудь  взялся
расчленить Новый Афон или Гурзуф на кубики вещества, втиснуть их в  миллиард
спичечных коробок, перепутать, перевезти  самолётом  в  Нерчинск,  на  новом
месте распутать, неотличимо собрать и  воссоздать  субтропики,  шум  прибоя,
южный воздух и лунный свет.
   То же, в пакетиках-импульсах,  надо  было  сделать  и  с  речью,  да  ещё
воссоздать её так, чтоб не только было всё понятно,  но  Хозяин  мог  бы  по
голосу узнать, с кем говорит.
   На шарашках, в этих полубархатных заведениях, куда, казалось, не проникал
зубовный скрежет лагерной борьбы за  существование,  издавна  было  достойно
учреждено начальством: в случае  успеха  разработки  ближайшие  к  ней  зэки
получали всё -- свободу, чистый паспорт, квартиру в Москве; остальные же  не
получали ничего -- ни дня скидки со сроку, ни  ста  граммов  водки  в  честь
победителей.
   Середины не было.
   Поэтому арестанты, наиболее усвоившие ту особенную лагерную  цепкость,  с
которой, кажется, зэк может ногтями удержаться на вертикальном  зеркале,  --
самые цепкие арестанты старались попасть в Семёрку, чтоб из неё  [выскочить]
на волю.
   Так попал сюда жестокий инженер Маркушев, прыщеватое лицо которого дышало
готовностью умереть за идеи инженер-полковника Яконова. Так попали и другие,
того же духа.
   Но проницательный Яконов выбирал в Семёрку и из тех, кто не напрашивался.
Таков был инженер Амантай  Булатов,  казанский  татарин  в  больших  роговых
очках, прямодушный, с оглушающим смехом, осуждённый на десять лет за плен  и
за связи с врагом народа Мусой Джалилем. (В шутку Амантая считали  старейшим
работником [фирмы], ибо, кончив радиоинститут в июне сорок  первого  года  и
брошенный в месиво смоленского направления,  он  как  татарин  был  извлечён
немцами из лагеря военнопленных и начал  свою  производственную  практику  в
цехах этой самой фирмы "Лоренц", когда её руководители ещё  подписывались  в
письмах  "mit  Heil  Hitler!").  Таков  был  и  Андрей  Андреевич   Потапов,
специалист совсем не по  слабым  токам,  а  по  сверхвысоким  напряжениям  и
строительству  электростанций.  На  шарашку  Марфино  он  попал  по   ошибке
неосведомленного чиновника, отбиравшего карточки в картотеке  ГУ  Лага.  Но,
будучи истинным инженером и беззаветным работягой, Потапов в Марфино  быстро
развернулся и стал незаменимым при  аппаратуре  наиболее  точных  и  сложных
радио-измерений.
   Ещё тут был инженер Хоробро'в, большой знаток радио. В группу щ7  он  был
назначен с самого начала, когда она была рядовая группа. Последнее время  он
тяготился Семёркой, никак не включался в её бешеный темп -- и  Мамурин  тоже
тяготился им.
   Наконец долгоруким молниевидным [спецнарядом] сюда, в марфинскую Семёрку,
был доставлен из-под Салехарда,  из  бригады  усиленного  режима  каторжного
лагеря мрачный арестант и гениальный инженер Александр Бобынин  --  и  сразу
поставлен надо всеми. Бобынин был взят из самого зева  смерти.  Бобынин  был
первый кандидат на освобождение в случае успеха. Поэтому он работал, тянул и
после полуночи, но с таким презрительным достоинством,  что  Мамурин  боялся
его и ему одному не смел делать замечаний.
   Семёрка была такая же комната, как Акустическая, только этажом  над  ней.
Так же она была заставлена аппаратурой и смешанной мебелью, только не было в
её углу одоробла акустической будки.
   Яконов по несколько раз на дню бывал в Семёрке,  поэтому  приход  его  не
воспринимался тут как приход большого начальства. Только Маркушев  и  другие
угодники выдвинулись вперёд  и  захлопотали  ещё  радостней  и  быстрей,  да
Потапов, чтобы закрыть  видимость,  добавил  частотомер  --  в  просвет,  на
многоэтажный стеллаж приборов, отгораживающий его от остальной  лаборатории.
Он свою работу выполнял без рывков, с долгами всеми был разочтён,  и  сейчас
мирно ладил портсигар из прозрачной красной пластмассы,  предназначенный  на
завтрашнее утро в подарок.
   Мамурин поднялся навстречу Яконову как равный к  равному.  Он  был  не  в
синем комбинезоне простых зэков, а в костюме дорогой шерсти, но и этот наряд
не красил его измождённого лица и костлявой фигуры.
   То, что было сейчас изображено на его лимонном  лбу  и  бескровных  губах
нежильца на этом свете, условно означало  и  было  воспринято  Яконовым  как
радость:
   -- Антон Николаич!  Перестроили  на  каждый  шестнадцатый  импульс  --  и
гораздо лучше стало. Вот послушайте, я вам почитаю.
   "Почитать" и "послушать" -- это была обычная проба  качества  телефонного
тракта: тракт менялся по несколько раз в день -- добавкой, или  устранением,
или заменой какого-нибудь звена, а устраивать каждый  раз  артикуляцию  было
громоздко, невдоспех за конструктивными мыслями инженеров, да и  расчёта  не
было  получать  грубые  цифры  от  этой  недружелюбной  науки,   захваченной
ройтмановским выкормышем Нержиным.
   Привычно подчинённые единой мысли, ничего не  спрашивая  и  не  объясняя,
Мамурин пошёл в дальний угол комнаты и там, отвернувшись,  прижав  трубку  к
скуле, стал читать в телефон газету, а Яконов около стойки с панелями  надел
наушники, включённые на другом конце тракта, и  стал  слушать.  В  наушниках
творилось нечто ужасное: звуки разрывались тресками,  грохотами,  визжанием.
Но как мать с любовью вглядывается в уродства своего детёныша, так Яконов не
только не сдёргивал телефонов со страдающих ушей, но плотнее  вслушивался  и
находил, что это ужасное было как будто  лучше  того  ужасного,  которое  он
слышал перед обедом. Речь Мамурина была вовсе не живая разговорная  речь,  а
размеренное нарочито-чёткое  чтение,  к  тому  же  Мамурин  читал  статью  о
наглости югославских  пограничников  и  о  распоясанности  кровавого  палача
Югославии  Ранковича,  превратившего  свободолюбивую   страну   в   сплошной
застенок, -- поэтому Яконов легко угадывал недослышанное, понимал,  что  это
-- угадка,  и  забывал,  что  это  угадка,  и  всё  более  утверждался,  что
слышимость с обеда стала лучше.
   И ему хотелось поделиться с Бобыниным. Грузный, широкоплечий, с  головой,
демонстративно  остриженной  наголо,  хотя  на  шарашке  разрешались   любые
причёски, Бобынин сидел неподалеку. Он не  обернулся  при  входе  Яконова  в
лабораторию  и,  склонясь  над  длинной  лентой  фото-осциллограммы,   мерил
остриями измерителя.
   Этот Бобынин был  букашка  мироздания,  ничтожный  зэк,  член  последнего
сословия, бесправнее колхозника. Яконов был вельможа.
   И Яконов не решался отвлечь Бобынина, как ему этого ни хотелось!
   Можно построить Эмпайр-стэйт-билдинг. Вышколить прусскую  армию.  Взнести
иерархию тоталитарного государства выше престола Всевышнего.
   Нельзя преодолеть какого-то странного духовного превосходства иных людей.
   Бывают солдаты, которых боятся  их  командиры  рот.  Чернорабочие,  перед
которыми робеют прорабы. Подследственные, вызывающие трепет у следователей.
   Бобынин знал всё это и нарочно так ставил себя с начальством. Всякий раз,
разговаривая с ним, Яконов ловил себя на  трусливом  желании  угодить  этому
зэку, не раздражать его, -- негодовал на это чувство, но замечал, что и  все
другие так же разговаривают с Бобыниным.
   Снимая наушники, Яконов прервал Мамурина:
   -- Лучше,  Яков  Иваныч,  определённо  лучше!  Хотелось  бы  Рубину  дать
послушать, у него ухо хорошее.
   Кто-то когда-то,  довольный  отзывом  Рубина,  сказал,  что  у  него  ухо
[хорошее]. Бессознательно это подхватили, поверили. Рубин на  шарашку  попал
случайно, перебивался тут переводами. Было у него  левое  ухо,  как  у  всех
людей, а правое даже приглушено фронтовой  контузией  --  но  после  похвалы
пришлось это скрывать. Славой  своего  "хорошего  уха"  он  и  держался  тут
прочно, пока ещё прочней не окопался капитальной  работой  "Русская  речь  в
восприятии слухо-синтетическом и электро-акустическом".
   Позвонили в Акустическую за  Рубиным.  Пока  ждали  его,  стали,  уже  по
десятому разу, слушать сами. Маркушев, сильно сдвинув брови, с  напряжёнными
глазами, чуть-чуть подержал трубку и резко заявил, что -- лучше, что намного
лучше (идея перестройки на шестнадцать импульсов принадлежала ему, и он  ещё
до перестройки знал, что будет лучше). Булатов завопил на  всю  лабораторию,
что надо  согласовать  с  шифровальщиками  и  перестроить  на  тридцать  два
импульса. Двое услужливых электромонтажников, Любимичев и Сиромаха, разодрав
наушники между собой, стали слушать каждый одним ухом и тотчас же с  кипучей
радостью подтвердили, что стало именно разборчивее.
   Бобынин, не поднимая головы, продолжал мерить осциллограмму.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 133
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама