Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Айзек Азимов Весь текст 335.9 Kb

Обнаженное солнце

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 29
     - Нет, но откуда взялась эта штука? - он показал ей стрелу.
     - Это я выпустил ее из лука, вот так, - нагло  вмешался  мальчуган  и
пустил в воздух такую же стрелу.
     У мальчика были пушистые светлые волосы и гибкое ловкое тело.
     - Ты будешь строго наказан за это. А теперь уходи  отсюда,  -  сурово
обратилась к нему Клариса.
     - Нет, нет, постой, -  воскликнул  Бейли.  Он  потер  ушибленное  при
падении колено и обратился к мальчику. - Как тебя зовут?
     - Бик, - небрежно ответил маленький сорванец.
     - Ты пустил эту стрелу в меня, Бик?
     Бик пожал плечами.
     - Ну, конечно, я целился в вас.
     - Я вам сейчас объясню, - поспешно заговорила Клариса, - дело в  том,
что стрельба из лука поощряется у нас. Это полезное упражнение, и  оно  не
требует  личных  контактов.  Очевидно,  они  привыкли  в  качестве  мишени
использовать роботов. Я уверена, что мальчик принял вас за робота.
     Бейли внимательно слушал. Кое-что начинало проясняться в  его  мозгу.
Его продолговатое лицо нахмурилось, лоб пересекла глубокая морщина.
     - Ты действительно  думал,  что  я  робот,  Бик?  -  обратился  он  к
мальчику.
     - Нет, - ответил тот, - я знал, что вы землянин.
     - Ладно. Можешь идти, Бик.
     Маленький солярианин повернулся и, насвистывая, побежал  по  дорожке.
Бейли повернулся к роботу.
     - Послушай, парень, откуда Бик узнал, что я землянин?
     - Я сказал ему, господин, что вы землянин.
     - Ты объяснил ему, что такое землянин.
     - Да, господин.
     - И что же ты ему сказал?
     - Я сказал ему, что землянин  -  это  человеческое  существо  низшего
сорта, которое не следует пускать на Солярию, так как своим  дыханием  оно
может заразить всех соляриан.
     - А кто тебе, парень, это сказал.
     Робот молчал.
     - Ты знаешь, от кого услышал это? - повторил вопрос Бейли.
     - Нет, господин, не знаю. Эта информация заложена в моем запоминающем
устройстве.
     - Итак, ты сообщил мальчику, что я низшее существо,  распространяющее
заразу, и он тут же выстрелил в меня? Почему ты не остановил его?
     - Я не успел, господин. Я не должен  допускать,  чтобы  человеческому
существу был причинен вред. Это Первый Закон. Но Бик действовал быстро,  и
я не успел помешать ему.
     - Наверное, тебе потребовалось время,  чтобы  рассчитать,  должен  ли
прийти на помощь землянину, рискуя  причинить  некоторую  боль  маленькому
солярианину. А тем временем Бик воспользовался твоей медлительностью.
     - Это так, господин.
     - Что ты делал около Бика?
     - Я нес стрелы.
     - Покажи-ка мне их.
     Робот протянул дюжину стрел. Бейли осмотрел  их  все  по  очереди,  а
затем снова обратился к роботу.
     - Почему ты подал ему именно эту стрелу?
     - Я должен был подать первую стрелу с черным оперением, господин.
     - Почему?
     Робот с удивлением воззрился на Бейли.
     - Так значилось в моем запоминающем устройстве.
     - Скажи, этот Бик самый искусный стрелок среди всех ваших детей?
     Робот наклонил голову.
     - Да, господин, он наш лучший стрелок из лука.
     Клариса замерла на месте.
     - Как вы догадались? - взволнованно воскликнула она.
     - Это очевидно, - сухо ответил детектив, - посмотрите на эту стрелу с
черным оперением и сравните ее с остальными. Только  на  ней  один  кончик
смазан чем-то жирным, не так  ли?  Так  вот,  хотя  это  звучит  несколько
мелодраматично, Клариса, но я все-таки могу утверждать, что ваш окрик спас
мне жизнь. Стрела, которая чуть было не попала в меня, отравлена.
     - О  небеса!  Это  невозможно,  совершенно  невозможно!  -  вскричала
молодая женщина.
     -  Тем  не  менее  это  так.  Попробуйте  оцарапать  кончиком  стрелы
какое-нибудь животное, и вы увидите, что с ним произойдет.
     - Вас хотели убить? Но зачем? И кому на свете надо было?..  -  начала
Клариса.
     - Зачем - я знаю, - резко прервал Бейли. - Но вопрос, кому это надо.
     Земля закружилась перед глазами Бейли.  Он  почувствовал  нарастающий
гнев, швырнул стрелу к ногам Кларисы и громко закричал:
     - Раз вы не хотите проверить мои слова, срочно уничтожить ее. Иначе с
кем-нибудь из ваших детей случиться несчастье.
     - Все это ужасно! - воскликнула Клариса. В смятении она даже забыла о
соблюдении дистанции и подошла больно близко к Бейли.  -  Сначала  убивают
патрона. Потом отравляют Груэра, пытаются убить вас. У нас на Солярии  нет
и не может быть причин для  насилия.  У  нас  есть  все,  что  нам  нужно.
Подождите... - Лицо Кларисы прояснилось, - послушайте, эта стрела не могла
быть отравлена. Вы не сможете убедить меня в этом.
     - Интересно, почему?
     - А вот почему. Рядом с Диком находился робот.  -  Робот  никогда  не
позволил бы нанести вред человеческому существу. Первый Закон  роботехники
запрещает это.
     - Чем спорить со мной, исследуйте  стрелу,  и  вы  убедитесь  в  моей
правоте.
     В голосе  землянина  звучала  такая  непоколебимая  уверенность,  что
молодая женщина умолкла.
     - Ну, а теперь вы по-прежнему  уверены  в  том,  что  Гладия  Дельмар
виновна в смерти своего мужа? - спросил Бейли.
     - Она была единственным живым существом, находившимся около него.
     - Ага. А вот вы тоже единственное существо здесь,  не  считая  детей,
разумеется, и вы были около меня в тот момент, когда меня чуть  не  убили,
не так ли?
     - Я не имею ничего общего с этим делом, - решительно заявила Клариса.
     -  Вполне  вероятно.  Но  так  же  вероятно,  что  и  Гладия  Дельмар
невиновна. Ну, хватит об этом. Могу ли я воспользоваться  вашим  аппаратом
для телеконтактов?
     - Да, конечно.
     Бейли точно знал, с кем ему нужно побеседовать. И это была  вовсе  не
Гладия  Дельмар.  Тем  более  он  был  удивлен,  когда  он  услышал   свой
собственный голос, произносящий:
     - Парень, мне нужно установить контакт с госпожой Гладией Дельмар.
     Бейли молча следил за манипуляциями робота, устанавливающего контакт.
Может здесь, этот импульс  возник  просто  потому,  что  у  него  остались
неприятные воспоминания о последней встрече с Гладией. А  может  быть,  он
устал от общества Кларисы,  ее  безапелляционных  суждений  и  преклонения
перед мудростью солярианских обычаев... Так или иначе, но внезапно  Гладия
возникла перед ним. Она сидела в большом кресле и казалось  в  нем  совсем
маленькой и беззащитной. Ее волосы  были  собраны  на  затылке  в  большой
пучок, в  ушах  были  длинные  блестящие  серьги.  Гладкое  платье  плотно
облегало ее фигуру.
     - Я рада, что вижу вас, Илайдж, - сказала  она  тихо,  -  я  пыталась
найти вас.
     - Доброе утро, Гладия, - приветствовал ее Бейли.  -  А  зачем  я  был
нужен вам?
     - Я хотела извиниться за мое поведение  во  время  нашего  последнего
разговора. Но мистер Оливо не знал, где вы находитесь.
     Перед мысленным взором Бейли промелькнула  фигура  Дэниела,  которого
неусыпно стерегут всевидящие роботы, и он усмехнулся про себя.
     - Ладно, примерно через полчаса я прибуду к вам.
     - Да,  конечно...  то  есть  как  "прибудете  ко  мне"?  -  испуганно
воскликнула она.
     - Я должен встретиться с вами лично, - решительно заявил Бейли.
     Глаза Гладии расширились от ужаса, ее пальцы впились в  мягкий  белый
пластик подлокотников кресла.
     - Зачем? - пролепетала она.
     - Это совершенно необходимо. А пока скажите мне, кто работал с  вашим
мужем над созданием новых моделей роботов?
     - Джотан Либиг, - сразу ответила Гладия, - он мой хороший друг.
     - Неужели? - резко спросил Бейли.
     Гладия взглянула на него испуганно.
     - Может быть, мне не следовало говорить этого? - тихо спросила она.
     - Нет, почему же... особенно, если это правда.
     - Я всегда боюсь сказать что-нибудь не то... что-нибудь такое,  после
чего люди решат, что... в общем, я хочу сказать, что очень  тяжело,  когда
все вокруг уверены, что ты в чем-то виновата.
     - Не надо расстраиваться, Гладия. Лучше скажите, каким  образом  этот
Либиг оказался вашим другом?
     - Я и сама не знаю. Он живет в соседнем со мной поместье.  Мы  с  ним
много  беседуем  и  гуляем.  Во  всяком  случае  раньше...  до...  -   она
запуталась.
     - Гуляете?
     - Ах, я все врем забываю, что вы - землянин. Конечно,  каждый  гуляет
по своему поместью, но мы устанавливаем  телеконтакт  в  движении,  и  нам
кажется, что мы находимся рядом.
     Вдруг она рассмеялась.
     - Бедный Джотан, - пробормотал он сквозь смех.
     - Почему "бедный"?
     - Если бы мы оказались действительно рядом, я думаю, он  бы  умер  от
ужаса.
     - Почему?
     - Джонатан в таких вопросах ужасно чувствителен. Он говорил мне,  что
уже с пяти лет перестал  лично  встречаться  с  людьми.  Признавал  только
телеконтакты. Рикэн, - она запнулась, потом продолжала, - Рикэн, мой  муж,
раньше восхищался Джотаном. Рикэн говорил, что в нем видны черты  человека
будущего. А вы согласны с этим, Илайдж?
     - Я не являюсь авторитетом в данном вопросе, - сухо ответил Бейли.
     - В своем отвращении к личным встречам  Джотан  дошел  до  того,  что
наотрез отказался вступить в брак. Рикэн спорил с ним, доказывал, что  его
поведение антиобщественно, что его превосходные гены следует  использовать
в общем котле населения планеты. Но  напрасно.  Джотан  не  поддавался  на
уговоры.
     - А разве он имеет право отказываться, если ему предписана женитьба?
     - Не-ет, не совсем, - неуверенно ответила Гладия.  -  Но  видите  ли,
Джотан - великий роботехник, а на Солярии такие люди ценятся. Но,  кстати,
Рикэн собирался прервать совместную работу с Джотаном. Незадолго до смерти
он сказал мне, что Джотан - плохой солярианин.
     - Вы не знаете, почему ваш муж  вдруг  начал  считать  Либига  плохим
солярианином? Возможно, из-за нежелания вступить в брак?
     - Рикэн всегда говорил, что брак - самое тяжелое  испытание  в  жизни
человека, но через это испытание должен пройти каждый солярианин, если ему
это предписано.
     - Ну, а вы какого мнения?
     - О чем, Илайдж?
     - Вы тоже считаете, что  брак  -  самое  тяжелое  испытание  в  жизни
человека?
     Вся кровь отхлынула от лица Гладии. Ее голос был  еле  слышен,  когда
она пробормотала:
     - Я никогда не думала о таких вещах.
     - Вы говорили, что раньше гуляли с Либигом, не, а теперь?
     Гладия покачала головой.
     - Нет, сейчас мы даже не беседуем, - грустно ответила она.
     - После смерти вашего мужа?
     - Нет, еще раньше.
     - Возможно, ваш супруг  был  недоволен  вашей  дружбой  с  Либигом  и
приказал ему прекратить оказывать вам внимание?
     Гладия изумленно взглянула на своего собеседника.
     - С чего бы Рикэн стал мне  приказывать?  Разве  Либиг  не  такой  же
правитель, как Дельмар, и должен выслушивать чьи-либо приказы?
     Бейли переменил тему разговора.
     - Вот что, Гладия. Сейчас я должен  поговорить  с  Либигом,  потом  я
снова свяжусь с вами.



                 ИЛАЙДЖ БЕЙЛИ ВСТУПАЕТ В СПОР С РОБОТЕХНИКОМ

     В установлении контакта с Либигом была некоторая задержка,  и  Бейли,
почувствовал голод, приказал роботу подать сандвичи  с  молоком.  Сандвичи
были в фабричной упаковке, молоко - в пластиковом контейнере. Бейли  решив
соблюдать  осторожность,  перед  едой  внимательно  осмотрел   печать   на
упаковке. Затем он медленно откусил бутерброд и отпил глоток  молока.  Как
будто все было порядке... Но, - подумал он мрачно, -  существуют  яды  без
всякого вкуса и  запаха,  яды  замедленно  действия...  Он  отмахнулся  от
неприятных мыслей и приступил к еде. До сих пор, - думал  он,  -  убийство
или попытки убийства совершались весьма примитивными  способами:  удар  по
голове, отравленная стрела... К нему приблизился робот.
     - Правитель доктор Либиг  сказал,  господин,  чтобы  вы  вызвали  его
завтра. Сегодня он занят важными делами.
     Бейли вскочил так, что стул с грохотом покатился по полу.
     - Скажи этому типу!.. - заорал он громовым голосом, но сразу  осекся.
Какой смысл кричать на робота? - Передай  твоему  господину,  -  заговорил
Бейли  осторожно,   -   что   я   занять   расследованием   убийства   его
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 29
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама