Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Уильям Сирз Весь текст 270.89 Kb

Бог любит смех

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 24
   Он был лаконичен.
   "Не бывает слишком большой цены, когда платишь, чтобы посмотреть, как
работает мастер".
   Как только она вышла из студии, в комнате словно стало светлее.  Мал-
лиган двинулся прямо за ней, как конвойный эсминец, сопровождающий  свой
транспорт.
   "Крошка, -- сказал он, взяв ее за руку, -- ты и я сейчас отправимся в
мир новых чудес".
   Вдруг взгляд голубых, как яйца малиновки,  глаз,  обернулся  холодным
орлиным взором.
   "Мы отправимся к лифту, -- сказала она, -- но только один из нас пое-
дет вниз".
   Я прошептал главному инженеру: "Ставлю семь к одному против".  Малли-
ган, тем не менее, словно бы не чувствовал арктического холода. Он  мах-
нул мне рукой и сказал беспечно: "Билл, возьми мои две следующих переда-
чи. Это божество и я отправляемся на завтрак через врата рая". Он искус-
но маневрировал за ней к лифту. "Прежде чем мы спустимся в вестибюль, --
сказал он ей, -- я перечислю тебе многие причины, почему твоя жизнь  на-
чинается только лишь с этого дня".
   Я открыл Маллигану кредит только по единственной причине  --  он  был
отважный маленький нищий. Казалось, он уже выиграл, потому что она слад-
ко ему улыбалась.
   "Вы не будете против, если я предложу кое-что, что, мне кажется,  бу-
дет весьма удобным".
   Он поклонился и подмигнул нам, как человек, выполнивший свою миссию.
   "Назови, что хочешь, Прекрасные Локоны, и все будет исполнено".
   "Ты берешь его программы, -- сказала она, показав на меня,  --  а  мы
пошлем тебе замечательную телеграмму из Гонолулу".
   Когда закрывались двери лифта, я увидел оскорбленный взгляд  Маллига-
на, взгляд, который недвусмысленно говорил: "Она  предпочла  пиво,  хотя
могла выбрать шерри".
   Я понимал, что она воспользовалась мной, чтобы отделаться от Маллига-
на, но, если бы у меня было время вернуть мои пять долларов, я мог бы на
них пригласить ее позавтракать. Я извинился за Джо.
   "В его карбюраторе богатая смесь, -- сказал я,  --  в  его  характере
есть хорошая черта, если...
   Она засмеялась. "Вы очень голодны?" "По правде сказать, --  признался
я, -- да, но я не могу купить вам даже зубочистку для  маринованной  се-
ледки".
   "Мы можем платить каждый за себя".
   Во мне был маленький Маллиган, и я усмехнулся. "Пусть -- за себя".
   Это был самый удивительный завтрак, который мне приходилось когда-ни-
будь есть.
   Совершенно не помню, какая была еда, но ее голос звучал  как  виолон-
чель Пабло Казальса.
   Ее звали Маргарет. Ей нравилась труба Армстронга, пакетботы  Зеленого
Залива и неострый мясной соус у Джона Чили.
   К счастью, Луи Армстронг должен был приехать на однодневные  гастроли
в следующую субботу, а я должен был вести передачу. Она согласилась пой-
ти со мной. Я объяснил, что уже несколько лет не танцевал, и что,  может
быть, мы лучше приготовимся к субботе, если будем вместе ужинать и  тан-
цевать три следующих вечера.
   Я следил за выражением глаз и видел: Северную Атлантику, Неаполитанс-
кий залив, наконец, голубизну яиц малиновки! Со вздохом облегчения я до-
пил свой кофе.
   Когда я возвратился на студию, парни меня ждали. Маллиган  подготовил
их к рассказу о неудаче.
   "Ну?" -- спросил он.
   Я улыбнулся.
   "Убери этот глупый оскал со своего лица, -- сказал Джо, -- и расскажи
нам, что было".
   Я начал голосом, которым я всегда представлял  старую  сладкую  дири-
жерскую палочку
   -- Гая Ломбардо: "Есть девушки,  которыми  вы  увлекаетесь.  Есть..."
"Это неважно, -- прервал Маллиган. -- Как ты заплатил за завтрак?"  "Она
платила, -- сказал я им, стряхивая пепел моей сигареты на башмаки Малли-
гана. Я потребовал свои пять долларов и ушел делать спортивную  програм-
му, мурлыча "Лишь Жиголо".
   Я зашел за Маргарет в субботу и прежде всего заметил, что  она  сняла
свое бриллиантовое обручальное кольцо. Когда мы танцевали после  переда-
чи, я подумал, как подходят к случаю завораживающие слова, которые  пела
труба Сатчмо:
   Марджи! Я весь в думах о тебе, Марджи.
   Это было правдой уже три дня и три ночи.
   Я всем расскажу, что люблю тебя.
   Не забудь, что ты мне обещала.
   Я дом купил и кольцо, и все остальное...
   Стоп, повеса, предостерег я себя. Ты отец трехлетнего сына и пятилет-
него сына.
   Хорошо строить воздушные замки, но не жить в них.
   Во время последнего вальса она сказала: "Я кое-что хочу тебе сказать.
Это может тебя удивить".
   Удивить меня! Подожди, пока я выложу новости о моем семейном  положе-
нии. Я знал, что ей не сказать ничего такого, что бы перевесило это.
   Она мне улыбнулась. "Ты интересуешься религией?" Я  чуть  не  выронил
ее. Она все-таки меня удивила.
   "Только не эту минуту", -- сказал я откровенно.
   "Ты заинтересуешься, когда услышишь, в чем дело", -- сказала она  ве-
село.
   Я выразил сомнение.
   "Я знаю, что в тот момент, когда ты смотрел на меня через  окно  сту-
дии, между нами возникло что-то важное. С тех пор я все хотела тебе  это
сказать. Поедем куда-нибудь и поговорим об этом".
   Мы поехали на пляж. Некто подготовил великолепные декорации для  этой
сцены:
   полная луна, мягкий песок и ласковые волны. Мы оставили радио в маши-
не включенным. Это был Хэл Кэмп в отеле Дрейка, и Скинни  Иннис  выводил
тремоло в "Ночи и дне" так, как только он это умеет. Я взял руку  Марга-
рет и как бы невзначай поинтересовался:
   "Что случилось с твоим бриллиантовым кольцом?" "О,  это!  --  сказала
она с легким смехом. И это было все, что она сказала об этом
   -- вплоть до сегодняшнего дня.
   Я часто думал, кто был этот бедняга, и втыкал ли он булавки в тряпич-
ную куклу, похожую на меня. Я решил, что был недостаточно честен, и  что
она может захотеть вернуть кольцо на место, когда  все  узнает,  поэтому
сказал прямо: "У меня двое сыновей".
   Я ожидал, что лава извергнется из Везувия. Но извержения не  было  --
было значительно холоднее.
   "Но жены нет", -- добавил я быстро.
   "Мальчики -- это прекрасно, -- сказала она. -- Я всегда хотела  иметь
пятерых".
   Я подумал, что, вот бы ее пятеро включали двух моих. Это было  прият-
ная мысль.
   Постпенно я успокоился и рассказал ей все о дедушке, Миннесоте и сво-
ем видении.
   Она была очень удивлена.
   "Как странно! -- сказала она. -- Это было примерно в то время,  когда
он был в Миннеаполисе".
   "Кто?" "Абдул-Баха".
   "Кто?" "Сын Бахауллы".
   "О! -- сказал я, совершенно озадаченный, -- это все объясняет.  Ничто
не может внести такую кристальную ясность, как откровенный ответ".
   "Извини, -- сказала она, смеясь. -- Бахаулла был основателем Веры Ба-
хаи".
   "Имя звучит по-восточному".
   Она расмеялась. "Конечно. А как, ты думаешь, звучало имя Иисус  Хрис-
тос для римлян? Как Джон Смит?" Еще пять минут назад я элегантно  подво-
дил разговор к теме любви и брака, а теперь неожиданно оказался в  сере-
дине Нового Завета.
   Я сказал себе: "Осторожнее. Эта Далила может остричь тебя".
   Я прервал разговор, подняв ее с песка.
   "Я, пожалуй, пойду домой, -- резко сказал я. -- У меня  рано  переда-
ча".
   "Конечно". -- Ее глаза глядели еще дружелюбно, но с обидой.
   Мы оба молчали, пока автомобиль скользил вдоль Лэйкшор-Драйв.
   Как я мог объяснить, не оскорбив ее чувств,  что  единственная  тема,
которую мне никак не хотелось обсуждать в эти дни, это религия.
   Я говорил об этом нетерпеливо и с энтузиазмом многие  годы  со  всеми
подряд, но встречал только все более прохладный прием, и, наконец,  счел
весьма разумным компромисс, который позволил нам с дедом  воссоединиться
так много лет назад: "Вы можете говорить о Боге, но не трогайте церкви".
   Я внимательно изучал каждую религию, секту, культ и верование,  какие
только смог обнаружить на Востоке и на Западе. Сначала я надеялся  обна-
ружить где-нибудь нечто, что выведет меня на тот удивительный  образ  из
моего сна, или, по крайней мере, объяснит его значение. Искал я  напрас-
но, со все убывающим интересом, пока, в конце концов, не был сыт религи-
ей по горло. И я бросил это.
   Три года я никому не говорил о  своем  видении.  Сегодня  вечером  --
впервые, и рассказал я об этом Маргарет только потому, что хотел,  чтобы
она знала обо мне все, прежде чем я предложу ей выйти за меня замуж.
   Ночь отражала мое настроение. Луна исчезла,  спрятавшись  за  темными
тучами.
   Вскоре начался дождь. Я включил  "дворники".  Они  монотонно  ширкали
взад и вперед, и в такт им, я мысленно говорил:
   "Проклятье!" Я зажег сигарету. Неожиданно  в  моей  памяти  вспыхнули
слова деда, произнесенные им в день, когда он привел доктора, чтобы  тот
в первый раз взглянул на меня. Я все рвался поиграть с  Джимми  Миддлто-
ном, несмотря на то, что он болел свинкой.
   Дед сказал: "Нет". Я прокрался через заднюю дверь к Миддлтонам, и был
выставлен из дома. Я приставил лестницу к стене и влез в спальню Джимми.
Мы сыграли три партии в шашки. Он  проиграл,  но  наверстал  свое  впос-
ледствии. Вскоре мои щеки надулись, как главный парус галеона. Когда дед
привел в мою комнату доктора, он сказал: "Я хочу, чтобы ты  познакомился
с моим свиноголовым внуком".
   Неужели и теперь я был свиноголовым? Тут я ничего не мог поделать.  Я
оставил машину у подъезда Маргарет.
   "Прости", -- сказал я.
   "Ничего. Ты можешь взять до утра машину".
   "Нет, спасибо, -- сказал я сдержанно. -- Я люблю гулять под дождем".
   "Я дам тебе плащ".
   "Не беспокойся".
   "Подожди здесь, -- настаивала она. -- Пожалуйста". Она быстро взбежа-
ла по ступенькам. Вернулась она без плаща, но в руки мне  сунула  книгу.
"Прочти это, -сказала она мне. -- Мне кажется, ты найдешь здесь кое-что,
что крепко удивит тебя".
   Несмотря на мою холодность, она держалась, как ни в чем не бывало. Ее
глаза были теплы и светились каким-то внутренним счастьем.
   Она выглядела так соблазнительно, что я забыл про свое  настроение  и
наклонился, чтобы поцеловать ее.
   "Не сегодня, -- сказала она. -- Я слишком взволнована из-за того, что
ты прочтешь эту книгу". Потом она наклонилась сама и, неожиданно поцело-
вав меня, побежала назад вверх по лестнице.
   Этот незаслуженный поцелуй согревал меня по дороге домой,  но  он  не
мог сохранить меня сухим. Мое состояние отрешенности лучше всего переда-
ют мои слова, которые я произнес, когда обнаружил, что промок до  нитки.
Я вдруг остановился в дверях и сказал: "О Господи! Что я сделал  с  пла-
щом, который она дала мне?" Я бросил книгу на кровать и переоделся в пи-
жаму. Я сделал сэндвич из маринованного, с укропом, огурчика и французс-
кой булки, и чашку крепкого черного кофе. Когда  я  залезал  в  кровать,
книга упала на пол. Я было о ней совсем забыл.
   Я поднял ее и начал листать. Это был  текст  публичного  выступления,
которое дал Абдул-Баха во время своего визита в Америку из Святой  Земли
накануне Первой Мировой войны.
   На внутренней стороне форзаца было посвящение Бахаулле от Льва  Толс-
того, который писал: "Весь мир ищет решение своих проблем. Здесь, в  Ак-
ке, есть Узник, Бахаулла, у которого имеется ключ".
   "Ладно, -- сказал я скептически сам себе, -- посмотрим".
   Я начал читать. Примерно в два часа я понял, почему Маргарет так раз-
волновалась, когда я упомянул о своем детском видении. Меня словно прон-
зило током, когда перевернув одну из страниц, я увидел дату: 20  сентяб-
ря, 1912 год.
   Это были те самые день и год моего первого видения!
   Абдул-Баха выступал в Миннеаполисе, штат Миннесота, в тот день.
   Он выступал совсем недалеко от маленького городка, в котором я жил  я
увидел видение. Я читал слова, сказанные им, очень внимательно.  Было  в
них что-то смутно знакомое. Он призывал человечество искать  истину  са-
мостоятельно и не идти по стопам тех, кто принимает все вслепую.
   Я закрыл глаза и увидел нашу старую комнату с  зелеными  вельветовыми
шторами, выцветшими обоями и потертым диваном. Отец отложил свою  утрен-
нюю газету, подхватил меня и усадил верхом себе на ногу. Я играл  в  ло-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 24
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама