Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Жорж Сименон Весь текст 211.85 Kb

Плюшевый мишка

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19
везде! Здесь собрались одни знаменитости. Даже эти две женщины, от кото-
рых бросает в оторопь, что взгромоздились на табуреты у  стойки,  словно
на насест, тоже чем-нибудь да прославились. Если только это не  восковые
манекены. Казалось, у них нет возраста, а лица размалеваны  первыми  по-
павшими под руку красками. Волосы цвета пакли, уложенные а-ля  Мария-Ан-
туанетта, вряд ли свои; в противном случае парикмахер сыграл с ними злую
шутку.
   Филипп зашептал:
   - Не буду тебя представлять, они к этому часу обычно  уже  ничего  не
соображают. Но ты их, наверное, встречал в Каннах или в казино Довиля...
   - Не встречал...
   Впрочем, будучи на юге, он никогда не заезжал в Канны, а выбирал один
из мелких спокойных портов между Марселем и Тулоном. Кроме того, как  бы
это ни выглядело смешно в глазах всех этих людей, он ни разу  не  был  в
казино Довиля.
   - Это мать с дочерью, но их часто путают. Обе мертвецки пьяны.  Впро-
чем, они и за стол сели уже хорошие.
   Шабо пропускал все это мимо ушей. Не его дело. Его просили  прийти  -
он пришел. Но он не обязан притворяться, будто он  с  ними  одного  поля
ягода.
   - Они так называемые американки; дочь, насколько я помню, замужем  за
тракторным магнатом, он весь год живет в Детройте. По-французски они го-
ворят так же свободно, как по-английски, только с сильным  центральноев-
ропейеким акцентом...
   Не все ли ему равно? Они скорее внушали ему страх, эти женщины, с  их
сверкающими украшениями на груди, запястьях и пальцах, с  остекленевшими
глазами; они смотрели прямо перед собой, но, казалось, ничего не видели.
   - В Штатах они почти не бывают...
   Мимо проносили поднос, и Шабо чуть было не схватил бокал, но при  Фи-
липпе не осмелился.
   - Графиня М.
   Она уже протягивала ему округлую руку и с улыбкой шептала:
   - Мы очень близко знакомы, не так ли, профессор?
   Все-таки хотя бы одним связующим звеном оба  мира  соприкасались.  Он
никогда не видел ее такой, какой она была здесь, - сияющей и  возбужден-
ной. Для него она была испуганным жалким созданием, он часами разговари-
вал с ней, сидя в клинике у ее постели и держа ее за  руку,  прежде  чем
она решилась на операцию.
   Он не знал, существует ли и существовал ли когдалибо граф. Единствен-
ный человек навещал ее в клинике под большим  секретом:  он  пребывал  в
вечном страхе, что его узнают, поскольку был видным политическим  деяте-
лем, главой партии, дважды президентом совета в весьма давним  президен-
том сената.
   Он был стар и безобразен, с огромными бровями и пучками темной  шерс-
ти, вылезающими из ушей ж ноздрей.
   Шабо заинтересовался только одним гостем, с которым его не познакоми-
ли и который, видимо, не входил ни в одну из групп. Никто  не  занимался
им. Ему тоже было лет пятьдесят, та же манера одеваться, как у  Шабо,  в
петлице - ленточка Почетного легиона; уже поэтому он никак не  мог  быть
полицейским, наблюдающим за сохранностью дамских драгоценностей.
   Все время один, он бродил из угла в угол. Много раз  они  встречались
глазами, им хотелось заговорить друг с другом - словно они осознали, что
принадлежат к одной породе.
   Кто он? По какой таинственной причине его позвали, а потом  предоста-
вили самому себе? Из чувства приличия он делал вид, что прислушивается к
разговору то тут, то там, разглядывал женские  плечи,  потом  отходил  в
сторону, закуривал, искал, куда бы бросить спичку, и, не найдя, заталки-
вал ее обратно в коробок.
   - Ну, теперь ты знаешь всех...
   Не совсем так.
   - Теперь ты знаешь всех, и я тебя покидаю. Тесть уже  видел,  что  ты
пришел, и, как только закончит с теми, наверняка  захочет  поговорить  с
тобой...
   Конечно, так же бросили в одиночестве и незнакомца с ленточкой. И тот
терпеливо ожидал, когда у хозяев найдется время, чтобы попросить его  об
услуге.
   Филипп скользил от группы к группе с ловкостью затейника  в  увесели-
тельном заведении. Уверенно и непринужденно. Так же легко он надевал  бы
людям на головы бумажные колпаки,  а  обнаружив  соблазнительную  плешь,
похлопал бы по ней ради смеха.
   Какой-то незнакомый молодой человек бросил ему в лицо:
   - Ну как, профессор?
   Этот тип даже не дал себе труда назвать его господином, чего не забы-
вают делать ни Рюэ, ни Вейль, его коллеги.
   - Довольны, что вашу дочь будут снимать в кино?
   Может быть, для того его и пригласили? Тем  более  что  преподаватель
Элианы тоже здесь. Может быть, Ламбер финансирует фильм  и  хочет  зару-
читься его согласием?
   Ему хотелось уйти. Мимо проходил слуга с подносом, и Шабо взял  бокал
с жидкостью того же цвета, что и раньше. Всего лишь виски. Ему не  пола-
гается старый коньяк.
   Наблюдая издали за человеком с орденской ленточкой, он подумал о  ма-
тери, о ее ненависти к богачам. Когда кто-то неожиданно взял его за  ру-
ку, он вздрогнул, обернулся и узнал свою жену. 1лаза ее  блестели  ярче,
чем обычно. Все здесь, кроме него и его предположительного двойника, бы-
ли явно в приподнятом настроении.
   - У тебя все хорошо? - спросила она.
   Этот вопрос, да еще брошенный на него взгляд с тем же  выражением,  с
каким на него смотрели весь этот день, привели его в отчаяние, и ему за-
хотелось ответить, что, напротив, все из рук вон плохо,  что  у  него  в
кармане пистолет и что так и тянет пустить его в ход.
   Вместо этого он сказал, не скрывая раздражения:
   - А почему бы и нет?
   - Тебе удалось хоть немного отдохнуть?
   - Нет.
   Обычно он говорил "да", даже если это было не так; устает он или  от-
дыхает - это никого не касается.
   - Тебе сказали, что Элиана будет сниматься в фильме?
   - Да, мне только что сообщил об этом какой-то дурно воспитанный моло-
дой человек.
   - Ты что, сердишься?
   - Ничуть.
   - Если тебя не ввели в курс дела раньше, так только потому, что  лишь
сегодня вечером...
   - Да мне все равно.
   - Ты не в духе.
   Она нахмурилась и с подозрением спросила:
   - А ты случайно не выпил?
   Вопреки очевидности - ведь она была рядом  и  несомненно  чувствовала
запах - он уронил:
   - Нет.
   - Прошу тебя об одном - не показывай своего настроения... Мы  в  доме
моего брата... Хотя бы ради Элианы, ради ее карьеры, ведь это  так  важ-
но... Конечно, я не права, не надо было мне настаивать на  твоем  прихо-
де... Ты знаком с новой женой Ламбера?
   Ну зачем ему знать какую-то жену Ламбера?!
   Кристина сделала знак молодой женщине, и та послушно подошла к ним.
   - Мой муж... Люсетта Ламбер... Знакомьтесь, я вас оставляю.
   Она исчезла, а он не знал, о чем говорить; дама, казалось, была еще в
большем недоумении. Она вполне могла быть одной  из  внучатых  племянниц
его матери, работать на заводе или в магазине дешевых  товаров.  Слишком
долго она плохо питалась и не следила за собой, а теперь на нее  надели,
как маскарадный костюм, платье из жесткой парчи и украсили  драгоценнос-
тями, которые выглядели на ней поддельными. Ей изменили прическу, завили
ресницы, как будто надели на лицо маску - но прежние  черты  трогательно
проступали сквозь нее.
   Она некстати спросила его:
   - Вы ведь бываете здесь не часто, правда? Я вас никогда не видела.
   Он кивнул, и она продолжала, пытаясь найти  взглядом  точку  опоры  в
пространстве:
   - Филипп славный парень, и такой простой! И жена его тоже. Боюсь, она
не любит меня, считает втирушей. А я...
   Он представил себе на ее месте эльзаску, и  ему  захотелось  кричать.
Его просто заманили в западню. Все подстроено, шито белыми нитками.  Его
просто мистифицируют и с этой целью в доме разыгрывают фарс.  Разве  эти
две раскрашенные куклы могут быть настоящими женщинами? А человек с  ор-
денской лентой? Да это же явный статист!
   Метрдотелям дали специальные инструкции, чтобы они без конца проходи-
ли мимо него с полными подносами, и вот они каждый раз замедляют рядом с
ним шаг и бросают на него искушающий взгляд.
   А потом, когда он слишком опьянеет, ему либо  подставят  ножку,  либо
найдут другой способ поглумиться над ним, и тогда все сорвут с себя мас-
ки и подымут его на смех.
   Знаменитый профессор Жан Шабо, гордость Парижского  медицинского  фа-
культета, ввалился в гостиную, не сняв пальто и шляпы!
   Лица то приближались к нему, то удалялись. Какая-то  голова  увеличи-
лась до невероятных размеров, на огромном лице беззвучно шевелились  гу-
бы, затем она понемногу уменьшилась и застыла в дальнем углу, смехотвор-
но крохотная.
   Прибыли новички, в частности две женщины, они подошли  посмотреть  на
него, осведомились друг у друга, кто это такой, затем, подталкивая  друг
друга локтями, со смехом ушли.
   Он даже разглядел свою дочь Элиану в сопровождении молодого  человека
в слишком коротком пиджаке, с длинными волосами. Она издали помахала ему
рукой, но у него не возникло никакого желания ответить ей.
   Ламбер - вот это действительно важный человек, он сидит  в  маленькой
гостиной, этакое чудовище, телосложение как  у  гориллы,  шея,  плечи  и
грудь настолько могучие, что в молодости он  легко  таскал  на  загривке
бочки с вином.
   Он уже закончил разговор с двумя собеседниками и подозвал жестом пре-
фекта. Тот буквально бросился к нему, уведомляя о  только  что  принятых
решениях, с которыми мир может себя поздравить. О чем шла речь? Неважно.
Лишь бы каждый был доволен другими и собой.
   Разносили пирожные, бутерброды с икрой и лососиной, Шабо  по-прежнему
не хотелось есть. Не был он и пьян. Он вполне контролировал свои поступ-
ки, но опасался подвоха.
   Тяжелая рука легла ему на плечо:
   - Наконец-то! Поговорим по душам, дорогой профессор...
   Ламбер. Он даже встал, чтобы самому подойти к Шабо. Когда он стоял, у
него был очень внушительный вид, хотя нельзя сказать, что он вышел  рос-
том. Ходил он вперевалочку, как грузчики с Центрального рынка.
   - Похоже, моя скромная вечеринка вас не очень-то веселит,  а?  Ладно,
поставьте-ка свой бокал куда-нибудь и пойдемте  в  библиотеку,  там  нам
никто не помешает. Прежде всего я хочу представить вас моей жене.  Потом
вы поймете, почему это так важно.
   - Я разговаривал с ней.
   - Вот как? Вряд ли она много вам рассказала,  она  еще  не  обвыклась
здесь...
   Они прошли через маленькую гостиную с деревянными резными панелями  и
вошли в библиотеку, стены которой до потолка были скрыты полками красиво
переплетенных книг, которые здесь вряд ли кто-нибудь читал. Камин  укра-
шала терракотовая скульптура.
   - Узнаете? Подлинный Роден, не перелитый ни в какую бронзу...
   На столе стоял коньяк  1843  года.  Значит,  продумано  и  это.  Жаль
только, что ему расхотелось.
   - Усаживайтесь поудобнее. Поговорим как мужчина с  мужчиной,  и,  как
водится, то, что я вам скажу, пусть останется между нами...
   Он уселся напротив Шабо, выбрал из  коробочки  пилюлю  и  налил  себе
полстакана воды.
   - Тринитрин... Вы лучше меня знаете, что это такое.  Благодаря  этому
лекарству у меня вот уже три года не было серьезных приступов.
   Он указал ему на бутылку коньяка:
   - Налейте себе. Так значит, вы уже видели мою жену...  Не  спрашиваю,
что вы о ней подумали... Так или иначе, через несколько месяцев вы ее не
узнаете... Она переменится, как меняются другие на ее месте; для меня  -
так даже слишком скоро переменится: ведь я предпочитаю, чтобы  они  были
естественными, затем и завожу... В моем возрасте я  не  могу  требовать,
чтобы они жили затворницами... Понимаете, к чему я клоню?
   Кожа у Ламбера была желтая, как воск, губы - нездорового розового от-
тенка, и хотя Шабо не был специалистом в этой области, тем не  менее  он
не отмерил бы ему больше двух лет жизни. И двух месяцев не дал бы. А  то
и двух дней. Несмотря на тринитрин, Ламбер мог рухнуть замертво в  любой
миг. В торжественном убранстве библиотеки, куда доносились  приглушенные
звуки вечера, с Шабо говорил полумертвец.
   - Ну ладно! Завтра-послезавтра - это уж как вы скажете - я  пришлю  к
вам Люсетту, и вы ее обследуете. Но если я решил  сначала  повидаться  с
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама