Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Жорж Сименон Весь текст 308.09 Kb

Бергомистр города Верне

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27
ратил способность рассуждать. И не из-за окружающей обстановки или  при-
сутствия Манолы. Тем не менее ему было не по себе как человеку, которому
приходится сидеть не на своем, да вдобавок еще и неудобном месте.
   Ни у Лины, ни в "Монико" он не испытывал ничего подобного.
   Он находился вдали от Верне, вдали от дома. И впервые стыдился  этого
так же, как если бы попал в подозрительное общество.
   Перед ним уже неоднократно вставал образ  свояченицы,  и  ему  стоило
труда прогнать его.
   - Вот почему решать надо серьезно, и мне пришлось поговорить с  вами.
Лина не хотела. Она не понимает, сколько нужно денег, чтобы прожить. А я
ей сказала: раз твой отец хочет назначить тебе содержание, то  лишь  за-
тем, чтобы держать тебя в руках. Вы того же мнения,  верно?  Он  мог  бы
дать Лине определенную сумму, а так - где гарантия, что он будет платить
и дальше? Он всегда сможет диктовать ей условия,  заставить  ее  делать,
что он захочет.
   У Терлинка сделалось, вероятно, странное выражение лица,  потому  что
Манола неожиданно нахмурилась и подозрительно осведомилась:
   - Вас раздражает то, что я говорю?
   Нет, это его не раздражало. Все было бесконечно сложнее. Конечно,  он
предпочел бы, чтобы такого разговора не было. Тем не менее  он  чувство-
вал, что это очень важно, что настала ответственная  минута,  что  потом
уже не будет времени...
   - Послушайте, господин Терлинк...
   Она назвала его не г-ном Йосом, но г-ном Терлинком.
   - Мы ведь разумные люди, не правда ли? Думаю, что мы  можем  говорить
откровенно?
   Он утвердительно кивнул.
   - Что вы намерены делать с Линой?
   Да ничего! Как это ей объяснить? Он никогда ничего не думал делать.
   - Заметьте, я немного удивилась, что вы стали бегать за ней  как  раз
тогда, когда она была в положении...
   Ее взгляд!.. Любой другой на месте Терлинка  несомненно  расхохотался
бы - настолько Манола смахивала на гадалку, пытающуюся проникнуть в мыс-
ли своей клиентки.
   - Почему вы не отвечаете? Что с вами? Похоже, вы рассердились? Не по-
тому ли, что я заговорила с вами о деньгах?
   Вот что ее беспокоило уже несколько минут! Она,  выдала  свою  тайную
мысль: ей надо было знать, не скуп ли случайно Терлинк.
   - Значит, из-за денег? - настойчиво повторила Манола, готовая  преис-
полниться презрением.
   - Клянусь, нет. Просто вы заговорили со мной о вещах, о которых я ни-
когда не думал.
   - Вы никогда не думали стать другом Лины?
   - Другом - да.
   - Вы прекрасно знаете, что я подразумеваю под словом "друг".
   - Нет, об этом я не думал.
   - Неужели вы надеетесь убедить меня в этом? Тогда объясните,  что  вы
задумали.
   - Ничего.
   Манола была сбита с толку, но все еще силилась понять:
   - Но ведь вы приезжаете сюда не из-за меня?
   - Не знаю. Наверно, из-за вас обеих.
   - Что?
   - Ради удовольствия быть с вами и...
   - Что "и"? - переспросила Манола и добавила,  придав  фразе  оскорби-
тельный смысл: - Вы случайно не искали платонической любви? И забили от-
бой, как только я заговорила о будущем Лины?
   У Терлинка внезапно перехватило горло. Он с уверенностью  отдал  себе
отчет в том, что еще способен заплакать, он  смущенно  молчал  и  только
пристально вглядывался в Манолу. А она, стоя у столика и раскуривая  си-
гарету, проронила:
   - Вижу, что хорошо сделала, приведя вас сюда.
   Терлинк, в свой черед, встал. Оба стояли, не зная, что  еще  сказать.
Может, ему взять шляпу и уйти? Но он был не в силах решиться. Нигде  еще
атмосфера не казалась ему такой чужой, и все-таки он не спешил уйти.
   - Что вы делаете? - вдруг удивилась она. - Что с вами?
   Он уселся у самого огня, наклонясь вперед, опершись локтями о  колени
и закрыв лицо руками.
   - Что с вами? - нетерпеливо повторила она.
   Наверно, подумала, что он плачет.
   Терлинк открыл лицо - тусклое, серое, жесткое.
   - Послушайте, Манола...
   Терлинк чуточку задыхался, что случалось с ним редко и пугало его: он
боялся сердечных болезней. Заговорил он настойчивым, но негромким и  как
бы приглушенным тоном, совершенно ему не свойственным:
   - Я готов дать Лине все, что ей будет нужно. Вам следует только  наз-
вать цифру...
   В таком случае, к чему все эти уловки? Манола ничего  не  понимала  и
потому злилась.
   - Коль скоро она поручила вам...
   - Ничего мне она не поручала! Нечего на нее валить!
   Да что с вами сегодня?
   - Ничего... Вы скажете мне, сколько Лине нужно на жизнь...
   - Хотите цифры? Извольте. Мой друг дает мне пять тысяч франков в  ме-
сяц плюс квартира и время от времени туалет или  драгоценность.  Это  не
Эльдорадо, но я не жалуюсь и даже ухитряюсь прикупать несколько акций...
Находите, что это слишком много?
   - Нет. Я думал о другом.
   - О чем же?
   - Не знаю. Вы думаете, Лина согласится стать моей...
   - Почему бы и нет?
   - Она вам это говорила?
   - Так прямо, в лоб, не говорила, но я знаю. Это все-таки  лучше,  чем
вечно зависеть от своего скота папаши, - вот мое мнение.
   В сущности, Манола еще не знала, что ей думать на этот  счет.  Бывали
Минуты, когда ей становилось почти жаль Терлинка, такого большого, кост-
лявого, с бледным строгим лицом, где глаза прятались под густыми  бровя-
ми.
   - Ну хватит! Выпейте-ка еще рюмочку. Я и не представляла себе, что вы
такой...
   Какой "такой"? Он послушно выпил протянутый ему коньяк.
   - Заметьте, я не собираюсь на вас давить. У вас есть время  подумать.
Однако если все это бесперспективно, незачем давать пищу для сплетен.
   - Несомненно.
   Никогда в голове у Терлинка не бывало так пусто. Что он, в конце кон-
цов, потерял в Остенде? Какая муха его укусила? Какому чувству он  пови-
новался?
   Он огляделся вокруг, как лунатик, очнувшийся в незнакомом месте.
   - В сущности, вы сентиментальны.
   Вот уж нисколько! Но это чересчур трудно объяснить. Да и ни к чему.
   - Мой друг - абсолютная ваша противоположность. Его интересует только
любовь. Дай ему волю, он начнет раздеваться еще на лестнице.
   Манола силилась внести в разговор нотку веселья, догадываясь, что  за
словами Йориса стоит еще что-то, но ей не удавалось нащупать его  слабое
место.
   - Фердинанд вернется только на будущей неделе. Лина обещала дать  ему
ответ в четверг. Значит, у нас остается... - И перескочив с одной  мысли
на другую, закончила: - Кстати, вы знаете, что он в  курсе?  Он  спросил
сестру, как вы познакомились, где встретились,  зачем  вы  приезжаете  к
ней...
   - Что она ответила?
   - Что ваш интерес к ребенку вполне естествен: вы были хозяином  Клаа-
са... Надо же было что-то говорить!
   Да, надо...
   Пробило половину пятого. На позолоченных, украшавших камин часах, фи-
гурки которых изображали четыре времени года, раздался один удар.
   В этот час в ратуше Верне собиралась  финансовая  комиссия.  Терлинку
тоже полагалось бы присутствовать. Он знал, что совершает  ошибку,  про-
пуская заседание. Он мог еще поспеть на него - езды было менее получаса.
   - О чем вы думаете? - снова забеспокоилась Манола.
   - Ни о чем. Думаю, что Лина, должно быть, ждет нас.
   - Нет. Я предупредила ее, что сегодня не приведу вас обратно. Понима-
ете, ваше присутствие могло бы стеснить ее.
   Почему внутренним взором Йорис все время  видит  свояченицу,  стоящую
посреди его спальни? Сразу же вслед за ней - освещенный циферблат башен-
ных часов ратуши; запоздавших советников, которые под  дождем  торопливо
пересекают площадь; каменную лестницу с мокрыми следами;  зал  эшевенов,
где происходит заседание; нотариуса Команса  с  подпрыгивающей  походкой
гнома и седой бородой, которую он постоянно поглаживает?..
   - Вы не проголодались? У меня  есть  сухое  печенье  и  шоколад.  Но,
по-моему, вы предпочитаете свою сигару.
   ... Или вдруг такую типичную для остендцев сцену, при которой однажды
присутствовал Терлинк. На дамбу привезли ребенка, никогда  не  видевшего
моря, и чтобы сделать первое впечатление  особенно  памятным,  предвари-
тельно завязали малышу глаза. На  берегу  повязку  неожиданно  сняли,  и
мальчик со страхом уставился в необъятную даль;  ноги  его  подогнулись,
словно из-под них ушла земля, и малыш почувствовал, что его  притягивает
бездна. Наконец, охваченный паникой, он вцепился в ноги отцу, потом  за-
рылся в юбки матери и разрыдался.
   Терлинк, стараясь ни о чем не думать, расхаживал по гостиной  Манолы,
брал в руки безделушки, ставил их на место, а внутренним взором,  словно
в обратную сторону подзорной трубы,  продолжал  видеть  некий  крошечный
мир: свою ратушу, дом, советников, усаживающихся  за  столом  с  зеленой
обивкой, Марту, кладущую грелку в  постель  Тересы,  доктора  Постюмеса,
звонящего в двери, Марию, которая идет ему открывать, вытирая руки о пе-
редник...
   - Да... Нет...
   Однако он все-таки ушел,  потому  что  так  велела  Манола.  Открывая
дверь, она заметила:
   - Держу пари: когда будете спускаться, англичанин  приоткроет  дверь.
Он любопытен, как женщина. Если бы вы только видели молодых людей, кото-
рых он принимает, да послушали их смех!..
   - Что?
   Терлинк не слышал ни слова из сказанного.
   - Завтра приедете? Как всегда к Лине.
   - Завтра - да.
   - До свиданья.
   Дождь перестал. Совсем рядом упрямо катились морские валы, грохот ко-
торых напоминал отдаленную канонаду во время войны.
   Терлинк сел в свою машину, тронул с места, но на выезде из города ос-
тановился перед каким-то кафе: ему хотелось большую кружку  пива.  Потом
он поехал. Опять та же дорога. Дюны, а по ту сторону их - море,  прилив,
судовые огни и мечущийся луч плавучего маяка.
   Проезжая мимо своего дома, Йорис инстинктивно поискал глазами свет на
втором этаже, который никогда там не гас с тех пор, как слегла Тереса. И
как предвидел Терлинк еще в Остенде, Постюмес был там: его спина вырисо-
вывалась на золотом фоне шторы.
   Зал эшевенов был ярко освещен. Было шесть часов.
   Терлинк загнал машину в гараж и неторопливо направился в ратушу.  Уже
в самом низу каменной лестницы он распознал шум, характерный  для  конца
заседания: стук распахнувшейся двери, голоса и шаги советников,  продол-
жающих разговор и задерживающихся чуть ли не  на  каждой  ступеньке.  На
вопрос, который ему задавали, Кемпенар с врожденной  угодливостью  отве-
чал:
   - Нет, еще не прибыл. Терлинк поднимался. Остальные спускались. Лест-
ница с глухими стенами, словно вырубленная в скале, делала поворот. Дос-
тигнув его, бургомистр неизбежно оказался лицом к лицу с советниками.  В
этом не было ничего особенного, и все-таки с обеих сторон произошла  не-
большая заминка. Не потому ли, что Терлинк, взгляд которого приобрел не-
обычную неподвижность, производил сегодня еще более внушительное впечат-
ление, чем всегда? Только что разговор шел о нем, о  его  отсутствии,  о
его все более странном поведении. А он тяжело  поднимался  по  лестнице,
прошел, не поздоровавшись, мимо первых встреченных советников, потом че-
рез всю группу сплошь в черных костюмах, и ему уступали  дорогу.  Вдруг,
когда Терлинку оставалось лишь распахнуть дверь своего кабинета, он  ос-
тановился и обернулся. Кемпенар, стоявший к нему ближе всех, клялся  по-
том, что видел, как у бургомистра дрогнули губы. Да и все почувствовали,
что время на мгновение остановилось, что все как бы повисло в воздухе  и
слова, готовые сорваться с губ, еще можно  задержать.  Все  стоявшие  на
лестнице - кто выше, кто ниже - обернулись. В свете ламп  лица  на  фоне
черных пиджаков казались розовыми. Единственным чисто  белым  мазком  на
этой картине выглядела седая борода г-на Команса. Все ждали. Подле Меле-
бека с его портфелем крупным планом выделялся ван Хамме.
   - Леонард ван Хамме, - голосом судебного пристава отчеканил  Терлинк,
скандируя каждый слог, - я только что купил вашу дочь. На секунду тишина
стала полной - только под каменными сводами еще звучал отголосок послед-
него слова. Потом Леонард ван Хамме рванулся  к  выходу.  Его  удержали.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама