Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Силверберг Р. Весь текст 330.8 Kb

Ночные крылья

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 29
бьет прибой.
     Я вспоминал, а Эвлюэлла тем временем подошла к Гормону и попросила:
     - А ты? Покажи нам, откуда ты, Измененный?
     Гормон пожал плечами.
     - На этом глобусе это место не показано.
     - Но это _н_е_в_о_з_м_о_ж_н_о_!
     - Разве?
     Она прижалась к нему, но он отстранил ее, и мы пошли в боковой выход,
оказавшись на улице.



                                    8

     Я начал уставать, но Эвлюэлла тянула меня вперед,  желая  до  полудня
осмотреть весь город, и мы шли  сквозь  сплетение  улиц,  мимо  сверкающих
особняков Мастеров и Торговцев,  мимо  вонючих  нор  Слуг  и  Разносчиков,
переходящих в катакомбы, мимо прибежищ Клоунов и Музыкантов, через квартал
Сомнамбул, чьи обитатели умоляли нас войти и купить правду, являвшуюся  им
в трансе. Эвлюэлла взглянула было на нас, но Гормон  отрицательно  покачал
головой, а я только улыбнулся, и мы прошли мимо. Теперь мы  были  на  краю
парка, совсем рядом с городским центром. Здесь прогуливались жители Роума,
двигаясь с редкой для жаркого климата энергией, и мы присоединились к этим
пехотинцам на марше.
     - Погляди! - сказала Эвлюэлла. - Какая яркая!
     Она показывала  на  сияющую  арку  громадной  полусферы,  накрывающей
какое-то  старое  здание.  Я  прищурил  глаза  и   смог   увидеть   внутри
выветрившуюся каменную стену и толпу людей. Гормон сказал:
     - Это Уста Правды.
     - Что? - спросила Эвлюэлла.
     - Идем. Увидишь.
     Под полусферу тянулась очередь. Мы встали в ее конец и вскоре подошли
ко входу,  разглядывая  начинающуюся  за  порогом  страну  остановившегося
времени.  Почему  это  здание  и  еще  несколько  рядом  были  оборудованы
специальной защитой, я не знал и спросил Гормона, чьи познания были  столь
же неимоверно глубокими, как и познания Летописца. Он ответил:
     - Потому что это царство определенности, где то, что кто-то  говорит,
абсолютно совпадает с тем, что есть на самом деле.
     - Я не понимаю, - сказала Эвлюэлла.
     - В этом месте невозможно солгать, -  объяснил  Гормон.  -  Можно  ли
представить себе памятник старины, более нуждающийся в защите? - Он шагнул
в узкий проход, фигура его  сделалась  размытой,  и  я  поспешил  за  ним.
Эвлюэлла колебалась. Прошло некоторое  время,  прежде,  чем  она  решилась
войти. Она останавливалась перед каждым порогом, словно ее сносило ветром,
который дул вдоль линии, разделяющей большой мир и карманную вселенную,  в
которой мы стояли.
     Здание Уста  Правды  -  находилось  за  второй  линией  защиты.  Туда
тянулась очередь,  и  важный  Указатель  контролировал  число  входящих  в
святилище. Прошло некоторое время, прежде чем нам было разрешено войти. Мы
оказались перед свирепой уродливой головой, изъеденной  временем.  Ужасные
челюсти широко раскрыты. Разверзнутый рот - темное и  зловещее  отверстие.
Гормон кивнул, окинув эту голову взглядом, словно удовлетворенный тем, что
все оказалось таким, как он и думал.
     - И что теперь делать? - спросила Эвлюэлла. Гормон сказал:
     - Наблюдатель, положи правую руку в Уста  Правды.  Я  нахмурился,  но
подчинился. - Теперь, - сказал Гормон, - один из  нас  задаст  вопрос.  Ты
должен ответить. Если ты скажешь неправду,  челюсти  сомкнутся  и  откусят
тебе руку.
     - Нет! - воскликнула  Эвлюэлла.  Я  осторожно  взглянул  на  челюсти,
сжимавшие мое запястье. Наблюдатель без руки  -  человек  не  у  дела.  Во
времена Второго Цикла можно было заказать себе протез получше  собственной
руки, но Второй Цикл остался далеко в прошлом, и подобную  роскошь  теперь
уже не найти.
     - Но как это делается? - спросил я.
     - В пределах  этого  помещения  необычайно  сильна  Воля,  -  ответил
Гормон. - Она неумолимо отделяет правду от неправды. За углом  этой  стены
спят три Сомнамбулы, посредством которых говорит  Воля,  и  они  управляют
Устами. Ты боишься Воли, Наблюдатель?
     - Я боюсь своего собственного языка.
     - Смелее. Перед этой стеной никогда не произносилась ложь.  Никто  не
терял здесь руки!
     - Тогда вперед, - сказал я. - Кто будет спрашивать?
     - Я, - сказал Гормон. - Ответь мне, Наблюдатель, без  уверток,  можно
ли сказать, что жизнь, проведенная в наблюдении, -  жизнь,  проведенная  с
пользой?
     Я долго молчал, собираясь с мыслями и глядя на челюсти.
     Наконец, я ответил: -  Стоять  на  страже  во  имя  человека  -  это,
наверно, самая благородная задача, которой можно себя посвятить.
     - Осторожно! - закричал встревоженный Гормон.
     - Я еще не кончил, - сказал я.
     - Тогда давай дальше.
     - Но посвящать себя поиску врага, который всего  лишь  плод  чьего-то
воображения, - глупо. Превозносить того, кто долго  и  добросовестно  ищет
недруга, который никогда не придет, - неумно и грешно.  Моя  жизнь  прошла
впустую.
     Челюсти Уст Правды не дрогнули. Я вытащил руку, посмотрел  на  ладонь
так, словно она только что выросла из моего запястья. И вдруг почувствовал
себя постаревшим сразу  на  несколько  циклов.  Эвлюэлла  -  глаза  широко
раскрыты, ладонь прижата к губам - была потрясена тем, что я  сказал.  Мои
слова, казалось, еще звучали перед ужасным идолом.
     - Сказано откровенно, - произнес Гормон, - хотя и без особой  жалости
к себе. Ты слишком жестко судишь себя, Наблюдатель.
     - Я говорил, чтобы спасти руку, - ответил я.  -  Ты  хотел,  чтобы  я
солгал?
     Он улыбнулся и повернулся к Эвлюэлле:
     - Теперь твоя очередь.


     Маленькая Летательница осторожно приблизилась к Устам Правды, и  было
заметно, что она боится. Ее тонкая рука задрожала, когда она  положила  ее
на холодный камень челюстей.  Я  с  трудом  поборол  желание  броситься  и
оттащить ее от искаженной в дьявольской гримасе головы.
     - Кто будет задавать вопрос? - спросил я.
     - Я, - ответил Гормон. Крылья Эвлюэллы слабо дрогнули.
     Лицо побледнело, ноздри  затрепетали,  верхняя  губа  поднялась.  Она
стояла, прислонившись к стене, с ужасом глядя на то место, где  лежала  ее
рука. Из-за линии защиты на нас глядели размытые  лица,  губы  произносили
слова, которые, без сомнения, значили недовольство нашим  долгим  визитом,
но ничего не было слышно. Воздух был теплым,  влажным  и  затхлым,  словно
поднимался из колодца, пробитого в пластах времени.
     Гормон медленно произнес:
     - Этой ночью ты позволила своему телу услаждать Принца  Роума.  Перед
этим ты дарила  себя  Измененному  Гормону,  хотя  такие  связи  запрещены
обычаем и законом. Еще раньше ты была подругой Летателя, ныне покойного. У
тебя могли быть и другие мужчины, но я ничего о них не знаю, да это  и  не
важно. Скажи мне вот что, Эвлюэлла: который из трех  дал  тебе  наибольшее
физическое удовольствие, который из трех сумел всколыхнуть  твое  чувство,
которого из трех  ты  бы  выбрала  своим  другом,  если  бы  у  тебя  была
возможность выбирать?
     Я хотел запротестовать, ибо Измененный задал три вопроса, а не  один,
воспользовавшись подходящим моментом. Но я не успел, потому  что  Эвлюэлла
ответила без малейшей запинки, погрузив руку по  локоть  в  гримасничающие
Уста:
     - Принц Роума дал мне величайшее наслаждение, равного которому я  еще
не знала, но он холоден и жесток, и я боюсь его. Моего умершего Летателя я
любила сильнее, чем кого-либо до или после него, но он был слаб,  а  я  не
хотела бы иметь слабого друга. Ты, Гормон, кажешься мне чужим даже сейчас,
и я чувствую, что мне незнакомы ни твое тело, ни твоя душа, и все же, хотя
пропасть между нами так велика, только с тобой я согласилась бы  проводить
свои дни.
     Она вынула руку из Уст Правды.
     - Хорошо сказано! - воскликнул Гормон, хотя  искренность  ее  слов  и
ранила его, но и  была  приятна  в  равной  степени.  -  Ты  вдруг  обрела
красноречие, когда этого потребовали обстоятельства. Ну, теперь мой  черед
рисковать рукой.
     Он подошел к Устам. Я спросил:
     - Ты задал первые два вопроса, не хочешь ли ты  довершить  начатое  и
задать третий?
     - Да нет, - сказал он. -  Свободной  рукой  он  сделал  жест,  словно
отметал это предложение. - Лучше посовещайтесь и задайте общий вопрос.
     Мы отошли в сторонку. Она с несвойственной ей горячностью  предложила
свой вопрос, и, поскольку он совпал с моим, я согласился и  сказал,  чтобы
она спрашивала.
     Она спросила:
     - Когда мы стояли перед глобусом, Гормон, я  попросила  показать  мне
место, где ты родился, и ты сказал, что его невозможно найти на карте. Это
очень странно. Скажи мне, тот ли ты, за кого себя  выдаешь,  действительно
ли ты Измененный, скитающийся по Земле?
     Он ответил:
     -  Нет.  -  Формально  он  ответил  на  вопрос  в   том   виде,   как
сформулировала его Эвлюэлла, но было  ясно,  что  его  ответ  неравноценен
нашим, и он, не вынимая руки из Уст Правды, продолжил:
     - Я не показал своей родины, потому что ее нет на этом  глобусе,  так
как я родился под звездой, которую не должен называть. Я не  Измененный  в
вашем смысле этого слова, но в некоторой степени - да, потому что  в  моем
мире у меня другое тело. А здесь я живу десятый год.
     - Что ты делаешь на Земле? - спросил я.
     - Я обязан отвечать лишь на один  вопрос,  сказал  Гормон,  но  потом
улыбнулся. - И все же отвечу: меня послали на Землю  в  качестве  военного
наблюдателя для подготовки  вторжения,  которого  ты  ждешь  так  долго  и
которое начнется в ближайшие часы.
     - Врешь! - вырвалось у меня. - Все _в_р_е_ш_ь_!
     Гормон  расхохотался.  И  вынул  руку  из  Уст  Правды  в  целости  и
сохранности.



                                    9

     Я ушел от силовой полусферы, ошеломленный и растерянный, толкая перед
собой свою тележку, и попал на улицу, неожиданно темную и  холодную.  Ночь
пришла со стремительностью  ветра.  Было  почти  девять,  близилось  время
наблюдения.
     В моем мозгу гремели слова Гормона. Это он все подстроил, привел  нас
к Устам Правды, вырвал признание о моем неверии, признание другого сорта -
у Эвлюэллы, не задумываясь, выдал сведения, которые должен был держать при
себе, рассчитывая, что я буду потрясен до глубины души.
     А может, Уста Правды - липа? Не мог  ли  Гормон  соврать,  ничего  не
опасаясь?
     Никогда с тех пор, как я начал заниматься своим делом, я не  наблюдал
в неурочный час. Но теперь было время крушения привычного, я не мог ждать,
пока будет ровно девять. Присев на продуваемой  ветром  улице,  я  раскрыл
тележку, подготовил инструменты и с головой, словно в омут, ушел в транс.
     Мое усиленное сознание с  ревом  рванулось  к  звездам.  Я  шагал  по
бесконечности, подобно богу. Я чувствовал давление солнечного ветра,  хотя
и не был Воздухоплавателем, и оно не могло причинить мне  вреда,  я  взмыл
выше этого яростного  потока  частиц  света  во  тьму  на  краю  солнечных
владений. И там я ощутил иное давление.
     Звездолеты были совсем рядом. Не туристские лайнеры,  везущие  зевак,
решивших посмотреть на наш раскалывающийся мир. Не торговые транспорты, не
скупы, собирающие межзвездное вещество, не корабли-курорты, вращающиеся по
гиперболическим орбитам.
     Это были военные  корабли,  черные,  чужие,  грозные.  Не  могу  даже
сказать, сколько  их  было;  я  только  знал,  что  они  неслись  к  земле
миллионами огней, выбрасывая перед собой конусы отталкивающей энергии, той
самой, которую я почувствовал прошлой  ночью,  которая  грохотала  в  моем
мозгу, усиленная инструментами, проходя сквозь меня так же  свободно,  как
солнечный луч сквозь хрусталь.
     Всю мою жизнь я наблюдал ради этого. Меня учили распознавать  это.  Я
молился,  чтобы  мне  никогда  не  увидеть  этого,  а   потом,   в   своей
опустошенности, молился о том, чтобы увидеть это, затем и вовсе перестал в
это верить. А потом, по милости Измененного Гормона,  я  все-таки  увидел.
Наблюдая раньше своего часа, скорчившись на холодной улице Роума  рядом  с
Устами Правды.
     Наблюдателя учат выходить из транса не раньше, чем  его  исследования
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 29
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама