с т о й к о с т ь почти профессиональная; затормозил, точно скопировав
манеру Штирлица.
- Поздравляю с боевым крещением, - прокричал Ганс, спустившийся
последним, раскорякой. - Я поражен, как все лихо скатились! Вы наверняка
тренировались перед поездкой в Барилоче, правда, Макс?
- Скатились они чудовищно, - ответил Штирлиц, - трусили, и особенно
Чарльз, который более всего опасался выглядеть смешным...
- Ничего подобного, - сказал Чарльз, и какое-то подобие улыбки
промелькнуло на его сухом лице. - Просто я не хочу, чтобы вы сопровождали
мою жену в траурной процессии. К мужчинам вашего типа женщины льнут.
Видимо, существует своя выгода в том, чтобы родиться хамом...
- Ну и неправда, - Штирлиц тоже улыбнулся. - Хорошо быть
горнолыжником, особенно инструктором... Женщины любят инструкторов... Они
вообще преклоняются перед теми, кто умеет делать то, чего не могут
окружающие, правда, Хэлен?
Та вздохнула:
- Вы обратили вопрос не по адресу. Спрашивайте Мэри. А вот как я
спущусь с этого ужасного крутого склона - не знаю. Лучше бы мне забраться
наверх и вернуться в долину на фуникулере.
- А он вниз не везет, Хэлен, - сказал Штирлиц. - Так что придется
катить за мной... Сейчас мы поучим с вами легкие повороты, главное -
научиться тормозить и не разгонять скорость, как Чарльз. Все остальное -
завтра...
...В долине, когда вернулись в домик Отто Вальтера, - счастливые,
разгоряченные, мокрые, обгоревшие под солнцем - Штирлиц достал бутылку
чилийской "агуа ардьенте"', разлил по чашкам и стаканам, предложил выпить
за Мэри и Хэлен - "будут кататься по первому классу" - и порекомендовал
заказать обед у Манолетте: "Самая вкусная и при этом достаточно дешевая
еда, никто не делает такую парижжю'', как испанский итальянец, да и вина у
него отменные".
_______________
' "Горячая вода" (исп.).
'' Жареное мясо (арг. жаргон).
Предложение приняли, Штирлиц отправился к Манолетте, старик
обрадовался - пять дней будет хороший заработок, ринулся разжигать угли
для парижжю, позвонив при этом племяннику: "Гони что есть сил!"
- И пусть прихватит с собой какого-нибудь чико', - попросил Штирлиц,
- который хочет заработать пару долларов, но при этом умеет держать язык
за зубами...
_______________
' Паренек (исп.).
- Что нужно сделать чико? - поинтересовался Манолетте, передав
племяннику просьбу друга.
- Знаешь, Ганс все-таки большая скотина, - ответил Штирлиц. - Он
хочет взять всех моих учеников на себя... По-моему, он сегодня попрется в
отель к этим "гринго"... Если не сегодня, то уж завтра наверняка, и
возьмет с них деньги за обучение... А я не люблю, когда меня дурят, ты
знаешь... Вот мне и надо, чтобы верный чико поглядел за Гансом... Сегодня,
завтра, словом, все те дни, пока эти долбанные "гринго" живут здесь, а я
дурю их на склоне...
...В отель после обеда Штирлиц проводил американцев сам; Чарльз
надрался, на ногах не стоял, пришлось волочь его на себе до автобуса; Мэри
вздохнула:
- Мэксим, а что мне с ним делать, когда этот чертов драндулет
остановится? Чарльз обычно засыпает после крепкой п о д д а ч и. Давайте
затащим его в номер вместе, а?
- С вами я готов затащить его даже в преисподнюю, - ответил Штирлиц
и, сев рядом с нею в автобусе, сказал Гансу, который намеревался
пристроиться рядом, чтобы тот протер лыжи и посушил инвентарь: "Завтра
начнем кататься с самого утра".
- А ты разве не вернешься? - удивился Ганс.
- Дели всю выручку пополам - тогда вернусь, - усмехнулся Штирлиц и
обратился к шоферу Пепе: - Трогай, парень. Не застуди этих янки, они
платят хорошие деньги, поэтому их надо любить...
...Чарльза затащили не без труда; действительно, он уснул сразу же,
как только автобус начал спуск в долину, к озеру, к тем двум островам, на
которых день и ночь велось строительство атомного реактора штурмбанфюрера
СС Риктера...
...В отеле р а з о ш е л с я Дик Краймер; остальные янки были
довольно сдержанны, сразу же отправились спать; седой пригласил Штирлица в
бар: "Мне нравится, что вы не увели к себе Мэри, она же отдается вам
глазами! Молодец, вы мужчина! Только паршивые дачи' режут подошвы на ходу,
вы ведете себя, как джентльмен; угощаю я; ужинаем вместе".
_______________
' Итальяшки (ам. жаргон).
Именно за ужином, когда Краймер окончательно размяк, хотя головы не
терял, мужик крепкий, Штирлиц и задал ему вопрос:
- "Куки" профинансировали вам поездку только в Аргентину?
- Да. Именно в Барилоче. Уникальный горнолыжный курорт, катают именно
в те месяцы, когда у нас солнце, представляете, сколько сюда можно
отправить людей на июньские, з и м н и е катания?
- А если за одну и ту же сумму "Куки" предложат туристам поездку в
две страны?
Краймер удивился:
- Какой смысл, Мэксим? За две страны надо брать именно как за две! Вы
же сами говорили о вреде безвозмездности...
- А я и не предлагаю устраивать благотворительный тур. "Куки" должны
уплатить нам за идею, а мне, в довершение ко всему, дать эксклюзивное
право на обмен валюты своим клиентам.
- Что-то я вас не понимаю, - Краймер потер лицо ладонями.
- Ну и хорошо, что не понимаете. Значит, я не дурак, это только
дурака можно понять сразу... Если хотите, завтра зайдем к адвокату и
заключим сделку: "Куки" рекламируют тур в две страны за цену, которую
брали за посещение одной, а я организовываю катания в двух странах...
Деньги делим поровну. Первый взнос - пять тысяч долларов. Четыре - мне,
одну - вам, точнее, вы мне платите четыре, потом сочтемся доходами.
- Нет, я вас не понимаю, - Краймер выпил две таблетки аспирина.
"Хочет протрезветь, почувствовал жареное, дурак не почувствует, дело
пахнет большими деньгами".
- А вы подумайте. Дик. Я отвечаю за реализацию идеи, вам только надо
приготовить мешок для денег, ничего больше... Всю практическую работу я
беру на себя. Хотите серьезно говорить - заключаем соглашение у адвоката
Гутоньеса, он здесь главная шишка, мужик с головой, не хотите - не надо,
найду другого клиента.
- Вы не верите мне? Не хотите объяснить д е л о? Как же я могу
заключать с вами сделку, не зная, что вы продаете?
- Если вы готовы заключить сделку, идею я выложу у адвоката, - это
справедливо, согласитесь...
- Но вы заломили баснословную цену за идею... Четыре тысячи - это
нереально!
- Нереально, так нереально, - согласился Штирлиц. - Разве я спорю? Я
никогда никому не навязывался, Дик. Я живу так, как мне нравится...
Загораю, катаюсь на лыжах и занимаюсь любовью с женами, озверевшими от
своих пресных мужей... Очень удобно и никаких трат, они же еще и поят...
Ладно, я пошел спать и вам советую... Завтра буду гонять по самому крутому
склону...
- Нет, погодите, так не годится, - рассмеялся Краймер. - Вы меня
разожгли, а теперь делаете бай-бай ручкой? Это не по-мужски. Я готов
купить вашу идею за тысячу баков, одну идею, это хорошая сделка...
- Ну и заключайте ее с вашим Чарльзом, - ответил Штирлиц и поднялся.
Сговорились на двух тысячах: "К адвокату пойдем завтра, после
катания, там и решим все окончательно".
Ночью Штирлиц вернулся к Манолетте, старик уже был в кровати:
- Этот твой Ганс не подваливал к "гринго", Максимо... Он пошел на
калле де Чили, второй этаж, контора сеньора Рикардо Баума, ты должен знать
его сына, старик занимается транспортировкой красного дерева из
Пуэрто-Монта, к ним зашел Чезаре Стокки, он вожжается с этими сумасшедшими
физиками, что торчат на островах, а оттуда слинял домой...
Кемп говорил Штирлицу про человека, занимающегося в Барилоче
торговлей красным деревом из Чили; имени не знал, но подтвердил, что это
резидент Гелена; Стокки был коллегой Мюллера в Риме; вот что значит врать
по малости, милый, маленький Ганс! "Я не умею завлекать иностранцев, Макс,
это унизительно!" А что же ты нес в первый день нам с Манолетте про то,
как заманивал американских солдат в свою венскую контору по сдаче в наем
гражданской одежды?!
Неужели и Отто Вальтер включен в систему Гелена? Не может этого быть.
Он сказал, что Ганс какой-то племянник двоюродной сестры... Какой к черту
племянник?! А если и племянник? Он вполне может быть здесь не тем, кем был
дома: Гелен учил своих людей конспирации с первой минуты, - когда еще
принимал решение взять человека на службу в отдел армии "Восток" вермахта
Адольфа Гитлера; чистая з а м е н а, поди, проверь, Вальтер не был в
Европе с двадцать девятого!
У адвоката Гутоньеса перед тем, как идти ужинать (катались отменно;
Мэри дважды шлепнулась, но оба раза сделала это для того, чтобы Штирлиц,
обняв ее, помог встать), составили соглашение: "Я, Макс Брунн, и я, Ричард
Краймер, заключили настоящее соглашение о том, что фирма "Кук и сыновья"
может продавать за прежнюю цену тур в Аргентину (Барилоче) и Чили, то есть
в две страны, рекламируя семидневную поездку как горнолыжную (пять суток)
и рыболовную - Чили, порт Пуэрто-Монт (двое суток). В случае, если "Кук и
сыновья" (или же другая туристская фирма) заинтересуется предложением за
одну цену организовать посещение двух стран, Макс Брунн и Ричард Краймер
должны получать - паритетно - три процента с прибыли и обладать
исключительным правом обслуживать туристов и проводить обмен долларов на
местные валюты.
Идея Макса Брунна оплачена Ричардом Краймером двумя тысячами
долларов, которые депонированы на счет "Банко де Архентина" и не могут
быть сняты вплоть до сообщения Ричарда Краймера о том, что предприятие
начато. В случае, если ни одна из туристских фирм не заинтересуется такого
рода предложением. Макс Брунн имеет право получить одну тысячу долларов, и
одна тысяча будет перечислена на счет 52678 в "Нэшнл Сити бэнк", отделение
в Сан-Франциско, на имя Ричарда Краймера, что вменено в обязанность
совершить Хосе-Аделаида-Аугусто-Эсперанса-и-Мирасоль Гутоньесу".
Дата, подписи, печать, документ - все по форме.
...Провожая американцев на аэродром, Штирлиц незаметно сунул в карман
Краймера записку:
- Это адрес женщины, которая меня когда-то любила. Если вы поймете,
что наше дело перспективно, тогда я позвоню вам и попрошу отправить этот
проспект горнолыжного тура за одну цену в две страны моей подруге. Только
в конце допишите: "Если вы остановитесь в отеле "Анды", он будет у вас на
следующий день". И все. Не приедет - значит, не судьба, приедет - буду
счастлив.
Тот кивнул, вздохнув:
- Меня тревожит во всем этом деле, Мэксим, то, что вы романтик...
Такие губят бизнес... В нашем деле нужны люди, с к р е п л е н н ы е
семьей, постоянной любовницей и необходимостью вносить ежемесячные взносы
за строительство нового дома с подземным гаражом - сейчас это входит в
моду - и бассейном посреди гостиной...
1
Строго секретно, Его превосходительству
в одном экземпляре! генерал-лейтенанту
Армандо Виго-и-Торнадо.
Ваше превосходительство!
Поскольку Вы, любезно инструктируя меня в Мадриде накануне моего
возвращения в Буэнос-Айрес, изволили подчеркнуть, что наблюдение за
"объектом М. Брунн" ведут в основном наши друзья из "Организации
генерала Верена", то на мою резидентуру возлагается исследование
контактов "объекта" в основном с испанцами (если таковые будут
зарегистрированы), я отдал соответствующее распоряжение моему