Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Философия - Вадим Руднев Весь текст 968.54 Kb

Словарь культуры XX века

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 83
го  уже  нет.  Зеркало  - мистический  образ  памяти.  И   весь  фильм
Тарковского  -  о  структуре человеческой  памяти  с   ее  нелинейнос-
тью,   нелинейностью   времени памяти   -  сначала   вспоминается  од-
но,  потом  другое. И  зеркало не дает соврать  (как в  сказке Пушкина
о  мертвой  царевне  и  семи богатырях).  Зеркало говорит  только прав-
ду. А правда прошлого, правда о прошлом почти вседа мучительна.

        Но  фильм  Тарковского не  только  о  структуре  памяти,   это еще
фильм  об  обретении и  утрате себя личностью и  страной, это  фильм о
творчестве и о России.

         Вспомним  самый первый  эпизод,   документальный,  как бы  эпи-
граф  ко  всему  фильму.  Женщина-логопед работает   с  подростком,
побуждая  его  членораздельно  выговорить: "Я  - могу  - говорить".
Что это?  Я могу  говорить -  это и  мужественный голос  художника в
молчаливое  застойное  время,  это и  рождение  особого творческого
речевого акта (ср. теории речевых актов) из  мук забвения  (ср. ман-
дельштамовское "я слово  позабыл, что я хотел  сказать -  см. акме-
 изм).  Это  путь через  тернии забвения  и тоталитарного  сознания к
звездам самопознания.

         Неожиданная  ассоциация (Зигмунд  Фрейд  считал,  что   самые  не-
ожиданные  ассоциации   самые верные   -  см. психоанализ) этого
эпиграфа  к  З.  с  эпиграфом к первому  фильму Луиса  Бунюэля "Ан-
далузский  пес":  режиссер,  разрезающий глаз  женщине.  Это непро-
сто  сюрреалистический  прием. Этот  эпизод   имеет  эпиграфический
смысл:  "для  того  чтобы увидеть так,  как я,  режиссер, художник,
вижу  реальность,  нужно  резко изменить  зрение,  может  быть, уб-
рать его совсем". Так Эдип  ослепил себя, так Демокрит  ослепил се-
бя, чтобы лучше видеть (см.  миф). Таким  образом, этот  эпизод име-
ет непосредственное  отношение к  мифологеме З.  - это  способ твор-
ческого  видения,  говорения, мужество заглядывания в  зеркало сво-
ей совести и своего народа.

         Начальный   эпизод с   заикающимся  подростком   перекликается с
центральным  эпизодом  фильма, когда  мальчик  Игнат,  сын  героя и
его  "зеркало",  читает  запинающимся детским голосом  (см. интими-
 зация)  письмо Пушкину  к Чаадаеву о судьбах  России, -  это мисти-
ческий  эпизод:  книгу  дает мальчику  незнакомая  женщина  в  доме
его отца, которая тут же исчезает. Судьба и культура России, прочи-
танные  в  зеркале человеческой памяти, -  вот как  можно интерпре-
тировать этот эпизод

         Фильм  З.  автобиографичен в  самом  прямом  смысле.   Можно  ска-
зать, что его  герой -  это сам Андрей Тарковский,  мать -  это его
мать,  а отец  - это  его отец, поэт Арсений  Александрович Тарков-
ский,  который  присутствует  в фильме  своим голосом,  читая собст-
венные стихи:


             Свиданий наших   каждое  мгновенье

             Мы праздновали,  как богоявленье...


      Отец  появляется  один  раз в военной форме.  Его играет  Олег Ян-
ковский,  но  ключевую   фразу, обращенную   к  матери:   "Кого  ты
больше  хочешь,  мальчика  или девочку?"  -  он   произносит  голо-
сом  Арсения  Тарковского,  настоящего отца  (вообще  в  фильме  З.
задействованы  и   стихи, и   живопись,  постоянно   возникающая  в
сновидениях  и  фантазиях  героя, например  картины   Питера  Брей-
геля,  и  музыка -  весь фильм сопровождает увертюра  из "Страстей
по Иоанну" И.С. Баха).

       Зеркальность   имеет также   отношение  и   к  неомифологически
трактуемой  биографичности  фильма: герой  отождествляет   себя  с
сыном, мать - с женой, он видит в жене мать (их обеих  играет одна
актриса  -  Маргарита  Терехова). Смысл  этих  мучительных отожде-
ствлений  можно  понять  через Эдипов комплекс:  любовь маленького
героя к матери и  выбор жены,  похожей на  мать; любовь,  во взрос-
лом  состоянии,  перерастающая во  взаимное раздражение  и претен-
зии, но это потому, что герою хочется вновь стать маленьким  и быть
с мамой, что осуществляется в его грезах в конце фильма,  когда по
полю  идут  он маленький  и постаревшая мать. Эта  модель счастья,
которого  не  может  добиться герой  в жизни,  потому что  жена не
мать, а его сын не он сам - это лишь зеркальные отражения.

       В  З. два  больших временных пласта -  время, когда  герой вспо-
минает  и в  котором он  умирает, и  времена этих  воспоминаний. Но
эти  чисто  детские  сновидческие воспоминания -  пожар, маленькая
сестра,  мистически  повторяющееся сновидение (сон ведь  тоже зер-
кало души), когда ветер сбивает со стола вазу и  шумит лес,  - эти
чисто  детские  воспоминания перекликаются и пересекаются  со сно-
видениями-воспоминаниями  матери  (у матери  и  сына как  будто до
сих пор одно  сознание). Одно  из первых мистических эпизодов-сно-
видений, когда мать моет голову и ей на  голову обрушивается  с по-
толка вода и  снег, имеет  не чисто личностный, но  и общенародный
символический  характер:  образ разрушающегося  дома   -  погибаю-
щего  государства,  тут и  война, и  37-й год.  Вспомним знаменитый
сон Святослава в "Слове о полку Игореве", где ему снится,  что его
готовят  к  погребению  "поганые тльковины".  Там есть  фраза: "Уже
дьскы безь кнъса въ моемь теремь златоврхсьмь" -  то есть  "уже до-
ски без князька (поперечной балки - В.Р.) в моем  тереме златовер-
хом", что для князя  однозначно ассоциируется со смертью  и распа-
дением дома-государства:  когда он  просыпается, бояре  ему расска-
зывают о трагическом исходе сражения князя Игоря при Каяле.

       И  вот  каждый  эпизод, воспринимаемый памятью  героя и  его ма-
тери, - это одновременно и эпизод  из их личной жизни,  и зеркаль-
но отражающей их личную жизнь исторической реальности.

       Наиболее  точно это  показано в  эпизоде, когда  матери, работаю-
щей в типографии, показалось,  что она допустила в  корректуре ка-
кую-то  страшную,  невообразимую ошибку (зритель  так и  не узнает
какую). Пока  героиня бежит  по типографии, на долю  секунды появ-
ляется  плакат со  зловещим изображением Сталина (опечатки  не бы-
ло, она ей померещилась).

       Чрезвычайно  интересен  также эпизод  с  мальчиком  и военруком,
когда  мальчик  неправильно  выполняет команду   "кругом",  объяс-
няя  недалекому  военруку,  что "кругом"  по-русски   означает  поворот
на  360  градусов.  Военрук расстерянно  говорит,  что  вызовет родите-
лей,  но  у  мальчика  нет родителей,  они  погибли. Сразу  после этого
монтируются   документальные кадры    -   русские    солдаты волокут
душки  по  болоту   (монтаж игровых   и  документальных   кадров  пере-
нял  и  развил  ученик  Тарковского Александр  Сокуров;   см.  "Скорб-
 ное бесчувствие").

       Вообще,    национальные, социальные    и     возрастные проблемы
чрезвычайно  тонко  ставятся  почти в   каждом  эпизоде   фильма.  Наи-
более  ярко  -  когда  мать с  сыном  идут  продавать  семейные  релик-
вии  богатым  соседям.   Здесь нет   прямой  вражды,   богатая  хозяйка
демонстрирует   героям   своего спящего  младенца,   предлагает  заре-
зать  курицу,  чтобы  пообедать. Однако  социальные   и  психологичес-
кие  преграды   труднопреодолимы. Мать   с  отвращением   отрубает  ку-
рице  голову (хозяйка  не может - она  беременна), и  они с  сыном, го-
лодные,  быстро  уходят,  составляя в  этот  момент  не  только личност-
ное, интимное, но и социальное единство.

       Фильм  Тарковского  З., можно  сказать,  неисчерпаем:  как  два  зер-
кала, поставленные друг против друга, они ведут в бесконечность.

Лит.:
Лотман Ю.М. О семиосфере // Лотман Ю. М. Избр. статьи. В
3 тт. - Таллинн, 1992. - Т. 1.
Шифрин Б. Интимизация в культуре // Даулта, 1989. - Э 8.
Золян С. Т. Волшебное зеркало и семантические механизмы
высказывания // Золян С. У. Семантика и структура поэтичес-
кого текста. - Ереван, 1991.
Руднев В. Феноменология события // Логос. - М., 1993. - Э 4.

     ЗНАК

-    минимальный носитель    языковой     информации. Сово-
купность  З.  образует  знаковую систему,  или  язык  (см.  семиотика).
З.  представляет  собой  двустороннюю сущность.  С  одной  стороны,  он
материален  (имеет  план  выражения, или  денотат),   с  другой   -  он
является   носителем нематериального   смысла    (план содержания).
Структуру  З.  удобно  представлять в  виде  так  называемого треуголь-
ника  Фреге  (Готлоб  Фреге -  немецкий  философ и  логик, один  из ос-
нователей    логической семантики).   Выглядит    треугольник Фреге
танк:
*[Image]

знак

смысл денотат

             (план выражения) (план содержания)

       Наиболее  простым  языковым знаком  естественного   языка  явля-
ется  слово.  Так,  у слова "дом" смыслом  будет само  это понятие
"дом",  а  денотатом  -  некий абстрактный  дом  (у словосочетания
"этот  дом"  денотатом  будет конкретный дом, на  который указыва-
ют, говоря "этот дом").

       Но  знаком является  также и предложение. Согласно  Фреге, смыс-
лом  предложения  является  высказанное в  нем суждение,  а денота-
тов у предложения может  быть только два -  "истина" и  "ложь", то
есть  соответствие  или  несоответствие высказанного  в предложении
суждения  реальному  положению вещей.  Вот  пример  истинного зна-
ка-предложения, изображенного в виде треугольника Фреге:

*[Image]
знак-предложение

смысл денотат

             (план выражения) (план содержания)

         Г.Фреге - немецкий философ истина


       А вот пример ложного знака-предложения:

* [Image]
знак-предложение

смысл денотат

             (план выражения) (план содержания)

         Г.Фреге - французский поэт ложь


       Американский  философ  Чарлз Сандерс  Пирс  еще  в конце  ХIХ в.
создал классификацию З. Он разделил их на три группы:

       1.  Иконические  З.  - такие,  план  выражения которых  похож на
план  содержания  (примером  может служить  портрет  или  фотогра-
фия).

       2.  Конвенциональные  (условные) З.  -  такие,   план  выражения
которых  не  имеет  ничего общего с  планом содержания.  Это боль-
шинство  слов  любого  языка. Слово "кошка" не  похоже на  кошку в
отличие от изображения кошки.

       3.  Индексальные  3. -  такие, план  содержания которых  связан с
планом  выражения  по смежности, то есть  похож, но  отчасти. При-
мерами  индексов  могут  служить З.  дорожной  сигнализации. Знак,
запрещающий   проезд,   "кирпич" действительно   напоминает  некую
преграду,  но  он  означает не саму  преграду, а  инструкцию "сюда
въезд  запрещен".  Если  на щите  нарисованы  черные  очки, то  это оз-
начает,  что  здесь  следует пропускать  слепых.   З.,  представляющий
собой  две  параллельные  линии, сужающиеся   к  концу   наподобие  бу-
тылки, означает, что дорога впереди сужается.

      Традиционная    точка зрения    структурной    лингвистики, идущая
от  ее  основателя  Ф.  де Соссюра,  заключалась  в  том,  что языковые
знаки     являются конвенциональными,     произвольными. Русский
лингвист  и  семиотик  Р. О. Якобсон считал,  что все  обстоит сложнее.
Во-первых,   в   языке существуют   звукоподражательные   слова  (меж-
дометия:  "Ух!",  "Хрясь!",  "Трах!"), которые  похожи  на  свои  планы
выражения   -  соответствующие звуки.  А   поскольку  от   таких  меж-
дометий  образуются  глаголы  - ухнуть,  хряснуть,  трахнуть   (в  зна-
чении  "ударить"),   то  область неконвенциональных  знаков   в  языке
расширяется.  Кроме  того,  Якобсон заметил,  что   порой  грамматиче-
ские  формы  индексально  напоминают то,   что  они   изображают.  Так,
в  ряде   языков  положительная, сравнительная  и   превосходная  сте-
пени   прилагательных   различаются по   количеству  букв   в  сторону
увеличения:  белый  -  белее -  белейший;   simple (простой)   -  sim-
pler (более простой), simplest - (самый простой).

      Исчерпывающая   теория   знака на   основе   современных   лингвисти-
ческих  и  семиотических  достижений так  и   не  была   создана,  по-
скольку   семиотика   на протяжении   ХХ  века   больше  интересовалась
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 83
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама