Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Ромен Роллан Весь текст 391.37 Kb

Кола Брюньон

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 34
душу, что за кусочек!), и половина ведра угодила мне в ноги. Она  расхо-
хоталась пуще прежнего, а я еще громче, чем она. Ах, эта галльская  кра-
савица, смеющаяся мне в лицо, С черными волосами,  которые  пожирают  ей
лоб, густыми бровями, горячими глазами и губами  еще  -  более  горячее,
красными, как угли, и пухлыми, как сливы! Плечи и руки у нее были голые,
а подол дерзко подоткнут, она сказала:
   - В добрый час! Тебе, что же, досталось все? Я отвечал:
   - Почти что так: но я воды не боюсь, лишь бы не требовалось ее пить.
   - Входи, - сказала она, - Ной, спасшийся от потопа, Ной-виноградарь.
   Я вошел, увидел Глоди в короткой юбочке, примостившуюся  под  прилав-
ком.
   - Здравствуй, маленькая булочница!
   - Готова биться об заклад, - сказала Мартина, - что я знаю, почему ты
так рано ушел сегодня из дому.
   - Ты можешь не бояться проигрыша, тебе причину знать легко, ты сосала
ее молоко.
   - Так это мать?
   - А то кто же?
   - Какие трусы эти мужчины! Флоримон, который как раз  входил,  принял
это на свой счет. Он напустил на себя оскорбленный вид. Я ему сказал:
   - Это мне. Не обижайся, юноша!
   - Хватит на обоих, - сказала она, - не будь таким жадным.
   Тот изображал по-прежнему уязвленное достоинство. Это настоящий  бур-
жуа; он не допускает, чтобы над ним можно было посмеяться;  и  когда  он
видит нас вдвоем, меня с Мартиной, он настораживается, он с недоверчивым
взглядом ждет, какие слова издаст наш смеющийся рот. Ах, бедные мы!  Ка-
ких только козней нам не приписывают!
   Я сказал с невинным видом:
   - Ты шутишь, Мартина; я знаю, Флоримон в своем  доме  хозяин;  он  не
даст себя оседлать, как я. К тому же и его  Флоримонда  тиха,  смиренна,
покорна, воли у нее нет, ни слова не скажет в ответ. Эта славная девушка
вся в меня, который всегда был человеком робким, послушным и забитым!
   - Да перестанешь ли ты издеваться над людьми! - воскликнула  Мартина,
стоя на коленях и наново протирая (уж я тру, тру,  тру)  с  остервенелой
радостью оконные стекла.
   И за этой работой (она работала, а я смотрел) мы перекидывались слав-
ными и сочными словечками. В глубине лавки,  которую  Мартина  наполняла
своим движением, своей речью, своей сильной жизнью, сидел,  забившись  в
угол, Флоримон, недовольный и хмурый, обиженной фигурой. В нашем общест-
ве ему всегда не по себе; он пугается смелых  шуток,  ядреных  галльских
прибауток; они задевают его достоинство; ему непонятно, что  можно  сме-
яться от здоровья. Человек он маленький, бледненький, худенький и  угрю-
мый; вечно на все жалуется; ему кажется, что все плохо, должно быть, по-
тому, что он ничего, кроме себя, не видит. Обмотав полотенцем свою  цып-
лячью шею, он сидел с беспокойным лицом и ворочал глазами то вправо,  то
влево; наконец, он сказал:
   - Здесь дует со всех сторон, как на башне. Все окна отворены.
   Мартина, не оборачиваясь, ответила:
   - Вот тоже! А мне так душно.
   Некоторое время Флоримон терпел на своем стуле... (Сквозняк, по прав-
де говоря, стоял такой, что хоть куда...) И вылетел пулей. Моя  молодка,
не вставая с колен, подняла голову и сказала, добродушно и весело  подт-
рунивая:
   - Он опять залезет в печь.
   Я спросил ее лукаво, по-прежнему ли она ладит со своим пекарем.  Она,
разумеется, не стала говорить, что нет. Вот упрямая  плутовка!  Хоть  на
куски ее разрежь, она никогда не сознается в ошибке.
   - А почему бы мне с ним не ладить? - сказала она. - Он мне весьма  по
вкусу.
   - Я-то поел бы, - говорю. - Но у тебя рот большой, маленький  пирожок
на один глоток.
   - Надо довольствоваться тем, что есть, - отвечала она.
   - Хорошо сказано. И все-таки будь я на месте пирожка, я чувствовал бы
себя, признаться, не очень-то спокойно.
   - Почему? Ему бояться нечего, я торговец честный. Но чтобы  и  он  им
был! А иначе ему сказано: если он, мошенник, вздумает меня обмануть,  не
пройдет и дня, как я наставлю ему рога. Всякому свое добро. Ему  его,  а
мне мое. Поэтому пусть он исполняет свой долг!
   - И до конца.
   - А то как же! Посмей он у меня жаловаться, что наша госпожа  слишком
хороша!
   - Ах, чертовка, я вижу, как в книге, это ты  отвечала  сарыге,  когда
она принесла небесный приказ.
   - Я знаю много сарычей, - сказала она, - но только бесперых. Ты о ко-
тором говоришь?
   - Разве ты не слышала, говорю, рассказа про сарыгу,  которую  кумушки
послали к господу богу просить его, чтобы их крошки, чуть народясь, ста-
новились на ножки? Господь сказал: "Извольте". (Он  с  дамами  любезен.)
"За это я требую от моих дорогих прихожанок только одного: чтобы  отныне
под простыни дамы и девицы ложились  одни".  Сарыга  покинула  господень
дом, небесный приказ неся под крылом; сам я там не был,  помешали  дела,
когда она его принесла; но я слышал, что вестнице не поздоровилось!
   Мартина, сидя на корточках, перестала тереть  и  разразилась  громким
хохотом; потом принялась меня тормошить, крича:
   - Старый болтун! Как ветряная мельница, трещит, тараторит, не  ленит-
ся! Пошел отсюда, пошел прочь! Пустослов несчастный! Ну, на что  ты  го-
ден, скажи? На то, чтобы у людей  время  отнимать!  Ну,  проваливай!  И,
кстати, забери-ка с собой эту собачонку бесхвостую, которая  путается  у
меня в ногах, твою Глоди, вот эту самую, которую  опять  выпроводили  из
пекарни, где она УЖ, конечно, запустила лапы в тесто (ишь, даже нос  из-
мазала). Брысь оба, оставьте нас в покое, уроды вы  этакие,  не  мешайте
нам работать, не то я возьму швабру...
   Она нас выставила за дверь. Мы отправились вдвоем, весьма  довольные;
мы пошли к Риу. Но на берегу Ионны мы сделали маленькую остановку. Смот-
рели, как удят рыбу. Давали советы. И очень радовались, когда нырял поп-
лавок или из зеленого зеркала выскакивала уклейка. Но Глоди,  увидав  на
крючке червя, который корчился от смеха, сказала мне с недовольной  гри-
маской:
   - Дедушка, ему больно, его съедят.
   - Ну да, милая моя, - отвечал я, - конечно! Быть съеденным  не  очень
приятно. Не надо об этом думать. Думай лучше о том,  кто  его  съест,  о
красивой рыбке. Она скажет: "Это вкусно!"
   - А если бы тебя съели, дедушка?
   - Ну что же, я бы тоже сказал: "Ну и вкусный же я! Вот счастливчик! И
везет же мошеннику, который меня ест!" Вот так-то, видишь ли, мой  свет,
всегда и доволен твой старый дед. Мы ли едим, нас ли едят, на  все  надо
иметь веселый взгляд. У нас в Бургундии не знают мерлихлюндии.
   Так беседуя, мы очутились (еще не было одиннадцати часов), сами  того
не заметив, у Риу. Каньа и Робине меня поджидали, но мирно, развалясь на
берегу; и Робине, запасшийся терпением и удочкой, дразнил пескарей.
   Я вошел в сарай. Стоит мне очутиться посреди красивых стволов,  кото-
рые лежат, раздетые догола, и почуять свежий запах опилок, честное  сло-
во, время и воды могут течь, сколько им угодно. Я готов без  устали  щу-
пать эти бока. Для меня дерево милее женщины. У  всякого  своя  страсть.
Это ничего, что я знаю заранее, которое из них я хочу и возьму. Если  бы
я был в Турции и увидел на базаре свою любимую посреди  дюжины  красивых
обнаженных девушек, неужели вы думаете, что моя любовь к милой  помешала
бы мне, мимоходом, вкусить глазами прелести остального стада? Я  не  так
глуп! На то ли бог дал мне глаза, жадные к красоте, чтобы, когда она яв-
ляется, я стал их закрывать? Нет, они у меня отворены  шире  ворот.  Все
туда входит, ничего не ускользнет. И подобно тому, как под кожей у  хит-
рых женщин я умею, старый плут, угадывать их желания и тайну  их  мысли,
лукавой и опасной, так и под корою моих деревьев, шершавой и атласной, я
умею распознавать их сокрытую душу, которая вылупится из яйца, - если  я
пожелаю ее высидеть.
   Пока я собираюсь пожелать, Каньа, которому не сидится (это  живоглот;
только мы, старики, умеем смаковать), переругивается со сплавщиками, ко-
торые шатаются на том берегу Иояны или торчат на  Бейанском  мосту.  Ибо
если в наших предместьях птицы и разные, то обычай у них  один:  вкопав-
шись задом в перила, сидеть весь день на мостах или промачивать горло  в
злачных местах. Разговор - так уж принято - между сынами Беврона и сына-
ми Вифлеема состоит из прибауток. Господа иудеи величают  нас  мужиками,
бургундскими улитками и дармоедами. А мы отвечаем на эти любезности, на-
зывая их "лягвами" или щучьими рылами. Я говорю - мы, потому что,  когда
я слышу молитвословия, не могу не вставить и  сам:  "Господи,  помилуй!"
Просто из вежливости. Когда к вам обращаются, надо ответить. После  того
как мы учтиво обменялись кое-какими ласковыми выражениями (что это,  ни-
как уже полдень звонят? Я даже вздрагиваю. Вот так так! Ну, брат  Время,
дружок, и бежит же у тебя песок!),  я  прошу  наших  добрых  сплавщиков,
во-первых, помочь Каньа и Робине Нагрузить мою тележку и, во-вторых, от-
везти ее в Бевррн вместе с деревом, которое я выбрал. Они во  все  горло
трубят:
   - Чертов Брюньон! Ты, однако, не стесняешься! И  все-таки  слушаются,
хотя и трубят. Они меня любят.
   Возвращались мы вскачь. Люди, стоя в дверях, смотрели нам вслед, вос-
хищаясь нашим усердием. Но, когда моя упряжка вкатила на Бевронский мост
и мы застали всех трех воробьев, Фетю, Гадена и Тренке, по-прежнему  со-
зерцающими течение вод, ноги остановились,  а  языки  пустились  во  всю
прыть. Эти поносили тех за то, что они что-то делают. Те  поносили  этих
за то, что они ничего не делают. Певцы перебрали весь свой репертуар.  А
я сидел на тумбе и мирно ждал конца, чтоб увенчать победой лучшего  пев-
ца. Как вдруг слышу над самым УХОМ:
   - Разбойник! Наконец-то пожаловал! Изволь-ка рассказать, где  это  ты
коротал время с девяти часов между Бевроном и Бейаном? У, лодырь! Вот уж
горе с тобой! Когда бы ты воротился, если бы я тебя не  поймала?  Домой,
злодей! У меня обед сгорел.
   Я сказал:
   - Первый приз тебе. Друзья мои, уймите языки: по части пения вы перед
ней щенки.
   Моя похвала только усугубила ее тщеславие. Она угостила нас еще одной
арией. Мы воскликнули:
   - Браво! А теперь идем домой! Ступай вперед! Я за тобой.
   Итак, жена моя пошла домой, ведя за руку мою  Глоди  и  сопутствуемая
обоими подмастерьями. Покорно, хоть и не торопясь, я собирался поступить
так же, как вдруг из вышнего города хлынули радостный гул голосов, звуки
рогов и веселый трезвон святого Мартына, так что я, старая ищейка, повел
носом, чуя новое зрелище. Это была свадьба господина д'Амази и  мадемуа-
зель Люкрес де Шампо, дочери сборщика податей и пошлин.
   Чтоб увидеть свадебное шествие, все мигом схватили ноги  в  охапку  и
кинулись в гору, к замковой площади. Нечего и говорить, что не  я  бежал
позади всех! Такая удача не каждый день выдается. Только Тренке, Гаден и
Фетю, празднолюбцы, не соблаговолили отвинтить свои зады  от  плотины  у
воды, заявив, что они, обитатели предместий, господам из башни не окажут
этой чести. Слов нет, гордость я люблю, и самолюбие -  прекрасная  вещь!
Но жертвовать ему своим развлечением... слуга покорный, какая же это лю-
бовь к себе! Это вроде любви кюре, который в детстве меня сек для моего,
дескать, блага, добрый человек.
   Хоть я и проглотил единым духом лестницу в тридцать  шесть  ступеней,
которая ведет к святому Марты -  ну,  я  поспел  на  площадь  (вот  нес-
частье!), когда свадьба уже вошла в церковь. Что тут делать - необходимо
было подождать, пока она выйдет. Но эти  проклятые  кюре  могут  слушать
свое пение без конца. Чтобы убить время, я кое-как проник, немало  попо-
тев, в церковь, вежливенько протискиваясь между снисходительных  животов
и мясистых задов; но в притворе меня облегла людская перина, и я оказал-
ся, как в постели, в тепле и в пуху. Если бы не святость храма,  у  меня
бы возникли, должен сознаться, игривые мысли. Но  надо  быть  серьезным,
всему свое время и место; и, когда нужно, я  умею  быть  степенным,  как
осел. Но иной раз случается, что высунется кончик уха и осел ревнет. Так
случилось и тут, ибо, когда я созерцал, смиренно и благоговейно, разинув
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 34
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама