Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Богумил Райнов Весь текст 441.07 Kb

Господин Никто

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 38
машину. В поблескивающем неоновыми огнями и зеркалами помещении пусто, и я
готов пройти мимо, но вдруг за угловым столом, где хозяин обычно принимает
своих гостей, замечаю Тони.
     Облокотившись над бокалом мартини, Тони вроде бы глубоко задумался  о
чем-то, хотя это маловероятно,  потому  что  он  совершенно  пьян.  Мутные
блуждающие глаза смотрят в стол, а  желтые  от  табака  пальцы  машинально
ерошат волосы.
     - А, наконец-то я вижу друга, - невнятно бормочет он, когда я подхожу
к столу. - Друга, да еще в такой черный вечер.
     - Почему в черный? - сухо спрашиваю я.
     - А ты не слышал разве? Милко убили... Два часа  назад  его  нашли  в
метро... Коммунисты прикончили его... Садись, чего ты...
     - Значит, нас и вправду осталось семь, - бормочу  я,  присаживаясь  к
столу.
     - Пока да... Семь... плохое число... Но,  по  всей  видимости,  скоро
останется шестеро, - мрачно заявляет Тони, едва вороча языком.  -  Смотри,
браток, как бы нам и тебя не потерять...
     Он поднимает свою отяжелевшую голову и кричит дремлющему  за  стойкой
кельнеру:
     - Гарсон, еще два мартини!.. За упокой души!



                                    6

     - Какой дьявол тебя сюда принес? - спрашивает Франсуаз, с недовольным
видом останавливая меня в прихожей.
     - Дорогая моя, я пришел пригласить тебя обедать.
     - Я без тебя могу сходить пообедать.  Что  как  раз  я  и  собиралась
сделать.
     И в самом деле я застаю ее готовой к выходу - на ней дорогое платье с
черными и белыми цветами и длинные белые перчатки. Этой женщине любой цвет
идет.
     - Я ждала тебя не сегодня, а вчера вечером,  -  напоминает  Франсуаз,
глядя на меня все так же недовольно.
     - Не смог. Убили одного из Центра.
     - Знаю, - безучастно отвечает  она.  Потом  добавляет:  -  Ну  ладно,
проходи. Раз уж пришел...
     Мы входим в студию. Указав мне на  кресло,  Франсуаз  направляется  к
драгоценной горке, чтоб приготовить что-нибудь выпить.
     - Значит, началось, - говорит она, ставя на столик две рюмки рикара и
ведерко со льдом. - Только не так, как ты предполагал. Впрочем,  это  меня
не удивляет.
     - Не моя вина.
     - Откуда я знаю? Вчера я  доставила  тебе  пистолет,  а  шесть  часов
спустя одного твоего коллегу нашли мертвым, сраженным  несколькими  пулями
того же калибра.
     - Милко мне ничего плохого не сделал, зачем бы я стал его убивать?
     - Можно подумать, что ты целился в Кралева, а угодил в другого. Когда
человек впервые берет в руки оружие...
     - Оставь эти плоские шутки.
     - Не возражаю! Как только ты расскажешь что-нибудь стоящее.
     Отпив из рюмки, я закуриваю сигарету.
     - И долго ты будешь тянуть мне душу? -  спрашивает  Франсуаз  и  тоже
закуривает.
     - То ли еще будет, - отвечаю я. - Франсуаз, я присутствовал при  этом
убийстве.
     - Очень интересно, - небрежно замечает брюнетка. - Вот почему ты  так
важен! Рассказывай же, чего ждешь!
     Я  коротко  рассказываю  о  случившемся,  опуская  один-два  момента,
которые мне самому пока не ясны и нуждаются в уточнении. Франсуаз  слушает
с безучастным видом и, потягивая сигарету,  задумчиво  смотрит  в  сторону
террасы.
     - Основываясь на твоих показаниях,  мы  можем  задержать  Кралева,  -
заявляет женщина, когда я заканчиваю рассказ.
     - И все испортить, - добавляю я.
     - Вот именно. Но так как мы в судебной палате не работаем,  то  этого
делать не станем. А почему  ты  вчера  не  уведомил  меня  о  подслушанном
разговоре и о своих проектах?
     - Потому что не  придал  этому  значения.  И  потому,  что  ты  и  не
требовала уведомлять тебя о всяких мелочах. Если бы я уведомил тебя, ты бы
сказала: хорошо, действуй.
     - Вероятно.
     - И получилось бы то же самое.
     - Вероятно.
     - Поэтому было бы куда лучше, если бы ты уведомила меня своевременно.
Я понятия не имел, что Милко работал на вас.
     - Не работал он на нас. Оказывал мелкие  услуги,  как  многие  другие
эмигранты, но на нас он не работал.
     - И не уведомил вас о том, что меня хотят ликвидировать?
     - Уведомил. Но это лишь одна из мелких услуг, которые  нам  оказывают
люди вроде него, чтобы поддерживать хорошие отношения с полицией.
     - А есть у вас сведения, что он работал на болгар?
     Она отрицательно качает головой.
     - Тоже нет. Хотя, как  я  установила  сегодня  утром,  в  свое  время
возникали подобные сомнения. Он  приехал  сюда  несколько  лет  назад  для
какой-то специализации, потом попал под  влияние  эмигрантов  и  отказался
вернуться на родину. Но так как у него не  было  серьезных  оснований  для
того, чтоб оставаться здесь, к нему относились с недоверием.
     - Это не столь важно, -  говорю  я.  -  Оставим  мертвых  в  покое  и
вернемся к живым. Те справки, что я просил, очень нужны мне.
     - Не волнуйся, они уже готовы,  -  отвечает  брюнетка  и  тянется  за
сумочкой. - Вот они, твои справки, на официальных бланках, с  подписями  и
печатями. Димов и в самом деле  нещадно  доит  своих  американских  шефов.
Выходит, ты зря от них шарахаешься...
     - Франсуаз, - прерываю я ее, пряча  справки,  -  необходимо  записать
один разговор.
     - Какой разговор?
     - Любовного характера.
     - Обожаю такие разговоры.
     - Этот не доставит тебе удовольствия - говорить будут по-болгарски.
     - Где?
     - В отеле "Сен-Лазер".
     - Когда?
     - Сегодня, завтра, послезавтра - не знаю точно.
     - В котором часу?
     - Вероятно, пополудни, где-нибудь между пятью и шестью.
     - Ладно. Приготовим комнату сегодня же. Еще что?
     - Эмблема "скорпион". В полном комплекте.
     - Готова. Ты ее получишь. Еще что?
     - Пошли обедать.
     - Тебе ни в чем нельзя отказать, -  вздыхает  она.  -  Особенно  если
учесть, что я с голоду подыхаю.


     - Это у нас прогулка  или  гонки?  -  недовольно  бормочет  Младенов,
косясь на спидометр.
     Мы летим по авеню генерала Леклера со скоростью, чуть превышающей сто
тридцать километров в  час,  а  политический  лидер  должен  заботиться  о
собственной жизни.
     - За нами, кажется, следят, - объясняю я, не  снимая  ноги  с  педали
газа.
     - Не допускаю. За Младеновым не могут устанавливать слежку!
     - Могут, - кратко возражаю я. - Так же, как  за  всяким  другим.  Эти
типы ничем не пренебрегают.
     До этого момента я не был уверен, что  за  нами  следят.  Но  теперь,
взглянув в зеркало заднего вида, убеждаюсь, что черный  "ситроен",  набрав
скорость, снова показался далеко  позади,  на  пересечении  Алезиа.  Перед
бульваром Брюн я несколько  замедляю  ход,  затем,  оставиви  позади  Порт
д'Орлеан, жму на педаль газа до предела.
     - Если за нами в самом деле следят, так лучше вернуться, вместо  того
чтоб так гнать, - нервно замечает старик.
     Но после того как я с таким трудом вытащил его из дому, упустить  его
сейчас я никак не могу.
     - Не бойся, долго так нестись  не  будем.  Поедем  на  матч.  Потерпи
немного.
     Перспектива посмотреть матч не  вызывает  у  Младенова  ни  малейшего
энтузиазма, однако это все  же  лучше,  чем  оказаться  изуродованным  или
убитым в случае, если у меня хоть чуть дрогнет  рука,  держащая  руль.  По
существу, сто сорок километров для "ягуара"  не  такая  уж  фантастическая
скорость, но когда ходовая часть у этого "ягуара" разболтана и  расшатана,
скорость эта весьма ощутима.
     Я снова смотрю в зеркало заднего вида и в тот  момент,  когда  черный
"ситроен" снова показывается вдали, резко сворачиваю к стадиону "Буффало".
А тремя минутами позже ставлю свою колымагу среди множества  других  машин
и, слегка подталкивая, ввожу Младенова на стадион, сотрясаемый  возгласами
продавцов. Кому охота, пускай ищет нас здесь, в  обществе  двадцати  тысяч
человек.
     Прогулка со стариком была заранее тщательно продумана,  и  на  случай
погони за нами я взял два билета на "Буффало", крайне  заинтересованный  в
том, чтоб разговор с Младеновым состоялся сегодня  же.  Билеты,  купленные
предварительно,   обеспечили   нам   места   в   хорошем   секторе   -   в
непосредственной близости от поля и далеко от входов.  Если  бы  и  пришло
кому в голову прилипнуть к нам, мы бы увидели его  издалека,  да  и  сотни
зрителей не потерпят, чтоб  перед  ними  кто-то  маячил,  со  всех  сторон
осыплют бранью.
     Стадион битком набит народом.  Десятки  продавцов  звонко  и  напевно
нахваливают свои мятные конфеты и шоколадное  мороженое.  Громкоговорители
изливают на людское сборище какой-то хриплый твист. Где-то рядом  ревут  и
немилосердно воют опробуемые  моторы.  А  над  всем  этим  столпотворением
огромное женское лицо с ослепительной улыбкой внушает нам,  что  "препарат
ПЕРСИЛЬ стирает лучше, чем любой другой", как будто все собрались тут  для
того, чтобы заняться стиркой.
     - Пожалуй, сегодня не футбол, а что-то  другое,  -  говорит  Младенов
тоном знатока, когда мы занимаем свои места.
     Сознание, что он все же остался жив после такой бешеной езды, вызвало
у старика приятное возбуждение.
     - Сток-кар,  -  коротко  объясняю  я.  -  Международное  соревнование
Франция - Бельгия.
     И чтобы избежать дополнительных объяснений, спрашиваю:
     - Лиды как будто не было дома, а?
     - Ушла с Кралевым. Никак эта девушка не акклиматизируется. Беда мне с
нею.
     - Какая такая беда?
     - А как же? Доверил ее тебе - вырвалась... Ну, тут еще куда ни шло: у
тебя своих забот хоть отбавляй, тебе не до  женитьбы.  Потом  вроде  бы  с
Милко сдружилась, но тот оказался олухом, и хорошо, что оказался олухом  и
ничего не вышло. Теперь и от Кралева нос воротит. Что  ты  там  о  нем  ни
говори, это человек серьезный и намерения у него  серьезные,  но  моя  так
держится с ним, будто он не мужчина, а змей стоглавый.
     - Так ведь ходят вместе? Чего же тебе еще?
     - Ходят... Пока не прикрикнешь на нее, не пойдет. Да и то после  слез
и сцен на кухне. Будто всю жизнь собирается сидеть на моем горбу!
     Старик умолкает  и  рассеянно  смотрит  перед  собой.  Огромное  поле
окружено широкой и удобной беговой дорожкой. Но похоже,  что  сегодня  эта
дорожка не будет использована именно потому,  что  она  слишком  удобна  и
проходит чересчур близко от  зрителей.  За  нею  идет  вторая,  внутренняя
дорожка, неровная и грязная, с разбросанными тут  и  там  препятствиями  -
бочками из-под бензина, автомобильными шинами, кучами земли. В этот момент
на поле двумя длинными колоннами выезжают участники состязаний.
     - А, да это же автомобильные гонки готовятся, - бормочет Младенов.  -
Гонки таратаек.
     - Что-то в этом роде, - коротко отвечаю я, так как не знаю, да  и  не
особенно интересуюсь тем, что такое "сток-кар".
     Выехавшие на стадион машины - это действительно  таратайки  в  полном
смысле слова. Это ветераны всевозможных марок: "пежо", "рено",  "ситроен",
"олдсмобиль", "шевроле" и даже огромный  допотопный  "паккард".  Хотя  они
обшарпаны и разбиты до невозможности, вид у них  праздничный,  потому  что
недавно, может вчера или сегодня  утром,  их  обрызгали  простым  малярным
лаком. Машины одной команды небесно-голубые, другой - белые.
     - Значит, такие дела, - неопределенно говорю я,  пока  машины  той  и
другой команды группируются по обе стороны центральных  трибун.  -  А  что
установлено относительно убийства Милко?
     - Что тут устанавливать? - поднимает брови Младенов. - Коммунисты его
ухлопали, ясно  как  день.  Решили,  по-видимому,  приступить  к  разгрому
Центра. Для этих людей все средства хороши.
     - А сам-то ты веришь в это или говоришь просто так, ради пропаганды?
     - Мне только этого недоставало - с тобой заняться пропагандой! Неужто
не видишь, какой оборот приняло дело?
     - Вижу. Дело приняло такой оборот,  что  Центру,  несомненно,  грозит
разгром, только не со стороны коммунистов, а изнутри.
     - Ты опять начинаешь клонить к тому, что во  всем  виноваты  Димов  и
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 38
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама