Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Марсель Пруст Весь текст 993.15 Kb

По направлению к Свану

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 85
ни злости, не мучил себя, я наслаждался ими  всласть,  как  повар,  которому
сегодня  не  нужно  готовить,  наконец-то  лакомится  вволю.  Найдя где-то у
Бергота шутку, относившуюся к старой служанке, шутку,  которой  великолепный
торжественный  слог писателя придавал еще большую колкость, но которая ничем
не отличалась от той, что я частенько в разговорах с бабушкой позволял  себе
по отношению к Франсуазе, а в другом месте убедившись, что Бергот не считает
предосудительным отразить в одном из зеркал истины, то есть в одной из своих
книг,  наблюдение,  похожее  на то, которое я как-то сделал над нашем другом
Легранденом (наблюдения над Франсуазой  и  Легранденом  я,  не  задумываясь,
пожертвовал  бы  Берготу,  хотя был уверен, что они не представляют для него
интереса), я пришел к заключению, что моя незаметная жизнь и царства  истины
совсем не так далеко расположены друг от друга, как это мне казалось прежде,
что  в  иных пунктах они даже соприкасаются, и я плакал над этими страницами
- плакал от уверенности в своих силах  и  от  радости:  так  плачет  сын  в
объятиях отца после разлуки.
     По произведениям Бергота я представлял его себе хилым, разочаровавшимся
в жизни  стариком,  у  которого  умерли дети и который все горюет о них. Вот
почему я читал, вернее - пел про себя его прозу, быть может, в большей мере
doice3 и lento4, чем это  было  написано;  самая  простая  его
фраза  приобретала  для  меня  трогательную  интонацию. Особенно я любил его
философию - она завладела мной навсегда. Из-за нее я  с  нетерпением  ждал,
когда  мне  по  возрасту  можно  будет  перейти в коллеже в класс, именуемый
"философией". Но я мечтал только  о  том,  чтобы  меня  там  учили  жить  по
Берготу,  и  если бы меня предупредили, что метафизики, которыми я увлекусь,
ничего общего с ним  не  имеют,  я  почувствовал  бы  отчаяние  влюбленного,
которому  в  ответ  на его слова, что он останется верен до гроба, замечают,
что у него будут другие любовницы.
     В одно из воскресений, когда я сидел в саду, мне помешал  читать  Сван,
пришедший к моим родным.
     - Что  это  вы читаете? Можно посмотреть? Как, неужели Бергота? Кто же
вам посоветовал?
     Я сказал, что Блок.
     - Ах, это тот мальчуган, которого я у вас здесь как-то видел и который
ужасно похож на  беллиниевский  портрет  Магомета  Второго[60]!  Это  просто
поразительно:  такие же брови дугою, такой же крючковатый нос, и такой же он
скуластый. Когда он отпустит бородку, это будет вылитый Магомет.  Во  всяком
случае, у него есть вкус: Бергот - чудесный писатель.
     Заметив, что на моем лице написан восторг перед Берготом, Сван, никогда
не говоривший о своих знакомых, из любезности сделал для меня исключение.
     - Мы  с  ним коротко знакомы, - сказал он, - я могу попросить, чтобы
он надписал эту книгу, если это доставит вам удовольствие.
     Я застеснялся, но зато начал расспрашивать Свана о Берготе:
     - Вы не знаете, кто его любимый актер?
     - Актер? Понятия не имею. Мне известно лишь, что он  не  знает  равных
Берма, - ее он ставит выше всех. Вы ее видели?
     - Нет, родители не пускают меня в театр.
     - Жаль.  А  вы  упросите  их.  Берма  в "Федре", в "Сиде" - это, если
хотите, только актриса, но, знаете, я  не  очень  верю  в  "иерархию"
искусств.  (Я  заметил,  -  и меня это поражало в его разговорах с сестрами
моей бабушки, -  что  когда  Сван  говорил  о  вещах  серьезных,  когда  он
употреблял  выражение,  которое должно было изъяснить его взгляд на какой-то
важный предмет, он  старался  выделить  его  при  помощи  особой  интонации,
рассеянной  и насмешливой, он как бы ставил его в кавычки, делая вид, что не
несет за него никакой ответственности, и как бы  говоря:  "Вы  знаете  слово
иерархия"!  Так  говорят  одни  чудаки".  Но  если это было чудно, то
почему же он сам говорил: иерархия?)
     Мгновение спустя он добавил:
     - Ее игра так же благородна, как любое великое произведение искусства,
ну как... - Он засмеялся. - ...как шартрские королевы[61]!
     До сих пор мне казалось, что его отвращение к серьезным  разговорам  -
это  особый  парижский  шик,  который  он  противопоставляет провинциальному
догматизму сестер моей бабушки; и еще я предполагал, что это  был  дух  того
кружка,   где  вращался  Сван  и  где,  как  реакция  против  восторженности
предшествовавших поколений,  возродился  чрезмерный  интерес  к  мелким,  не
допускающим  сомнений  фактам,  коими  в  былое  время  пренебрегали  за  их
пошлость; любовь к "фразе" была изгнана.  Но  сейчас  в  отношении  Свана  к
явлениям  мне  почудилось нечто обидное. Он производил впечатление человека,
который не отваживается  иметь  собственное  мнение  и  который  лишь  тогда
чувствует  себя  уверенно, когда он, ничего не упуская, сообщает достоверные
сведения. Но он не понимал, что придавать  такое  значение  подробностям  -
значит  выражать  свое мнение. Тут мне вспомнился тот вечер, когда я был так
огорчен, что мама не придет ко мне в спальню, и когда  он  заметил,  что  на
балах  у принцессы Леонской скучно. А между тем из подобного рода увеселений
состояла вся его жизнь. Я усматривал во всем этом противоречие. Для какой же
другой жизни приберегает он свои серьезные мысли, те суждения,  которые  ему
не   надо  было  ставить  в  кавычки?  Когда  же  он  перестанет  с  учтивой
добросовестностью заниматься тем, что он  сам  же  считает  смешным?  Еще  я
заметил  в  том,  как  Сван  говорил  со мной о Берготе, нечто свойственное,
правда, не ему одному, а всем тогдашним поклонникам этого писателя:  подруге
моей  матери,  доктору  дю Бульбону. Они говорили о Берготе то же, что Сван:
"Это чудесный писатель, вполне самобытный, в его манере есть нечто  чересчур
изысканное,  но  обаятельное.  Не надо смотреть на обложку - сразу узнаешь,
что это он". Но никто не решался о нем сказать:  "Это  большой  писатель,  у
него  большой  талант".  Они  вообще не говорили, что у него есть талант. Не
говорили, потому что не  знали,  есть  у  него  талант  или  нет.  Мы  долго
раскачиваемся,  прежде  чем  различим  в  особом  обличье нового писателя ту
черту, которая в нашем музее общих понятий носит название "большой  талант".
Именно  потому, что обличье у него своеобразное, мы не находим в нем полного
сходства с тем, что мы называем "талант".  Мы  предпочитаем  употреблять  по
отношению  к  нему  такие  выражения, как "оригинальный, прелестный, тонкий,
могучий". А потом, в один прекрасный день, мы приходим к заключению, что все
это, вместе взятое, и есть талант.
     -Бергот где-нибудь говорит о Берма? - спросил я Свана.
     - По-моему, в книжечке о Расине, но она,  наверно,  распродана.  Хотя,
кажется,  было  второе  издание.  Я узнаю. Вообще, я могу спросить у Бергота
все, что хотите, - он непременно раз в неделю обедает  у  нас.  Он  большой
друг моей дочери. Они вместе осматривают старинные города, соборы, замки.
     Я  не  имел  никакого  понятия  об  общественной  иерархии, а потому то
обстоятельство, что мой отец считает невозможным бывать у мадам и мадмуазель
Сван, я перетолковывал по своему: я  представлял  себе,  что  нас  разделяет
огромное расстояние, и это поднимало их в моих глазах. Я жалел, что моя мать
не  красит  волос  и  не  подмазывает  губ,  как это делала, по словам нашей
соседки, г-жи Сазра, жена Свана, - но не для того, чтобы нравиться мужу,  а
чтобы нравиться г-ну де Шарлю, - я был уверен, что она нас презирает, и мне
это  было  особенно  больно  из-за  дочки Свана, о которой я слышал, что она
чудная девочка, и о которой я часто думал, мысленно создавая всегда  один  и
тот же прелестный образ. Когда же я в тот день узнал из разговора со Сваном,
что  ей  так  хорошо живется, что всякого рода преимущества - это ее родная
стихия, что когда она  спрашивает  родителей,  будет  ли  у  них  кто-нибудь
сегодня  к обеду, то слышит в ответ два светозарных слога, златокованное имя
гостя: Бергот, который для нее всего лишь старый  друг  дома;  что  интимный
разговор  за  столом  с  Берготом  о  том,  чего  он  не затрагивает в своих
произведениях и о чем мне так хотелось услышать его прорицания, -  это  для
нее  все  равно  что  для меня беседа с двоюродной бабушкой, и что, наконец,
когда она осматривает города, Бергот сопровождает  ее,  точно  один  из  тех
прославленных  и  никем  не  узнанных  богов,  которые сходили к смертным, я
понял, что мадмуазель Сван - это некое высшее существо, а я  перед  ней  -
мужлан  и  невежда,  и  при  этом  я  живо  почувствовал  всю сладость и всю
невозможность  быть  ее  другом,  почувствовал,  как  в  моей  душе  борются
страстная  мечта  и безнадежность. Теперь, когда я думал о ней, я чаще всего
рисовал  ее  в  своем  воображении  перед  собором,  пояснявшей   мне,   что
олицетворяет  та  или  иная статуя, и с благосклонной улыбкой представлявшей
меня как своего друга Берготу. И всякий раз очарование  мыслей,  на  которые
наводили  меня  соборы,  очарование  холмов Иль-де-Франса и равнин Нормандии
зажигало отблеск на образе мадмуазель Сван, который  я  себе  составил:  это
значило   быть  готовым  к  тому,  чтобы  полюбить  ее.  Решающим  условием,
необходимым  для  того,  чтобы  зародилась  любовь,  условием,  при  наличии
которого  все  остальные  кажутся  уже  неважными, является уверенность, что
некое существо имеет отношение к неведомому нам миру и что  его  любовь  нас
туда  ведет.  Даже  те  женщины, которые якобы судят о мужчине только по его
наружности,  на  самом  деле  видят  в  его  наружности  излучение   некоего
особенного мира. Вот почему они любят военных, пожарных; форма заставляет их
быть  снисходительными  к  наружности;  когда  женщины  целуются  с ними, им
чудится, что  под  панцирем  бьется  необыкновенное  сердце,  бесстрашное  и
нежное;  юный  властелин или наследный принц для одержания наиболее отрадных
побед в чужих странах, где он путешествует, не нуждается в красивом профиле,
без которого, пожалуй, не мог бы обойтись биржевой заяц.
     Пока я читал в  саду,  приводя  в  изумление  мою  двоюродную  бабушку,
которая  не  могла  понять, как это я читаю в другие дни, кроме воскресенья,
когда воспрещается заниматься чем-нибудь серьезным и когда она сама не  шила
(она  бы  мне  сказала:  "Ты  опять  забавляешься  чтением?  Ведь  нынче  не
воскресенье",  -  для  нее  забавляться  чтением  было   равносильно
ребячеству  и  потере  времени),  тетя  Леония  в ожидании Евлалии болтала с
Франсуазой. Она уведомляла Франсуазу, что сейчас  только  видела,  как  мимо
прошла  г-жа  Гупиль  "без  зонтика,  в шелковом платье, которое она недавно
сшила в Шатодене. Если ей до вечерни нужно куда-нибудь далеко, она  вымокнет
до нитки".
     - Все  может  быть,  все может быть (это означало: "А может быть, и не
вымокнет"), - отвечала  Франсуаза,  не  отрицавшая  и  более  благоприятной
возможности.
     - Ах! - восклицала тетя и хлопала себя по лбу. - Я вспомнила: ведь я
же так  и  не  узнала,  опоздала  ли  она  к  возношению. Не забыть спросить
Евлалию!.. Франсуаза! Посмотрите на черную  тучу  за  колокольней,  и  какой
зловещий  свет  падает  от  солнца  на  крыши,  -  нет,  нынче без дождя не
обойдется. Такая жара долго не продержится - уж очень душно. И  чем  скорее
будет  гроза,  тем  лучше,  потому  что до грозы мой виши не подействует, -
добавляла тетя, для  которой  действие  виши  было  бесконечно  важнее  того
обстоятельства, что г-жа Гупиль рискует испортить себе платье.
     - Все может быть, все может быть.
     - А  если  дождь  застанет на площади, то ведь там спрятаться особенно
некуда... Как! Уже три часа? -  внезапно  побледнев,  восклицала  тетя.  -
Значит,  вечерня  уже  началась,  а  я  забыла про пепсин! Теперь я понимаю,
почему виши не оказал на меня никакого действия.
     Тут она схватывала лилового бархата молитвенник с золотыми  застежками,
откуда  у нее в спешке высыпались обведенные узорчатой каемочкой картинки на
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 85
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама