лась к нему, почувствовав теплую ладонь на своей обнаженной груди.
- Чудная моя, прекрасная Кэсси, - прошептал Джордан, и эти его слова
частично отрезвили ее, напомнив об уютном тепле залитой светом комнаты и
об украшенной огнями рождественской елке. Неужели он целует ее только
потому, что она, не удержавшись, прильнула к нему, потому, что, как он
считает, ей это необходимо? - Нет-нет, Кэсси, - спокойно сказал он, гла-
дя на нее теперь уже совершенно пробудившимися от сна, полными жизни
глазами, и мягко провел ладонью по ее разгоряченной щеке. - Никакой те-
рапии. Все это нужно мне самому!
Скользнув взглядом по длинной "бабушкиной" сорочке, он улыбнулся.
- Даже ей не удалось согреть вас, верно? Это исключительно моя заслу-
га. - Он посмотрел на нее долгим взглядом. - Я хочу ее снять.
Кэсси была словно околдована, перенесена вместе с Джорданом в ка-
кое-то сказочное царство, где не существует времени. Далеко-далеко в
глубинах сознания жила мучительная мысль, что теперешняя реальность
призрачна, что Джордан с легкостью оставит ее, едва лишь чары развеются,
- мысль, подсказанная всем прежним жестоким опытом. Но у нее не было сил
устоять перед его нежной страстью, она растворилась в доселе неведомом
экстазе любви, и потому, когда его рука скользнула вниз, по ее стройному
бедру, а затем двинулась вверх, снимая с нее сорочку, она повернулась к
Джордану и, положив безвольные руки ему на плечи, в каком-то полусне
прижалась к жесткому махровому халату и стала осыпать поцелуями его
грудь.
- Кэсси! - Одним быстрым движением Джордан стянул с нее ночную сороч-
ку, отшвырнул ее в сторону и сбросил халат. Схватив ее руки в свои, он
прижал их к своему обнаженному телу, понуждая Кэсси продолжить ласку."
Его рука с какой-то лихорадочной энергией гладила ее плечи, спину,
затем устремилась к бедру. Он повернул ее к себе, сжал в тесном объятии
и впился в ее глаза нетерпеливым, горящим от желания взглядом.
- Впервые в жизни мне по-настоящему захотелось сорвать одежду с жен-
щины, - глухо сказал он. - Первый возлюбленный должен быть заботливым и
нежным, Кэсси. Но я чертовски хочу вас!
Он впился в ее губы, и внезапно вся ее томная нежность исчезла без
следа, уступив место огненной страсти. Обвив руками шею Джордана, Кэсси,
не помня себя, отдалась его поцелуям.
На миг они, тяжело дыша, оторвались друг от Друга. Слегка отстранив-
шись, Джордан ласкал ее, не отрывая жадных глаз от ее груди, которая
словно тянулась навстречу обжигающим прикосновениям его пальцев. Его по-
целуи жгли Кэсси огнем, он легонько покусывал ее бархатистую кожу, и она
трепетала от блаженства.
Вновь Кэсси стала той, какую он знал однажды, - безоглядной и неудер-
жимой в страсти, забывающей обо всем в его объятиях.
- Боже, какой необузданный темперамент! - хрипло пробормотал Джордан.
- От малейшего прикосновения ты вспыхиваешь палящим огнем.
Он снова приник к губам Кэсси, осыпая ее жадными поцелуями, и она,
подхваченная вихрем безумного наслаждения, забилась в его руках, с губ
срывались обессилено томные стонущие звуки, идущие из самых потаенных
глубин ее существа. Казалось, Джордан потерял над собой всякую власть.
Всем своим мощным телом он вжал ее в кровать, и, покорная его воле, Кэс-
си перестала метаться и затихла. Секунду Джордан смотрел на нее прис-
тально-испытующим, насквозь прожигающим взглядом, в котором читался не-
мой вопрос, и как бы в ответ Кэсси вся подалась навстречу его желанию.
Глаза ее затуманились, в голове пронесся мерцающий звездный вихрь,
эхо сумасшедшего биения ее сердца, чем-то похожий на расплавленное се-
ребро любимых глаз.
- Джордан... - Ее голос, умоляющий, едва внятный, доносился откуда-то
издалека, из закоулков едва брызжущего покорного сознания. В ответ на
этот зов Джордан с какой-то пронзительной нежностью припал к горячим гу-
бам Кэсси и овладел ею.
В тот же миг Кэсси широко распахнула глаза, и все ее естество пронзи-
ла мучительная дрожь. Джордан нежно провел рукой по ее щеке и вновь с
жадностью приник к ее губам, унося из мира реальности в вековечную бар-
хатную тьму ночи.
Потом они лежали, прижавшись друг к другу, Кэсси уткнулась лицом ему
в плечо. Как сквозь сон она слышала свой собственный голос, лепечущий
его имя, и не разжимала объятий, боясь нарушить очарование окутанной ти-
шиною комнаты и не желая возвращаться в реальную жизнь. Она уже не была
прежней Кэсси. Новый опыт, открывший перед нею иной, прежде неведомый
мир, перевернул все ее представления.
Почувствовав, что Джордан шевельнулся, Кэсси обхватила его руками, не
желая отпускать, и он поднялся, увлекая ее за собой, не отрывая глаз от
ее лица и нежно гладя по волосам.
- Никогда со мной такого не случалось, - странным голосом произнес
он. - Секунду у меня было ощущение, что ты внезапно исчезла. Как ты себя
чувствуешь?
Как будто родилась заново, стала совершенно другим человеком, с со-
вершенно новой сутью, мысленно ответила Кэсси, глядя на Джордана. И тот-
час ей вспомнились его слова: "Первый возлюбленный должен быть ласковым
и нежным". Значит, для Джордана это всего лишь плотская страсть, не бо-
лее. Следовало ожидать, что такие натуры, как он, таят в душе могучие
страсти, и она снова очертя голову бросилась ему на шею, не устояв перед
желанием почувствовать себя в его объятиях.
- Я в порядке, - с трудом выговорила Кэсси. - Разве что немного оше-
ломлена...
Она постаралась произнести это как можно более естественным тоном,
лихорадочно соображая, что в таких случаях сказали бы современные и уве-
ренные в себе особы.
- Кэсси! - В голосе Джордана вдруг послышались сердитые ноты, а
пальцы чуть сильнее сжали ее лицо.
- Я действительно чувствую себя в полном порядке, - не очень убеди-
тельно улыбнулась она. - Вам не кажется, что нам, пожалуй, пора встать и
посмотреть, какая на улице погода?
Секунду-друтую он испытующе смотрел на нее, но не увидел ничего, кро-
ме смущения и нетерпеливого желания поскорее одеться. Джордан пожал пле-
чами, надел халат и затянул пояс.
- Вы безнадежны, Кэсси, - сказал он звенящим от гнева голосом. - По-
дарив мне самые удивительные и прекрасные минуты в моей жизни, вы туг же
беспокоитесь о самых что ни на есть земных и тривиальных вещах, о погоде
и о необходимости поскорее возвратиться домой.
Кэсси поразила неподдельная горечь, прозвучавшая в его словах. Самые
прекрасные минуты в его жизни. Он что, всерьез? Даже если и так, что
дальше? Временная помолвка, общая тайна, а в итоге возвращение Джордана
к привычной и единственно возможной для него жизни?
- Джордан... - пробормотала Кэсси в замешательстве.
- Ладно, забудьте! - резко бросил он. - Я оденусь и пойду посмотрю,
как обстоят дела. А вы пока оставайтесь здесь.
Забрав свою одежду, Джордан вышел, с такой силой хлопнув дверью, буд-
то решил поднять на ноги всю гостиницу. От испуга и обиды на глазах Кэс-
си выступили слезы. Ничего, кроме боли, любовь ей не принесла. Ни разу в
жизни она не чувствовала себя такой несчастной.
ГЛАВА 9
Ночью и утром на окрестных дорогах работали снегоочистители, и после
молчаливого завтрака они продолжили свой путь на север. Джордан сидел с
как никогда холодным и отчужденным видом, и Кэсси вдруг стало очень оди-
ноко. В голове у нее смутно мелькнуло, что в обычных обстоятельствах она
бы наверняка почувствовала себя глупой обманутой девчонкой. Она вспомни-
ла, с каким яростным самозабвением он любил ее утром, а сейчас всем сво-
им видом показывал, что говорить им не о чем. Правда, она сама сделала,
так сказать, первый шаг, но ведь Джордан не только не оттолкнул ее, но
охотно пошел навстречу, и сейчас Кэсси спрашивала себя, знает ли она его
вообще. Именно он, а не она, каждый раз снова внутренне отдалялся. Инте-
ресно, как бы он Повел себя, если б она по-прежнему в сладком забытьи
лежала в его объятиях? Неужели она действительно вызвала в нем отвраще-
ние и досаду или же он просто хотел таким образом снять с себя всякую
ответственность за то, что произошло?
Ни он, ни она не имели ни малейшего намерения продлевать свой тайный
сговор, и вот теперь все изменилось. Этого ни в коем случае нельзя было
допускать, но Кэсси не могла отделаться от впечатления, что весь ее мир
теперь совершенно иной, не такой, как раньше. Она думала об этом без со-
жаления. Она стала другим человеком, однако не могла ожидать того же от
Джордана. И дело не в том, что все это произошло с ней впервые. Ее душа
перевернулась - вот что главное. Перемена коснулась самых сокровенных
глубин ее существа, наполнив ее доселе неведомым теплом и одновременно
беззащитностью.
Она украдкой, с напряженным ожиданием покосилась на мрачное лицо
Джордана. Мое сердце принадлежит ему! Короткая фраза ярко вспыхнула в
мозгу, и Кэсси поняла: это навсегда. Вздумай кто-нибудь предъявить на
нее права, она бы до крайности изумилась. Да как он смеет! Она принадле-
жит Джордану, и только ему.
Как бы почувствовав состояние Кэсси, он посмотрел на нее, и на миг,
долгий, полный значения, их взгляды встретились, она была не в силах от-
вести от него глаз. Потом он снова сосредоточил внимание на дороге,
крепко сжав губы, и Кэсси поняла, что он кипит от сдерживаемого гнева.
Весь его вид говорил о том, что она стала для него обузой. Напрасно бес-
покоится. У Кэсси и в мыслях нет становиться для кого-нибудь обузой. На
всю оставшуюся жизнь она сохранит в душе его любовь, внезапно вспыхнув-
шую ярким пламенем и так же внезапно погасшую.
Едва машина остановилась у ее дома, Кэсси сразу же вышла и направи-
лась было к дверям, но Джордан немедля схватил ее чемодан, с явным наме-
рением донести его до квартиры. Пожав плечами, Кэсси прошла в парадное
и, отперев ключом дверь своей квартиры, протянула руку за чемоданом.
Джордан, однако, вошел вслед за нею в прихожую и, закрыв за собою дверь,
с решительным видом повернулся к ней лицом.
- Я поеду прямо в газету, а вы останетесь дома, - твердо заявил он.
- С чего вы взяли, что я останусь? - холодно спросила Кэсси, стараясь
скрыть от него внутреннее смятение и неуверенность. Она шагнула в гости-
ную, но Джордан последовал за нею.
- Прежде чем мы встретимся в редакции, под перекрестным огнем мно-
жества любопытных глаз, я бы хотел поговорить с вами. Поговорим сегодня
вечером, - настаивал он.
- С начала рабочего дня прошло уже несколько часов, - заметила Кэсси.
- Так что для спешки нет оснований. Если уж возникла необходимость в
разговоре, давайте выясним все не откладывая, прямо здесь. Прежде всего
теперь вам должно быть понятно, что одному из нас придется уйти из газе-
ты. Вы прекрасно видите, что отныне ситуация станет значительно сложнее.
Я вынуждена повторить то, что уже говорила раньше. Уйти придется именно
мне, и чем скорее, тем лучше.
- С этим я согласиться не могу, - отчеканил Джордан. - По тем же при-
чинам, что и раньше, если не считать нового, немаловажного обстоя-
тельства. Я хочу, чтобы наша помолвка была настоящей. Я хочу, чтобы вы
стали моей женой, приму на себя все заботы о вас!
Кэсси, буквально оцепенев от неожиданности, молча, с изумлением смот-
рела на него. Лишь на одну короткую секунду все в ней перевернулось от
ликования. Разве не об этом она мечтала, разве не надеялась в конце кон-
цов услышать от Джордана эти слова? Увы, сначала он отказался от своих
планов, уступив просьбе больного отца, а теперь вот готов принести свою
жизнь в жертву мимолетной страсти, которая уже угасла. Не зная, как себя
вести, Кэсси попыталась снова надеть привычную маску.
- Неужели я похожа на женщину, которая нуждается в чьей-то заботе? -
холодно усмехнулась она. - Мне кажется, вы забыли, что я за человек,
Джордан. Передо мной собственная карьера, и отказываться от нее я не со-