Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Генри Олди Весь текст 634.92 Kb

Жертвы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 55
     - Алкид и... Ификл, - вслух подумал Амфитрион. - Да, так я  и  назову
вас: Алкид и Ификл. А боги... боги пусть разбираются сами. Да, дети? Мы-то
с вами разберемся, а боги пусть сами...
     - Совсем ошалел на радостях, -  с  притворным  раздражением  буркнула
Навсикая. - Городишь невесть что... Лучше вели кому-нибудь бежать в  город
и кричать, что у тебя двойня!
     - Обойдутся, - отрезал Амфитрион. - Нам спешить некуда -  завтра  все
равно узнают, так что не будем пинать судьбу. И вот что...
     Он еще раз посмотрел на близнецов и наугад ткнул пальцем в того,  что
лежал слева от Алкмены.
     - Этот похож на меня, - уверенно заявил Амфитрион. -  Клянусь  небом,
вылитый я!
     - А этот? - спросила Навсикая, указывая на второго.
     - А этот - на Громовержца!
     И еле удержался, чтоб не расхохотаться  при  виде  серьезно  кивающих
нянек.
     Сейчас Амфитрион уже напрочь  забыл  о  странной  Галинтиаде,  дочери
Пройта, словно ее и не существовало вовсе; ничего не знал он и о том,  что
на его родине в златообильных Микенах, откуда Амфитрион был изгнан  родным
дядей Сфенелом за убийство другого родного дяди (а заодно и тестя) ванакта
[ванакт (ванака) - царь: в Микенах правили цари, более высокие по титулу и
общественному положению, чем басилеи] Электриона -  что  у  властолюбивого
Сфенела и Никиппы, дочери коварного Пелопса [Пелопс - сын Тантала,  убитый
отцом (Тантал, приготовив из  Пелопса  еду,  предложил  ее  Олимпийцам)  и
воскрешенный Гермием по приказу Зевса; позднее Пелопс коварно  сбросил  со
скалы Миртила - возничего, сына Гермия - и тем самым навлек  проклятие  на
весь  свой  род;  среди  Пелопидов  начались  кровавые   распри   братьев,
матереубийства и т.п.] и внучки проклятого богами Тантала,  не  далее  как
вчера вечером родился хилый и недоношенный мальчик.
     Первый сын после двух дочерей.
     Мальчика назовут Эврисфеем, и он, как это ни странно, выживет  -  что
лишит Амфитриона и его потомков надежды  на  будущее  воцарение  в  родных
Микенах.
     Нет, ничего этого Амфитрион не знал  -  да  и  узнай  он  о  рождении
Эврисфея, все равно не омрачился бы духом, ибо не был в сущности склонен к
правлению городами. Рассмеялся бы, налил бы в кубок черного хиосского вина
и выпил бы до дна во здравие всех детей, родившихся в эти дни.
     И очень удивился бы, если бы какой-нибудь  прорицатель  сообщил  ему,
что через  полвека  с  лишним  его  жене  Алкмене  принесут  седую  голову
нынешнего мальчика по имени Эврисфей - и Алкмена выколет  у  этой  страшно
оскаленной головы мертвые глаза своим ткацким челноком.
     Очень удивился - и не поверил бы.
     А зря.



                                    3

     - Мойры!
     - А я тебе говорю - Илифии!
     - А я говорю - Мойры!
     - Ну и дурак! Станут Мойры сидеть на пороге у какой-то Алкмены!  Тоже
мне...
     - А вот и станут, если по приказу Геры!
     - Станут-сядут... Оба вы олухи! И вовсе не Илифии, и уж тем более  не
Мойры (будут они Геру слушаться!) - а сестры-Фармакиды!
     Третий голос... тридцать третий... триста  тридцать  третий  голос...
Шумят Фивы, ох, шумят...
     - Да какая вам разница, кто сидел? Главное, что роды  задержали...  У
Никиппы в Микенах семимесячный родился - у-у, Танталово племя! - и ничего,
а у Алкмены первенький едва вылез, а второй вообще через неделю...
     - Ой, сестры! Ой, посмотрите на дурищу-то! И деткам  своим  покажите!
Это ж не баба, это ж корыто глупости! Через неделю... Ты  ж  сама  рожала,
толстая, должна понимать, небось!
     - Это я толстая? Это я-то толстая?! Это ты толстая!
     Дерутся   женщины   в   Фивах...   дерутся,   спорят,   друг   дружку
перекрикивают. Откуда им знать, когда у Алкида брат-близнец Ификл родился?
- если про первенца слушок сразу побежал,  чуть  ли  не  с  первым  криком
младенческим, а про второго-то сплетня припоздала, на целый день, почитай,
задержалась... и то -  пока  сказали,  пока  услышали,  пока  поверили  да
проверили...
     Шумят Фивы, ох, шумят... Спят братья-близнецы Алкид с Ификлом,  знать
ничего не знают, ведать не ведают, грудь сосут, пузыри пускают, не слушают
голосов глупых, и того голоса визгливого  не  слышат,  что  и  другими  не
больно-то услышан был!
     - Жаль!
     - Чего жаль, Галинтиада?
     - Жаль, что вторую жертву принести не успели! Кто ж мог знать, что  у
нее двойня... Поздно узнали мы, поздно!
     - Да зачем нам второй, Галинтиада?  Первый  -  герой,  Избавитель;  а
второй? Ификл Амфитриад - невелика слава!
     - Жаль... ах, жаль...
     И снова тихо.
     Да где там тихо - шумят Фивы,  во  всю  глотку  шумят,  месяц  шумят,
другой, третий, полгода шумят...
     Когда угомонятся?



                                    4

     ...Жара взяла семивратные Фивы в осаду.
     Гелиос в раскаленном добела венце - полководец умелый и беспощадный -
обложил город пылающим воинством своих лучей, и тщетны  были  все  попытки
владыки ветров Эола прорваться в изнемогающие Фивы и освежить их  дыханием
хотя бы Зефира - потому что неистовый северный  Борей-воитель  умчался  на
косматых крыльях в Гиперборею, нимало не заботясь судьбой злосчастных Фив.
     Дом Амфитриона также не был обойден вниманием раздраженного Гелиоса -
что совершенно неудивительно, ибо даже  великие  герои  страдают  от  жары
подобно последним рабам, и это наводит на неутешительные мысли о  всеобщем
равенстве. Тишина царила во всех  покоях,  взмокшая,  разомлевшая  тишина;
рабы, слуги и члены семейства хозяина дома искали прибежища  в  ненадежной
тени - и лишь из западных покоев доносился веселый шум детской возни.
     Один угол этих покоев был надежно огорожен  четырьмя  боевыми  щитами
Амфитриона  -  хотя  нет,  центральный  щит  был  парадным,   с   искусным
барельефом, изображавшим Зевса, глотающего  свою  первую  жену  Метиду;  в
реальном бою такое украшение скорее мешало, чем помогало - и там, за этими
щитами ползали восьмимесячные близнецы Алкид  и  Ификл,  галдя,  агукая  и
выясняя свои нелегкие отношения.
     Дети великого Амфитриона и целомудренной Алкмены.
     Или,  вернее,  дети  божественного  Зевса,  великого   Амфитриона   и
целомудренной Алкмены.
     Повод для сплетен и пересудов по всей Элладе.
     Напротив, сидя на низком ложе, клевала носом дряхлая нянька  Эвритея.
Впрочем, голова почтенной Эвритеи, чья иссохшая  ныне  грудь  выкормила  в
свое время немало достойных фиванцев, в последние пять лет  стала  слишком
тяжелой для тощей старушечьей шеи и тряслась практически всегда - так  что
лишь из-за этого не стоит упрекать Эвритею в излишней сонливости.
     Тем более что трое нянек помоложе спали уже  давно,  развалившись  на
циновках у стены, и их крепкий здоровый  сон  не  вызывал  у  постороннего
наблюдателя никаких сомнений в его подлинности.
     - Дай! - донеслось из-за щитов, и в  щели  мелькнула  сперва  розовая
младенческая спина, а после и то замечательное место,  по  которому  любят
шлепать мамы не только в семивратных Фивах. - Да-а-а-ай!..
     Звук оплеухи, возня, протестующие вопли... тишина.
     Тишина.
     Кто обвинит спящих,  если  в  жаркий  воздух  летнего  дня  исподволь
вкралось дыхание Сна-Гипноса, божества темного и неотвратимого, как и  его
старший брат, не знающий жалости Танат-Смерть?!
     Поэтому раскачивающаяся в полудреме Эвритея  была  единственной,  кто
заметил некое движение на полу, и старуха отнюдь не сразу поняла, что  оно
означает.
     - Да-а-а-ай! - еще раз послышалось из огороженного угла.
     Тишина.
     Две маслянисто-отсвечивающие  ленты  лениво  скользили  от  порога  к
щитам, изредка задерживаясь и приподнимая узкие треугольные  головки;  они
текли беззвучно, они были невинны и ужасны, и дряхлая  нянька  следила  за
ними сперва равнодушно, потом, когда понимание забрезжило  в  ее  мозгу  -
испуганно; а родившийся в горле крик распух и застрял, мешая дышать и лишь
слабым хрипением пробиваясь наружу.
     С перепугу Эвритее показалось, что змеи гораздо больше, чем они  были
на самом деле, что они  -  порождения  Ахерона,  реки  подземного  царства
мертвых, что чешуя их отливает  грозным  огнем  Бездны  Вихрей;  и  голова
старухи впервые за последние годы перестала трястись, застыв в оцепенении.
"Зевс Всеблагий, - Эвритее казалось, что она кричит, но на самом деле губы
ее лишь беззвучно шевелились, - матушка наша Афина-Тритогенейя...  дети!..
дети, дети, де..."
     И было  совершенно  непонятно,  молится  ли  старая  нянька,  и  если
молится, то кому - Зевсу, Афине или каким-то  странным  детям...  Впрочем,
все мы дети, чьи-то дети - и Зевс, сын  Крона,  и  Афина,  дочь  Зевса,  и
нянька Эвритея, дочь вольноотпущенника Миния Лопоухого.
     Возня за щитами на миг прекратилась.
     Две змеи  сплелись  в  один  клубок,  и  две  головки,  растревоженно
постреливая жалами, неуловимым движением просунулись в щель между парадным
щитом и обычным,  боевым,  с  изображением  пылающего  солнца;  и  тут  же
вынырнули обратно.
     - Да-а-ай!..
     Две пухлые ручки показались в щели. Они  возбужденно  хватали  воздух
растопыренными пальцами, ссорясь, отталкивая друг  друга,  норовя  догнать
убежавшую игрушку... Позднее, когда Эвритея будет в сотый раз рассказывать
о случившемся ахающим рабам и  слугам,  она  выставит  перед  собой  руки,
задумается, пожует запавшими губами, отрицательно покачает головой и левой
рукой возьмет за локоть стоящую рядом рабыню. Так и будет показывать: рука
Эвритеи и рука рабыни. Только никто не поймет, что же хотела этим  сказать
выжившая из ума старуха, никто не поймет, а зря.
     Обе руки были правые.
     ...Дрогнул  парадный  щит,  раскачиваемый   изнутри,   детские   руки
втянулись за ограду, следом за ними шмыгнули змеиные головы - и  тут  одна
из  подпорок  не  выдержала.  Что-то  заскрипело,  треснуло,  поплыл  вбок
барельеф, изображавший заглатывание несчастной Метиды, края двух  щитов  -
тяжелого парадного и более  легкого,  боевого  -  резко  сошлись,  подобно
гигантским  ножницам,  клубок  на  полу  завязался   немыслимыми   узлами,
наливаясь упругой силой...
     И обмяк.
     Когда центральный щит с грохотом рухнул - к счастью, наружу - Эвритея
нашла в себе силы закричать.
     Пока молодые няньки-засони продирали глаза да соображали, что к чему,
в покои уже ворвалась испуганная Алкмена. Не останавливаясь, она  кинулась
к детям, с разгона упала на колени и принялась ощупывать малышей.
     Мало-помалу до нее дошло, что ничего страшного не случилось, что дети
живы-здоровы, и можно спокойно повернуться и  отвести  душу  на  нерадивых
няньках. Она глубоко вздохнула, набрав воздуха, отчего  прекрасная  полная
грудь Алкмены стала еще прекрасней и полнее, бросила  на  детей  последний
взгляд - и увидела, что держит в руках торжествующий Алкид.
     Весь  набранный  воздух  пропал  втуне,  вылетев  ужасным  воплем,  к
которому немедленно присоединились няньки. Женщины кричали, старая Эвритея
силилась приподняться с ложа, юный Алкид вертел в руках двух дохлых  змей,
держа их за перебитые шеи и силясь засунуть одну из голов в рот, а  вокруг
него ползал красный от возмущения Ификл и орал не своим голосом:
     - Дай! А-а-а... да-а-ай!..
     Вдруг он успокоился, вытащил из-под рухнувшего щита змеиный  хвост  и
принялся деловито обматывать им ногу брата.
     Как раз к этому времени в покоях объявился  всклокоченный  Амфитрион,
совершенно голый, зато с мечом в  руке;  следом  за  ним  вбежало  человек
пять-шесть челяди, и не прошло и часа, как все Фивы знали  о  случившемся,
причем у каждого фиванца было свое мнение на этот счет.
     А к  вечеру  в  дом  Амфитриона  прибыл  самый  знаменитый  в  Элладе
прорицатель, женоподобный слепец Тиресий.
     Его проводили  в  печально  известные  покои,  дали  потрогать  змей,
лежавших на полу у стены, после чего подвели к детям, сидевшим на руках  у
нянек.
     - Змеи Геры, - глубокомысленно возвестил Тиресий, вытирая  о  льняной
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 55
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама