Бидж положила раскрытую Книгу Странных Путей рядом с собой на сиденье
и все время заглядывала в нее по пути к своему коттеджу. Старая дорога
становилась все менее заметной на карте, а новая появилась сначала как
тропа, потом как настоящая дорога. Как всегда, книга выглядела
невероятно древней, бумага пожелтевшей, краски выцветшими; тонкие линии
казались проведенными гусиным пером на пергаменте. Наконец Бидж закрыла
книгу и быстро проехала оставшуюся часть пути.
Дафни, вся увитая засохшими стеблями цветов, но все равно хорошо
заметная, бросилась к грузовику, как только машина остановилась. Бидж с
радостью отметила про себя, что кошка-цветочница выглядит вполне
выздоровевшей. Она погладила большого вечного котенка, выбирая из шерсти
увядшие листья, и стала смотреть на речную долину, освещенную утренним
солнцем.
Вдалеке было видно поле золотых цветов. Ей показалось, что оно
движется, но это могло быть и иллюзией. Бидж открыла дверь, вошла в дом
и рухнула на кровать.
Засыпая, она перебирала смутные мысли: тревожась, что Перекресток
меняется, беспокоясь за Фиону. Последней ее мыслью, возникшей с
неприятной определенностью, было: "Рано или поздно, но мне придется ему
сказать".
Она проспала целые сутки, до следующего утра, когда Хорват,
вернувшись вместе с Гредией, влетел в дверь, которую Бидж оставила
открытой, и лизнул ее в лицо.
Глава 13
Прошло несколько недель; Бидж почти не замечала течения времени.
Перекресток, где мир и покой раньше вливались в раскрытое окно, как
свежий воздух, становился местом все более неприятной активности.
Число жертв химер - обожженных или пораненных неуклюжими охотниками -
все возрастало. Бидж лечила сокола, оленя, трех овец, кошку-цветочницу
(Дафни пришлось выгнать из дома и запереть дверь: раны животного
оказались смертельными, и Бидж была вынуждена усыпить его), поросенка и
невероятное количество дронтов. Однажды вечером, усталая до такой
степени, что ручка почти выпадала из ее пальцев, Бидж записала: "Я
никогда не видела детенышей химер. Не потому ли, что все представители
этого вида инфантильны?" Ей предстояло в будущем не раз перечитывать эту
строчку, всегда испытывая раскаяние.
Бидж пришлось совершить еще одну ночную поездку через несколько дней
после первой, чтобы привезти грифона обратно. Лори поехала с ней на
Перекресток под предлогом того, что она должна помочь Бидж разобраться с
применением тех многочисленных противоожоговых средств, которые они
закупили. Ее присутствие оказалось весьма полезным: не успели девушки
разгрузить грузовик, как к дверям коттеджа свалилась раненая химера, с
мяуканьем требуя помощи.
Бидж сразу подбежала к животному.
- Не подходи, - настойчиво посоветовал Лори грифон, но та только
покачала головой и последовала за Бидж. Лори осмотрела химеру и
брезгливо сказала:
- Она грязнее, чем можно было бы ожидать от любого существа, имеющего
в себе хоть что-то кошачье. Что собой представляет рана?
- Глубокая царапина сантиметров тридцати длиной. Внутренние органы не
пострадали, даже крупные сосуды не задеты. Надо же, какое везение. - У
химеры оказалась повреждена боковая поверхность живота: рана имела
глубину почти в три сантиметра сверху и становилась более поверхностной
ниже, где начиналась чешуя. - Царапина совсем свежая, края раны
чистые... Я ее зашью, если ты займешься обезболиванием.
- Дать наркоз гибриду льва, птицы и скорпиона? Боже мой, никаких
проблем. - Лори вытащила сигарету и пошарила в кармане в поисках спичек.
Страждущая химера выдохнула язык пламени. Лори наклонилась и прикурила.
- Спасибо.
Грифон, всем своим видом демонстрируя отвращение к происходящему,
повернулся и скрылся в кустах.
В конце концов Лори действительно легко справилась с обезболиванием:
она давала химере наркоз постепенно, наблюдая за достигнутым эффектом.
После операции девушкам пришлось решать проблемы, далекие от медицины:
сметать с операционного стола паразитов и отскребать его от грязи. Лори
посмотрела на небо, где летали другие химеры.
- И часто тебе приходится возиться с этими тварями?
- Боже избавь.
- Обзаведись рукавицами, которые носят сварщики, - решительно
посоветовала Лори. - И очками. С существами, способными плеваться огнем,
лучше иметь дело в защитном обмундировании. Как дела у Стефана? -
добавила она со своей обычной коварной улыбкой. - Учебные, я хочу
сказать.
- У него все хорошо. - В жизни много такого, подумала Бидж, с чем
лучше иметь дело в защитном обмундировании.
Бидж отвезла Лори обратно в Кендрик и провела со Стефаном
сентиментальный и в высшей степени приятный уик-энд. Потом снова
началась каторжная работа. Воздух наконец стал холодным; какое бы
заклинание ни использовала Фиона, если это действительно была она, оно
потеряло силу. Листва с деревьев быстро облетала, и по утрам на траве и
кустах лежал иней.
За два дня до свадьбы Руди и Бемби погода установилась холодная и
ясная; в чистом воздухе все было видно так далеко, что, казалось,
возможно разглядеть места, лежащие миль за двадцать или тридцать. Руди
договорился с Дэйвом, что захватит его с собой, - тот должен был
приехать в Сан-Франциско. Ли Энн собиралась добраться сама, с помощью
карты, которую ей прислала Бидж. Теперь все, что оставалось сделать, -
это встретить Анни. Бидж отправилась в "Кружки", где ее должен был ждать
Филдс; к ее удивлению, там же оказался Эстебан Протера.
- Доктор собирается провести измерения, - объяснил Филдс. На сей раз
под комбинезоном у него была теплая рубаха, а на курчавые волосы надета
выцветшая бейсболка. - У него астро... сексто... - Филдс беспомощно
развел руками.
- Я принес секстант, - пришел ему на помощь Протера. Джинсы
профессора были безукоризненно отглажены, но дорожные башмаки исцарапаны
и в пятнах. - Я собираюсь по дороге замерять наши координаты. - В руках
у него была роскошная трость, с перекладинкой на конце и удобной
рукоятью. Как всегда, он казался довольным и радостно возбужденным, как
ребенок, приглашенный на праздник. - Мы, наверное. уже можем
отправляться?
Филдс засмеялся и обнял его за плечи ласковым движением:
- Нам туда.
Они направились по дороге, которая вела к броду через Летьен, потом
свернули на север вдоль крутых берегов потока, носившего подходящее
название "Горная река". Филдс заметил, как Бидж бросает взгляды на юг. -
Все в порядке, - тихо сказал он ей. - Я организую все так, чтобы ты
потом смогла осмотреть остров для додо. Мне очень жаль, что в прошлый
раз так получилось.
Бидж прошла полмили, прежде чем ответила:
- А мне жаль, что я не довела дело до конца. Но тогда я ничего не
могла поделать: нужно было спасать Хорвата.
Филдс повернулся к ней и улыбнулся:
- Я тоже ничего не мог сделать. Протера окликнул их:
- Прошу прощения, я иду туда, куда надо? - Он опередил их настолько,
что почти скрылся из виду. Филдс и Бидж поспешили догнать его.
Бидж никогда раньше не бывала в этой части Перекрестка. Трава здесь
росла менее пышно, чаще встречались слоистые скальные обнажения,
рассеченные бурными потоками. Вскоре они миновали последние лиственные
деревья; склон, по которому они поднимались, привел их в чащу елей. В
ветвях вздыхал ветер, а Горная река превратилась в стремнину, часто
перемежаемую водопадами.
Ели постепенно становились ниже и росли реже, потом исчезли совсем.
Путники поднялись выше границы лесов. Филдс, казалось, не замечал, что
тропа становится все более каменистой. Его копыта легко справлялись со
скалами и уступами. Протера со своими тростью и секстантом периодически
останавливался, чтобы измерить высоту солнца, но шел без всяких усилий.
Бидж, пыхтя, изо всех сил старалась не отставать.
Путники сделали остановку, достигнув перевала. Бидж посмотрела на
открывшийся вид и была очарована.
В холодном чистом воздухе были видны Горная река, полоса лесов ниже
перевала, холмы, на одном из которых стояла гостиница "Кружки", а дальше
лента Летьена извивалась змеей, уходя в травянистые степи.
Филдс пошел вперед, палкой проводя черту по земле.
- Пожалуйста, идите точно по этой линии.
Протера с изяществом гимнаста делал это почти не глядя. Бидж тоже
сначала было легко не уклоняться от черты.
Тропа постепенно становилась все круче. Скоро Бидж сняла куртку и
завязала рукава на талии. Теперь часто приходилось карабкаться с помощью
рук. Один раз путники оказались вынуждены подниматься по узкой
расщелине, упираясь в ее стенки спиной и ногами. Филдс по-прежнему
помечал путь; на сухой земле и камнях его палка оставляла почти
незаметный след.
Бидж оглянулась через плечо, чтобы еще раз с высоты полюбоваться
панорамой. Ничего знакомого она не увидела. Прямо позади путников
вздымался отвесный базальтовый склон; складки породы, похожие на
шестиугольные колонны, тянулись ввысь над узким ущельем. по которому они
шли.
Следующие полчаса Бидж шла вдоль начерченной Филдсом линии мелкими
шажками, как канатоходец: именно так она о себе и думала, отчаянно
стараясь сохранить равновесие и не упасть из знакомого мира в чужой -
пугающий и непредсказуемый.
Филдс обеспокоенно окликнул ее, и только теперь она заметила, как
сильно отстала. Остаться здесь в одиночестве могло оказаться не менее
опасно, чем заблудиться в чужом мире. Бидж стиснула зубы и заторопилась
вперед, все время проверяя, видна ли еще впереди спасительная линия.
Филдс и Протера подождали, пока она их догонит.
- Милая Бидж, ты выглядишь встревоженной, - обратился к ней Филдс.
- Никакого Странного Пути в Марокко не существует, - тихо сказала
Бидж. - Я проверяла по Книге. Филдс рассмеялся:
- Теперь будет, обещаю тебе. Я ведь сказал, что помогу тебе доставить
Анни на свадьбу, да к тому же у меня и у самого есть дела в Африке. - На
секунду в его голосе появилось нетерпение, потом он уже спокойно
добавил: - И еще мне нужно найти пристанище для солнечных танцоров. -
Разве не могут они вернуться в свой родной мир?
- Нет. - Теперь Филдс не скрывал своей тревоги. - Кто-то перекрыл
Странный Путь. Бидж была поражена.
- Ты хочешь сказать, без разрешения? Филдс улыбнулся:
- Бидж, это не тот случай, когда тебя спрашивают: "Можно?" - и
перекрывают дорогу в мир. Дорожным командам приказано разрушить
некоторые дороги, и тогда остается только идти по тропам, хотя это и
более опасно. Однако все же можно, если знать дорогу. - Улыбка его
погасла. - Но кто-то сумел уничтожить даже и такую возможность.
- Кто-то помимо тебя, хочешь ты сказать?
Филдс похлопал Бидж по плечу:
- Ты очень сообразительна. Да, если я могу создавать Странные Пути,
то я могу и перекрывать их. Но не так, как это делает наш таинственный
незнакомец, - добавил он озабоченно. - Думаю, что он применяет магию или
какую-то неизвестную мне машину.
- Похоже, что этот кто-то ищет возможность открывать Странные Пути, -
вступил в разговор Протера. Он снова замерил секстантом высоту солнца и
записал результат. - Не могу представить себе, чтобы человек мог быть
столь безрассудным.
- Я тоже, - откликнулся Филдс. - Пошли дальше?
Дорога по-прежнему была трудной; иногда подъем сменялся спуском, но в
основном они продолжали подниматься. У Бидж мелькнула леденящая мысль:
"Если Филдс здесь погибнет, у нас не останется другого ориентира для
возвращения, кроме этой еле заметной черты". Она оглянулась, чтобы
удостовериться в ее наличии, и обнаружила, что окрестности позади них