Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises
Demon's Souls |#8| Maiden Astraea
Demon's Souls |#7| Dirty Colossus

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Ник О^Донахью Весь текст 2260.97 Kb

Перекресток 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 90 91 92 93 94 95 96  97 98 99 100 101 102 103 ... 193
не засветилась розово-оранжевыми переливами.
   Через некоторое время птица налилась золотым светом и запела,  широко
раскрыв  клюв;  полились  удивительно  чистые  радостные   звуки.   Бидж
отодвинула  головешки,  мешающие  видеть  это  чудо,  и  долго   слушала
завораживающую мелодию.
   Прошло несколько минут, прежде чем Бидж осознала, что дрожит: она так
и не оделась, а ночной  воздух  был  морозным.  Она  снова  забралась  в
спальный мешок и слушала птицу, пока не заснула.
   На рассвете Хорват разбудил ее, тихонько потеребив спальник. Волчонок
тявкнул, глядя на только что взошедшее солнце и склонив голову набок.
   - Спасибо. - Бидж протянула руку к  рюкзаку  и  взяла  одежду,  чтобы
натянуть ее в тепле спальника.  Удостоверившись,  что  Бидж  проснулась,
Хорват радостно поскакал прочь, явно намереваясь поохотиться.
   Бидж быстро оделась. Костер почти  погас,  тлеющие  угли  подернулись
тонким  слоем  белого  пепла.  Птица,  светясь   светло-розовым   сквозь
серо-коричневые перья,  сидела  на  последних  еще  не  погасших  углях,
немигающе глядя на Бидж.
   - Ох, извини. - Бидж быстро раскидала головешки и  залила  их  водой.
Птица, теперь уже целиком серо-коричневого цвета,  взлетела  вертикально
вверх.
   С дороги прозвучал знакомый голос:
   - Бидж?
   - Одну минуту! - Она быстро упаковала рюкзак и сумку  и  потащила  их
сквозь кусты. К ней присоединился Хорват, гордо сжимая  в  зубах  фазана
почти такой же величины, как он сам.
   Выйдя из-за деревьев, Бидж увидела Брандала: в своем качестве  Оуэна,
бродячего торговца, он стоял, опираясь на тележку.
   - Как ты меня нашел? - спросила Бидж. Он  показал  за  деревья.  Бидж
смущенно посмотрела на  белый  шлейф  дыма:  невозможно  было  бы  более
красноречиво сообщить о своем присутствии.
   - Мне сказал Филдс, где ты можешь оказаться, - проговорил Брандал.  -
К тому же у меня были дела в этих краях - грифонам  нужны  книги.  -  Он
показал на перевязанную шпагатом стопку  в  тележке.  Названия,  которые
прочла Бидж, были на английском, греческом, арабском;  другие  оказались
написаны  совершенно  неизвестными  ей  значками,  которые,   как   Бидж
подозревала, имели и вовсе не земное происхождение.
   Брандал посмотрел на Хорвата и снова перевел взгляд на  Бидж.  Прежде
чем он успел задать вопрос, Бидж быстро сказала:
   - Прошлой ночью я видела странную птицу. Она нырнула  прямо  в  пламя
костра...
   - Птица-огнепоклонник, -  улыбнулся  Брандал.  -  Они  кочующий  вид.
Обычно в это время года они держатся на юге, но  теперешняя  сошедшая  с
ума погода...
   - Да, я знаю. - Это обстоятельство тоже принадлежало к  тем,  которые
Бидж предпочла бы не обсуждать. - А откуда они происходят?
   -  Птицы-огнепоклонники  известны  во  многих  мирах,  даже  в  твоем
собственном. Они-то и положили начало мифу о птице феникс.  А  сюда  они
являются во время брачного сезона.
   У  Бидж  мелькнула  странная  мысль,  но  она  решила   отложить   ее
обдумывание на потом.
   - И чем отличаются их семейные привычки?
   - Однажды я видел их брачный полет. - Брандал заморгал, как будто его
глаза неожиданно заслезились. - Самец  сидит  в  огне,  пока  не  станет
ярко-оранжевым, потом поет,  пока  рядом  с  ним  не  сядет  самка.  Они
целуются  клювами,  -  Брандал  вытянул  шею,  бессознательно   подражая
птичьему движению, - пока и она не станет такого  же  цвета.  Тогда  они
взлетают вверх, делая спирали вокруг друг  друга,  и  выписывают  петли,
точно повторяя движения партнера. Это случается только по ночам,  и  они
бывают похожи на  пылающие  кометы.  Красиво  необыкновенно.  Видеть  их
считается приметой, что тебя посетит страсть.
   - Неудивительно. - Брандал посмотрел на нее, подняв бровь, но  ничего
не сказал. Бидж покраснела и решила избегать  и  этой  темы  тоже.  -  А
какие-нибудь естественные враги у них есть?
   - Те же, что и у всех остальных птиц, за  исключением  того  времени,
когда они сидят в огне. - Брандал невольно бросил взгляд на север. -  Ну
и, конечно, еще химеры.
   - Почему "конечно"? - спросила Бидж, хотя и догадывалась.
   - Из-за их огненного дыхания.  Химера,  увидев  птицу-огнепоклонника,
пытается ее поймать, но,  конечно,  ей  это  не  удается.  Тогда  химера
горестно кричит и выдыхает пламя, а огнепоклонник в это пламя  летит.  -
Оуэн постарался придать своему голосу равнодушие.
   - Как же тогда виду удается сохраниться?
   -   Молодняк   не   умеет   летать.   Я   однажды    видел    выводок
подростков-огнепоклонников, гнавшийся за  химерой,  которая  только  что
съела их родителей. Они совсем не были в ярости: просто им не  удавалось
привлечь к себе внимание химеры и заставить ее дохнуть на них  пламеНем.
- Гнезда птиц-огнепоклонников находятся в безопасных местах?
   - Еще бы. Они устраивают гнезда на вулканах и рядом  с  гейзерами,  я
думаю.  Никто  никогда  не  видел  яйцо  птицы-огнепоклонника.  -   Оуэн
переступил с ноги на ногу. -  Бидж,  я  убедился,  что  с  тобой  все  в
порядке, а теперь мне нужно спешить. Нам с тобой очень  о  многом  нужно
было бы поговорить, но мне кажется, ты  к  этому  еще  не  готова.  Бидж
твердо выдержала его взгляд:
   - Ты прав. Оуэн взялся за свою тележку, но снова обернулся к девушке:
   - Не задерживайся здесь. И помни: Хорват -  не  ручное  животное.  Он
даже вовсе не животное, хотя и не человек тоже. Он всего лишь ребенок, к
тому же не твой. Не жертвуй жизнью, защищая его.
   Не дожидаясь ответа, он покатил свою тележку по дороге,  насвистывая.
Бидж узнала мотив: "Сколько стоит собачка, выставленная в витрине?" - но
не улыбнулась.
   До дому они добирались целый день. Реку Летьен Бидж предпочла перейти
по мосту - это было гораздо безопаснее и легче, чем перебираться  вброд.
Увидев наконец свой коттедж, Бидж сказала Хорвату:
   - Какие бы новости ни ждали нас, все равно хорошо оказаться  дома.  -
Она была совершенно измучена.
   Под Знаком Исцеления ее дожидалась Полита. Хорват как на зло не нашел
ничего лучше, чем зарычать на нее. Она сделала вид, что не  замечает,  и
обратилась к Бидж официальным тоном:
   - Я знаю, что Хемера подвела тебя вчера...
   - Пожалуйста, не наказывай ее, - перебила Бидж. - Она не  сделала  бы
этого, не узнай она о Хорвате.
   - Хемера принадлежит к моему народу, и это не оправдание.  И  она,  -
добавила Полита, - имела возможность уничтожить его и не сделала  этого.
За такой проступок она будет наказана тоже.
   Полита повернулась и ускакала, ничего больше не сказав. Бидж  ощутила
боль в сердце.
   Голос у нее за спиной сухо произнес:
   - Может быть, тебе следовало назвать его Измаил <Измаил  -  в  Ветхом
Завете сын Авраама и Агари, изгнанный вместе с матерью в  пустыню  после
рождения Исаака; в переносном смысле -  изгой,  отверженный.  Также  имя
одного из персонажей романа Г. Мелвилла "Моби Дик".>. Бидж,  которая  не
очень  внимательно  изучала  в  школе  "Моби  Дика",  недоуменно  пожала
плечами:
   - Не понимаю, почему. Он же не моряк. - Но видеть  грифона  она  была
рада и обняла его за плечи. Хищник по-кошачьи потерся о нее:
   - Я имел в виду самого первого  Измаила.  -  Они  оба  посмотрели  на
Хорвата,  который  яростно  рычал  на  Дафни,  защищая   от   нее   свою
воображаемую добычу. - "Руки его на всех, и руки всех  на  него"  <Книга
Бытия, 16.12.>. - Бидж смутила неожиданная мягкость во взгляде  яростных
золотых глаз. - Не все виды уживаются друг с другом, доктор.  Поверь,  я
знаю.
   - Это я могу себе представить.  -  Бидж  сделала  вид,  что  намерена
сменить тему разговора. - Не можешь ли ты  сказать  мне,  не  бывают  ли
осложнены ожоги, которые оставляют химеры на своих  жертвах,  попаданием
некоторых химикатов? Пожалуйста, для  меня  это  важно.  И  я  думаю,  -
добавила она, - что ты все знаешь о химерах.
   -   Тебе   никто   еще   не   говорил,   что   ты   бываешь   излишне
сообразительной ?
   - Ну, иногда на это намекают. Грифон вздохнул:
   - Ответ на твой вопрос отрицательный. Для таких  во  всех  отношениях
неряшливых созданий химеры достигают удивительно полного сгорания метана
и углеводов - продуктов обмена веществ - и серы, которую они  берут  Бог
знает откуда. Все  это  превращается  в  газообразные  вещества.  Химеры
что-то вроде живого гадящего Лос-Анджелеса.
   Бидж, не выдержав больше, вернулась к тому, что ее волновало сильнее,
чем особенности химер:
   - Скажи, ты мог бы сделать мне одно огромное одолжение?
   - С радостью, - ответил грифон не задумываясь. - Если,  конечно,  это
не причинит другим ненужных страданий и не окажется связано с некоторыми
секретами.
   - Не мог бы ты притвориться,  что  собираешься  напасть  на  меня?  -
Грифон поднял пушистую бровь. - Мне нужно научить Хорвата не кидаться  в
бой даже ради того, чтобы меня защитить.
   - Это невозможно... - начал было грифон, но неожиданно  передумал.  -
Хорошо. Можно заняться этим, пока не стемнеет, - потом у меня  дела.  En
garde <К барьеру (фр.).>, волчишка! - Грифон замахнулся на  Бидж  лапой,
мелодраматически растопырив когти.
   - Хорват, не смей! -  вскрикнула  Бидж.  Это  не  произвело  никакого
впечатления: волчонок решительно кинулся вперед и вцепился в другую лапу
грифона. Тот оттолкнул его тыльной стороной когтей.
   - Какой бдительный... Начнем сначала? - Грифон щелкнул  клювом  перед
носом Бидж. Опять она закричала на  Хорвата,  и  опять  он,  не  обращая
внимания на ее команду, вцепился  в  грифона.  -  Это,  -  заметил  тот,
осторожно высвобождая  лапу,  -  будет,  похоже,  довольно  утомительным
занятием.
   Через два часа Бидж сдалась. Никакие ее усилия -  даже  шлепки  -  не
могли заставить его  слушаться.  Волчонок  был  так  же  расстроен  всем
случившимся, как и она сама. Бидж извинилась перед грифоном.
   - О, не беспокойся, - ответил тот; на могучей лапе зубы Хорвата почти
не  оставили  следов.  -  Поверь,  я  способен  понять  даже  неуместную
привязанность.
   Бидж занялась приготовлением ужина для себя, Хорвата и Дафни.  Грифон
вежливо отклонил ее приглашение и просто опустился на землю,  дожидаясь,
пока стемнеет.
   Через некоторое  время  появилась  Гредия,  растерзанная  и  усталая,
утратившая свое чувственное  возбуждение.  Бидж  вышла  из  дому,  чтобы
поговорить с ней. На правой щеке женщины-внр краснела глубокая царапина.
   - С тобой все в порядке? - спросила Бидж, осторожно касаясь раны.
   - Больно. - Гредия сообщила это таким безразличным тоном, словно речь
шла о дождливой погоде или неурожае яблок. - Как Хорват?
   Вместо ответа Бидж выпустила его из дома. Волчонок кинулся к  Гредии,
и на этот раз Бидж испытала все муки ревности.
   - Мне нужно будет на два дня отлучиться, -  сказала  она  Гредии.  Та
кивнула.
   - Два дня я могу за ним присмотреть. - Она помолчала, потом  выдавила
из себя: - Ты потом возьмешь его снова?
   - Конечно. Вир все еще опасны?
   Гредия улыбнулась, продемонстрировав при этом, как  показалось  Бидж,
слишком много зубов:
   - Некоторые не опасны и не бывают опасны никогда. - Ее улыбка  быстро
исчезла. - Другие стали еще опаснее. -  Гредия  переступила  с  ноги  на
ногу, и Бидж впервые заметила, что на шерстяной  блузе  женщины  засохла
кровь.
   - Я возьму его обратно, - твердо сказала Бидж.
   - На время. - Гредия всматривалась в ее лицо.
   - Конечно, на время. - Бидж поспешно отвернулась. Она вошла в коттедж
и сунула в рюкзак смену одежды.  -  Грифон,  ты  готов  отправляться?  -
спросила она.
   Гредия издала какой-то резкий звук, обращаясь к Хорвату.  Тот,  виляя
хвостом, подбежал к Бидж, и девушка улыбнулась ему:
   - Нет, малыш, ты останешься с Гредией.  Гредия  повернулась  к  сыну.
Бидж с облегчением отметила, что на этот раз ее  улыбка  была  не  столь
хищной.
   - Пойдем. - Хорват побежал за матерью вверх по холму.
   Грифон, глядя им вслед, заметил:
   - Ее одежда очень ей подходит. Волк в овечьей шкуре...
   - Пора отправляться, - коротко ответила Бидж. Через  несколько  минут
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 90 91 92 93 94 95 96  97 98 99 100 101 102 103 ... 193
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама